Kamala Harris makes history: BBC News Review

61,434 views ・ 2020-08-25

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review.
0
80
2200
Salve e benvenuti a News Review.
00:02
I'm Rob and joining me today is Catherine – hello Catherine!
1
2280
3700
Sono Rob e con me oggi c'è Catherine – ciao Catherine!
00:05
Hello Rob and hello everybody. Yes we've
2
5980
2900
Ciao Roby e ciao a tutti. Sì,
00:08
got a great story today about a female politician who's making
3
8880
4240
oggi abbiamo una bella storia su una donna politica che sta facendo la
00:13
history in the United States.
4
13120
2180
storia negli Stati Uniti.
00:15
Great and if you want to test yourself
5
15300
2059
Fantastico e se vuoi metterti alla prova
00:17
on the vocabulary that we're going to be talking about today
6
17359
2881
con il vocabolario di cui parleremo oggi
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
7
20240
4959
c'è un quiz sul nostro sito web all'indirizzo bbclearningenglish.com
00:25
but before you go there let's have a listen to today's news story with this
8
25199
4400
ma prima di andare lì ascoltiamo la notizia di oggi con questo
00:29
BBC News report:
9
29599
2201
rapporto della BBC News:
00:45
Yes, so Kamala Harris is making history in the United States.
10
45740
4499
Sì, quindi Kamala Harris sta facendo la storia negli Stati Uniti.
00:50
She is the first Black, Asian woman to accept a nomination
11
50239
5361
È la prima donna nera e asiatica ad accettare una candidatura
00:55
to run as vice president in the American elections.
12
55600
5060
per candidarsi come vicepresidente alle elezioni americane.
01:00
Yes. And we've got
13
60660
1180
SÌ. E abbiamo
01:01
three words to talk about today to help you talk about this story.
14
61840
3599
tre parole di cui parlare oggi per aiutarti a parlare di questa storia.
01:05
What are they Catherine?
15
65439
1761
Cosa sono Caterina?
01:07
They are: 'nod', 'mongering' and 'blasts'.
16
67200
5279
Sono: 'nod', 'mongering' e 'blasts'.
01:12
So, that's 'nod', 'mongering' and 'blasts'.
17
72479
4021
Quindi, questo è 'annuire', 'mongering' e 'blast'.
01:16
OK. Well, let's start with your first headline please.
18
76500
3140
OK. Bene, iniziamo con il tuo primo titolo, per favore.
01:19
Of course, and we're starting with the
19
79700
1820
Certo, e stiamo iniziando con il
01:21
International Writers' website – the headline:
20
81520
5120
sito web di International Writers – il titolo:
01:31
OK. So, that's 'nod' – official act to suggest that someone should be given a prize or position.
21
91800
7620
OK. Quindi, questo è "cenno del capo" - atto ufficiale per suggerire che qualcuno dovrebbe ricevere un premio o una posizione.
01:39
That's right. It's a three-letter word: 'nod' – N-O-D.
22
99420
4940
Giusto. È una parola di tre lettere: 'nod' – N-O-D.
01:44
It's a noun and it describes a movement.
23
104360
3399
È un sostantivo e descrive un movimento.
01:47
Rob, do you like biscuits?
24
107759
3281
Rob, ti piacciono i biscotti?
01:51
I do. You're nodding your head, aren't you?
25
111040
2800
Io faccio. Stai annuendo con la testa, vero?
01:53
Moving up... I am – up and down – yes to mean 'yes'.
26
113840
2650
Salendo... Sono - su e giù - sì per significare 'sì'.
01:56
Yes, OK. And Rob, can I have your biscuits please?
27
116490
5269
Sì ok. E Rob, posso avere i tuoi biscotti per favore?
02:01
Er no! Shaking your head – this movement –
28
121759
3521
Ehm no! Scuotere la testa – questo movimento –
02:05
in a lot of cultures means 'no'. So, left to right is 'no'.
29
125280
4399
in molte culture significa 'no'. Quindi, da sinistra a destra è "no".
