What does 'eat your heart out' mean?

45,457 views ・ 2019-08-12

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:04
Feifei: Hello and welcome to
0
4500
3900
Feifei : Bonjour et bienvenue sur
00:08
The English We Speak. I'm Feifei...
1
8400
1545
The English We Speak. Je m'appelle Feifei...
00:09
Rob: ...and I'm Rob. Hello!
2
9945
1755
Rob : ...et je m'appelle Rob. Bonjour!
00:11
In this programme, as you know,
3
11700
2070
Dans ce programme, comme vous le savez,
00:13
we like to add a little humour
4
13770
1830
nous aimons ajouter un peu d'humour
00:15
while teaching our phrases.
5
15600
1455
tout en enseignant nos phrases.
00:17
Feifei: Yes, usually it involves
6
17055
2145
Feifei : Oui, cela implique généralement
00:19
a misunderstanding. For example,
7
19200
2220
un malentendu. Par exemple,
00:21
we often pretend that one of the
8
21420
2130
nous prétendons souvent que l'un des
00:23
presenters doesn't understand
9
23550
1770
présentateurs ne comprend pas
00:25
the phrase.
10
25320
420
00:25
Rob: Yes, they take it too literally:
11
25740
1950
la phrase.
Rob : Oui, ils le prennent trop au pied de la lettre :
00:27
they only understand its
12
27690
1800
ils n'en comprennent que le
00:29
word-for-word meaning.
13
29490
1125
sens mot à mot.
00:30
Feifei: But with this phrase,
14
30615
2025
Feifei : Mais avec cette phrase,
00:32
that would just be too horrible.
15
32640
2145
ce serait tout simplement trop horrible.
00:34
Rob: And disgusting.
16
34785
1335
Rob : Et dégoûtant.
00:36
Feifei: And not to mention -
17
36120
1935
Feifei : Et sans parler -
00:38
physically impossible.
18
38055
975
physiquement impossible.
00:39
Rob: So let's not go there.
19
39030
2280
Rob : Alors n'allons pas là-bas.
00:41
Today's phrase is: eat your heart out.
20
41310
3390
La phrase d'aujourd'hui est : mangez votre cœur.
00:44
Feifei: Scary, huh? Thankfully,
21
44700
2250
Feifei : Effrayant, hein ? Heureusement,
00:46
it has nothing to do with eating
22
46950
2280
cela n'a rien à voir avec le fait de manger
00:49
an important part of your body.
23
49230
1860
une partie importante de votre corps.
00:51
Rob: It's an unusual expression.
24
51090
1650
Rob : C'est une expression inhabituelle.
00:52
When people say it, they often
25
52740
2070
Quand les gens le disent, ils le
00:54
follow it with the name
26
54810
1080
suivent souvent avec le nom
00:55
of a famous or successful person
27
55890
2310
d'une personne célèbre ou qui a réussi à
00:58
that they want to be compared to.
28
58200
1710
laquelle ils veulent être comparés.
00:59
Feifei: But why? It's easiest to explain
29
59910
2610
Feifei : Mais pourquoi ? C'est plus simple à expliquer
01:02
with an example. Imagine you are
30
62520
2670
avec un exemple. Imaginez que vous
01:05
painting a picture.
31
65190
960
peignez un tableau.
01:06
When you finish, you say:
32
66150
2250
Quand tu as fini, tu dis :
01:08
Feifei: Eat your heart out, Picasso!
33
68400
2310
Feifei : Mange ton coeur, Picasso !
01:10
Rob: And what you are saying is that
34
70710
1590
Rob : Et ce que vous dites, c'est que
01:12
your painting is better than Picasso's.
35
72300
2025
votre peinture est meilleure que celle de Picasso.
01:14
Feifei: But, because Picasso was
36
74325
2235
Feifei : Mais, parce que Picasso était
01:16
a true master and your own work
37
76560
2430
un vrai maître et que votre propre travail
01:18
is probably not at the same level, most
38
78990
2790
n'est probablement pas au même niveau,
01:21
likely you would be saying this as a joke!
39
81780
2265
vous diriez probablement cela comme une blague !