02:09
Up and down means 'yes'. And that's the idea
30
129679
3841
Su e giù significa "sì". E questa è l'idea
02:13
of 'nod', when we use it in this sense. It's not a head movement, but it is an
31
133520
5760
di 'annuire', quando lo usiamo in questo senso. Non è un movimento della testa, ma è un
02:19
agreement. It is saying yes: in this case saying yes
32
139280
4560
accordo. È dire di sì: in questo caso dire di sì
02:23
to somebody doing something of importance,
33
143840
3486
a qualcuno che fa qualcosa di importante,
02:27
or somebody getting a position of importance:
34
147326
2614
oa qualcuno che ottiene una posizione di rilievo:
02:29
maybe a recognition, maybe a promotion. It's when somebody gets
35
149940
5180
forse un riconoscimento, forse una promozione. È quando qualcuno riceve
02:35
something good that is given to them.
36
155120
3660
qualcosa di buono che gli viene dato.
02:38
OK. So, it's not just a physical nod –
37
158780
1780
OK. Quindi, non è solo un cenno fisico,
02:40
it's not just somebody going: 'Yes, you've done well.'
38
160560
3320
non è solo qualcuno che dice: "Sì, hai fatto bene".
02:43
No, no it's not. In fact, you can give somebody a nod by talking
39
163880
3560
No, non lo è. In effetti, puoi fare un cenno a qualcuno parlando
02:47
to them, by giving them a phone call, by an email,
40
167440
4340
con loro, facendogli una telefonata, tramite un'e-mail,
02:51
maybe by an announcement in a newspaper or somewhere else.
41
171780
3500
magari con un annuncio su un giornale o da qualche altra parte.
02:55
So, you 'give somebody the nod' that they are
42
175280
3120
Quindi, "fai cenno a qualcuno" che è
02:58
able to do something, or they've received a recognition,
43
178400
3040
in grado di fare qualcosa, o ha ricevuto un riconoscimento,
03:01
or they've won a prize, or in this case they've been recognised as
44
181440
4960
o ha vinto un premio, o in questo caso è stato riconosciuto come
03:06
worthy of being the candidate.
45
186400
2920
degno di essere il candidato.
03:09
Right. Now, I went for a promotion in the
46
189320
2199
Giusto. Ora, la scorsa settimana sono andato a fare una promozione al
03:11
department last week to be head of biscuits and...
47
191519
3541
dipartimento per essere capo dei biscotti e...
03:15
Really?? Yes, and the good news is
48
195060
3480
Davvero?? Sì, e la buona notizia è
03:18
that the boss gave me the nod.
49
198540
1920
che il capo mi ha fatto un cenno.
03:20
You got the nod? Fantastic! I got the nod.
50
200460
2980
Hai capito? Fantastico! Ho avuto il cenno del capo.
03:23
You got the nod. ...I got the job.
51
203440
1780
Hai capito bene. ...Ho ottenuto il lavoro.
03:25
Fantastic – ooh, by phone call? So, you got the nod by a phone call?
52
205220
3099
Fantastico – ooh, tramite telefonata? Quindi, hai ricevuto il consenso tramite una telefonata?
03:28
By phone call, yeah. I've got a job which means... And now – brilliant.
53
208319
3001
Per telefonata, sì. Ho un lavoro che significa... E ora – brillante.
03:31
...good quality biscuits all round in the office now.
54
211320
2940
...biscotti di buona qualità ovunque in ufficio adesso.
03:34
Can't wait.
55
214260
1259
Non vedo l'ora.
03:35
OK. Well, should we have a summary of the word 'nod'?
56
215520
3460
OK. Bene, dovremmo avere un riassunto della parola "annuire"?
03:45
So, we've been talking about people giving us the nod but you can also
57
225880
4120
Quindi, abbiamo parlato di persone che ci fanno un cenno del capo, ma puoi anche
03:50
'give us a bell'. That's another expression, isn't it Catherine?
58
230000
3020
"darci un campanello". Questa è un'altra espressione, vero Catherine?
03:53
It is and to find out what it means and how to use it
59
233020
2960
Lo è e per scoprire cosa significa e come si usa
03:55
just click the link.
60
235980
2960
basta cliccare sul link.
03:58
OK. Time now to look at our next headline.
61
238940
3380
OK. È ora di guardare il nostro prossimo titolo.
04:02
And next up we've got the Guardian here
62
242320
2240
E poi abbiamo il Guardian qui
04:04
in the UK – the headline:
63
244560
3045
nel Regno Unito – il titolo:
04:15
OK. So, that's 'mongering' – encouraging an activity that is damaging or hurtful.
64
255840
5880
OK. Quindi, questo è "mongering": incoraggiare un'attività che è dannosa o dannosa.
04:21
Yes. So, the spelling is: M-O-N-G-E-R-I-N-G – the pronunciation is 'mongering'
65
261720
8920
SÌ. Quindi, l'ortografia è: M-O-N-G-E-R-I-N-G – la pronuncia è 'mongering'
04:30
and we always use this word
66
270640
2800
e usiamo sempre questa parola
04:33
with a noun in front of it and a hyphen. So, in this case 'fear-mongering'.
67
273440
7199
con un sostantivo davanti e un trattino. Quindi, in questo caso 'allarmismo'.
04:40
Now Rob, do you like fish?
68
280639
4041
Adesso Rob, ti piace il pesce?
04:44
Yes, I love fish.
69
284680
2020
Sì, amo il pesce.
04:46
Where do you buy your fish?
70
286700
2460
Dove compri il tuo pesce?
04:49
I go to a fishmongers: an expert in fish –
71
289160
3400
Vado da un pescivendolo: un esperto di pesce,
04:52
somebody who really knows their fish. ...and sells it.
72
292560
3280
uno che conosce davvero il suo pesce. ...e lo vende.
04:55
OK. Do you like tools?
73
295840
1840
OK. Ti piacciono gli strumenti?
04:57
Hand tools: hammers and nails and things.
74
297680
3600
Utensili manuali: martelli, chiodi e altro.
05:01
I do. I have plenty in my shed.
75
301280
1705
Io faccio. Ne ho un sacco nel mio capannone.
05:02
Where do you buy them?
76
302985
1955
Dove li compri?
05:04
I buy them at an ironmongers.
77
304940
2380
Li compro da una ferramenta.
05:07
An ironmongers – somebody who works with and sells metal
78
307320
4680
Un ferramenta - qualcuno che lavora e vende
05:12
objects made of iron. Less common these days,
79
312000
3680
oggetti metallici fatti di ferro. Meno comune di questi tempi,
05:15
but a fishmonger and an ironmonger are people who sell
80
315680
3920
ma un pescivendolo e un ferramenta sono persone che vendono
05:19
fish and iron. Now, we're not talking about
81
319600
4400
pesce e ferro. Ora, non stiamo parlando di
05:24
real things that you can hold – like fish and iron – here,
82
324000
3360
cose reali che puoi tenere in mano – come il pesce e il ferro – qui,
05:27
but what we are talking about is somebody who
83
327360
3600
ma quello di cui stiamo parlando è qualcuno che
05:30
spreads and perpetuates feelings like fear, like worry,
84
330960
6720
diffonde e perpetua sentimenti come la paura, come la preoccupazione,
05:37
like doom. It's things – so, if you're a 'fear-mongerer'
85
337680
4799
come il destino. Sono le cose - quindi, se sei un 'mongerer',
05:42
you make people afraid: you say things to make them
86
342479
3761
fai paura alle persone: dici cose per renderle
05:46
more fearful than they need to be. You concentrate on the negative.
87
346240
4560
più paurose di quanto dovrebbero essere. Ti concentri sul negativo.
05:50
You spread – you can be a worry-mongerer
88
350800
2940
Ti diffondi: puoi essere un allacciatore di preoccupazioni
05:53
and you make people worry by saying worrying things to them.