01:24
Rob: And that's how people often use it:
40
84045
2745
Rob : Et c'est comme ça que les gens l'utilisent souvent :
01:26
as a joke. After doing
41
86790
2010
comme une blague. Après avoir fait
01:28
something impressive, they say
42
88800
1680
quelque chose d'impressionnant, ils disent
01:30
'eat your heart out' followed
43
90480
2100
"mange ton cœur" suivi
01:32
by someone who is famous
44
92580
1200
de quelqu'un qui est célèbre
01:33
for doing that thing.
45
93780
930
pour avoir fait cette chose.
01:34
Feifei: For example, after cooking
46
94710
2430
Feifei : Par exemple, après avoir cuisiné
01:37
a fantastic meal, they might say
47
97140
2730
un repas fantastique, ils pourraient dire
01:39
'eat your heart out', and the name of
48
99870
2310
"mange ton cœur" et le nom d'
01:42
a celebrity chef. Even if they don't think
49
102180
2460
un chef célèbre. Même s'ils ne pensent pas que
01:44
their cooking is better than the chef's.
50
104640
2490
leur cuisine est meilleure que celle du chef.
01:47
Rob: It's almost like a fun way
51
107130
1875
Rob : C'est presque une façon amusante
01:49
of expressing pride in your work,
52
109005
1725
d'exprimer sa fierté dans son travail,
01:50
without sounding too arrogant.
53
110730
2160
sans paraître trop arrogant.
01:52
I think it's best if we hear
54
112890
2040
Je pense qu'il vaut mieux
01:54
a few more examples.
55
114930
1020
entendre quelques exemples supplémentaires.
01:57
A: What a goal! How did you score that?!
56
117140
5430
R : Quel objectif ! Comment as-tu marqué ça ? !
02:02
B: Not bad huh?
57
122570
1170
B : Pas mal hein ?
02:03
Eat your heart out, Ronaldo!
58
123740
2220
Mange ton cœur, Ronaldo !
02:05
I've been practising all month
59
125960
3060
Je me suis entraîné tout le mois
02:09
and think I'm getting pretty good.
60
129020
1380
et je pense que je deviens assez bon.
02:10
Want to hear me sing?
61
130400
1320
Voulez-vous m'entendre chanter?
02:11
OK, here goes...
62
131720
1920
OK, voilà...
02:13
Eat your heart out, Beyonce!
63
133640
2130
Mange ton coeur, Beyoncé !
02:15
A: Would you mind helping me lift this table?
64
135770
6660
A : Cela vous dérangerait-il de m'aider à soulever cette table ?
02:22
B: No problem, I'll do it.
65
142430
1770
B : Pas de problème, je vais le faire.
02:24
Eat your heart out, Hulk!
66
144200
1320
Mange ton cœur, Hulk !
02:25
A: Hey, it's just a table,
67
145520
2010
A : Hey, c'est juste une table,
02:27
you're not an Avenger!
68
147530
1800
tu n'es pas un Avenger !
02:29
Rob: This is The English We Speak
69
149330
3600
Rob : C'est The English We Speak
02:32
from BBC Learning English.
70
152930
2070
de BBC Learning English.
02:35
So there we are - humorously
71
155000
1770
Nous y sommes donc - comparant avec humour
02:36
comparing someone's football skills
72
156770
1920
les compétences de football de quelqu'un
02:38
to Ronaldo's, their singing ability
73
158690
2400
à celles de Ronaldo, sa capacité de chant
02:41
to Beyonce's and their
74
161090
1380
à celle de Beyonce et sa
02:42
strength to Hulk from the movies.
75
162470
1860
force à celle de Hulk dans les films.
02:44
And we've resisted all temptation to
76
164330
2400
Et nous avons résisté à toute tentation de
02:46
create a situation where we ask
77
166730
1740
créer une situation où nous demandons à
02:48
Feifei to actually eat a heart.
78
168470
2190
Feifei de manger un cœur.
02:50
Feifei: Thank goodness.
79
170660
1620
Feifei : Dieu merci.
02:52
I really don't feel hungry in any case.
80
172280
3660
Je n'ai vraiment pas faim de toute façon.
02:55
Rob: Neither do I. Bye!
81
175940
25470
Rob : Moi non plus. Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7