89
353740
4160
e fai preoccupare le persone dicendo loro cose preoccupanti.
05:57
You can also have... You're not selling worry – you're not selling fear.
90
357900
2880
Puoi anche avere... Non stai vendendo preoccupazione – non stai vendendo paura.
06:00
You're not selling it in the sense of money,
91
360780
2860
Non lo stai vendendo nel senso del denaro,
06:03
but you are selling it in the way that more
92
363640
2360
ma lo stai vendendo nel modo in cui sempre
06:06
and more – you want more and more people to have it.
93
366000
2920
di più – vuoi che sempre più persone lo abbiano.
06:08
It's just some people do it. Some people look on the bad side of things.
94
368920
4839
È solo che alcune persone lo fanno. Alcune persone guardano al lato negativo delle cose.
06:13
Some people also – if you're fear-mongering – often they think it's the
95
373759
3201
Alcune persone, inoltre, se sei allarmista, spesso pensano che sia la
06:16
right thing to do. If you're making people worried about
96
376960
3760
cosa giusta da fare. Se stai facendo preoccupare le persone per
06:20
something, it's often because you think it's a very worrying thing, but
97
380720
4160
qualcosa, spesso è perché pensi che sia una cosa molto preoccupante, ma
06:24
other people might see it differently and say:
98
384880
2140
altre persone potrebbero vederla diversamente e dire:
06:27
'Actually, there isn't anything to worry about. You're just a worry-mongerer.'
99
387020
5140
"In realtà, non c'è nulla di cui preoccuparsi". Sei solo un piantagrane».
06:32
And there was some rumour-mongering going on
100
392160
2020
E c'erano alcune voci in corso
06:34
during the coronavirus pandemic, I found.
101
394180
2740
durante la pandemia di coronavirus, ho scoperto.
06:36
Quite a lot. Yeah, particularly about toilet rolls,
102
396920
3300
Parecchio. Sì, in particolare sui rotoli di carta igienica,
06:40
I noticed. There were rumours going on that
103
400220
2200
ho notato. Giravano voci secondo cui
06:42
the supermarkets were going to sell out
104
402420
1580
i supermercati avrebbero esaurito i
06:44
of toilet rolls, so I got down to the supermarket – I joined a long queue.
105
404000
4160
rotoli di carta igienica, quindi sono sceso al supermercato e mi sono unito a una lunga fila.
06:48
When I got in I found that there were loads of toilet rolls for sale, so it was
106
408160
3759
Quando sono entrato ho scoperto che c'erano un sacco di rotoli di carta igienica in vendita, quindi è stato
06:51
just rumour-mongering that got everybody in a bit of a panic, I suppose.
107
411919
3840
solo il pettegolezzo che ha messo tutti un po' nel panico, suppongo.
06:55
Well, yes, around your way, yes. If everyone was saying there's no toilet rolls and
108
415759
3681
Beh, sì, intorno alla tua strada, sì. Se tutti dicevano che non ci sono rotoli di carta igienica e
06:59
then there was, somebody was rumour-mongering, yes.
109
419440
5120
poi c'era, qualcuno faceva pettegolezzi, sì.
07:04
OK. Well, should we have a summary of that word, now?
110
424560
3100
OK. Bene, dovremmo avere un riassunto di quella parola, ora?
07:07
Let's do that.
111
427660
1980
Facciamolo.
07:17
Well, if you like all this talk about US elections and politics, we talked about
112
437039
4720
Bene, se ti piace tutto questo parlare di elezioni e politica negli Stati Uniti,
07:21
another story a few weeks ago with Kanye West, who wanted to be
113
441759
4801
qualche settimana fa abbiamo parlato di un'altra storia con Kanye West, che voleva diventare
07:26
president of the US. How do we find that story, Catherine?
114
446560
3840
presidente degli Stati Uniti. Come troviamo quella storia, Catherine?
07:30
As always, to find out more just click on the link
115
450400
3359
Come sempre, per saperne di più basta cliccare sul link
07:33
and you'll go straight there. Down below.
116
453759
4581
e andrai direttamente lì. In basso.
07:38
OK. Let's have your next headline, please.
117
458340
3620
OK. Facciamo il tuo prossimo titolo, per favore.
07:41
And next we're going to BBC News, here in
118
461960
3000
E poi andremo a BBC News, qui
07:44
the UK – the headline:
119
464960
3500
nel Regno Unito – il titolo:
07:55
'Blasts' – severely criticises.
120
475840
3600
'Blasts' – critica severamente.
07:59
Yes. Now the spelling here is B-L-A-S-T-S – the pronunciation:
121
479440
6420
SÌ. Ora l'ortografia qui è B-L-A-S-T-S – la pronuncia:
08:05
I say 'blasts' but Rob you say... 'Blasts'.
122
485860
6100
io dico 'blasts' ma Rob tu dici... 'Blasts'.
08:11
'Blasts' – so I say it with 'a' sound and you say it with an...
123
491960
5140
'Blasts' – quindi io lo dico con il suono 'a' e tu lo dici con un...
08:17
'Ah' sound. So, which one is correct?
124
497100
3700
suono 'Ah'. Quindi, quale è corretto?
08:20
Which is correct? They're both correct Rob.
125
500800
2400
Che è corretto? Hanno entrambi ragione Rob. La
08:23
My 'a' is the British Northern 'a' sound and your 'ah' is...
126
503200
6092
mia "a" è la "a" del nord britannico e la tua "ah" è...
08:29
A British Southern accent: 'blasts'. Yes.
127
509292
3888
Un accento del sud britannico: "blasts". SÌ.
08:33
And both of them are fine. You can say
128
513180
1859
E stanno bene entrambi. Puoi dire
08:35
'blasts', you can say 'blasts' – it's the same word. People will
129
515039
4000
'esplosioni', puoi dire 'esplosioni' – è la stessa parola. Le persone
08:39
understand you, so choose the one you like.
130
519039
3521
ti capiranno, quindi scegli quello che ti piace.
08:42
So... I know – I know about this word 'blasts'.
131
522560
3220
Quindi... lo so – so di questa parola 'esplosioni'.
08:45
It's to do with cannons and rockets blasting off into space, isn't it?
132
525780
4940
Ha a che fare con cannoni e razzi che esplodono nello spazio, vero?
08:50
That's right, yes. A blast is a big explosion.
133
530720
3280
Esatto, sì. Un'esplosione è una grande esplosione.
08:54
So, you can talk about a blast from a gun
134
534000
2520
Quindi, puoi parlare di un'esplosione di una pistola
08:56
or rockets going into space is a blast-off.
135
536520
3460
o di razzi che vanno nello spazio è un'esplosione.
08:59
So, it's a word of power and
136
539980
3460
Quindi, è una parola di potere e
09:03
force, but we're using it here not to talk about
137
543440
3200
forza, ma la usiamo qui non per parlare di
09:06
real explosions: we're using it here to talk about anger.
138
546640
5000
vere esplosioni: la usiamo qui per parlare di rabbia.
09:11
Angry outbursts: when you shout at someone, you get very cross with
139
551640
4120
Scoppi di rabbia: quando gridi a qualcuno, ti arrabbi molto con
09:15
them, you have a lot of criticism, you're very vocal,
140
555760
3420
loro, hai molte critiche, sei molto esplicito,
09:19
you're quite – almost quite scary. You really tell someone
141
559180
3060
sei abbastanza – quasi abbastanza spaventoso. Dici davvero a qualcuno
09:22
that you're not happy with them: you're blasting them.
142
562240
5160
che non sei felice con loro: li stai facendo esplodere.
09:27
So you're very angry.
143
567400
1320
Quindi sei molto arrabbiato.
09:28
Yes. When did you last blast someone, Rob?
144
568720
3840
SÌ. Quando hai picchiato qualcuno per l'ultima volta, Rob?
09:32
Well, when I went to the pub the other
145
572560
1520
Beh, quando sono andato al pub l'altra
09:34
night the landlord pulled me a pint out, but he didn't
146
574080
3840
sera il padrone di casa mi ha tirato fuori una pinta, ma non ha
09:37
fill the glass to the top. There was a bit missing – I didn't get my full pint.
147
577920
4580
riempito il bicchiere fino in cima. Mancava un po': non ho preso la mia pinta piena.
09:42
Ooh. And you went really crazy, did you?
148
582500
2300
Ooh. E sei davvero impazzito, vero?
09:44
Yeah. I had to blast the landlord there and tell him this isn't fair.
149
584800
3840
Sì. Ho dovuto far saltare in aria il padrone di casa lì e dirgli che non è giusto.
09:48
So, are you allowed back into the pub now after blasting the landlord?
150
588640
4400
Allora, puoi tornare al pub ora dopo aver fatto a pezzi il padrone di casa?
09:53
Unfortunately not. I think I'm gonna have to try somewhere else for my pint of beer.
151
593040
4020
Sfortunatamente no. Penso che dovrò provare da qualche altra parte per la mia pinta di birra.
09:57
You're gonna have to say sorry
152
597060
1640
Dovrai chiedere scusa
09:58
because 'blasting' is not something you do to someone in an everyday situation.
153
598700
4980
perché "sparare" non è qualcosa che fai a qualcuno in una situazione di tutti i giorni.
10:03
If you do, you really have to apologise if you wanted to stay friends with them.
154
603680
4399
Se lo fai, devi davvero scusarti se volevi rimanere amico di loro.
10:08
It's a very strong word. That's why newspapers
155
608079
3281
È una parola molto forte. Ecco perché
10:11
like it. And it's the idea of really strong criticism, so if you blast someone
156
611360
5200
piace ai giornali. Ed è l'idea di una critica davvero forte, quindi se fai esplodere qualcuno
10:16
in real life they probably won't speak to you again.
157
616560
4719
nella vita reale probabilmente non ti parlerà più.
10:21
...or you'll have some apologising to do.
158
621280
2920
...o dovrai scusarti un po'.
10:24
Choose your moment.
159
624200
1639
Scegli il tuo momento.
10:25
Yes.
160
625840
1260
SÌ.
10:27
OK – good. Well, let's have a summary of 'blasts'.
161
627100
4160
Ok bene. Bene, facciamo un riepilogo di "esplosioni".
10:38
OK. Catherine, it's time now for you to recap the vocabulary
162
638240
3599
OK. Catherine, è ora che tu ricapitoli il vocabolario
10:41
that we've talked about today, please.
163
641840
2200
di cui abbiamo parlato oggi, per favore.
10:44
Yes. We had 'nod' – official act to suggest that someone should be given a prize or position.
164
644040
8080
SÌ. Abbiamo avuto un "cenno del capo" - atto ufficiale per suggerire che qualcuno dovrebbe ricevere un premio o una posizione.
10:52
We had 'mongering' – encouraging an activity that is damaging or hurtful.
165
652120
6120
Abbiamo avuto il "mongering", incoraggiando un'attività che è dannosa o dannosa.
10:58
And 'blasts' – severely criticises.
166
658240
4560
E 'esplosioni' – critica severamente.
11:02
If you want to test yourself
167
662800
1520
Se vuoi metterti alla prova
11:04
on the vocabulary that we've been talking about today, we have a quiz
168
664320
3360
sul vocabolario di cui abbiamo parlato oggi, abbiamo un quiz
11:07
on our website at bbclearningenglish.com
169
667680
3800
sul nostro sito Web all'indirizzo bbclearningenglish.com
11:11
and don't forget we've got lots of Learning English materials all over social media.
170
671480
5180
e non dimenticare che abbiamo molti materiali per imparare l'inglese su tutti i social media.
11:16
Well, thanks for joining us today. Bye-bye. Bye Catherine.
171
676660
3260
Bene, grazie per esserti unito a noi oggi. Ciao ciao. Ciao Caterina.
11:19
Bye!
172
679920
2080
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7