Calls and instant messages: Office English episode 4

52,173 views ・ 2024-05-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Phone calls, video calls, even instant  messages: there are so many ways to  
0
40
5360
Appels téléphoniques, appels vidéo et même messages instantanés : il existe de nombreuses façons de
00:05
communicate at work.  
1
5400
1600
communiquer au travail.
00:07
I hardly ever use phone calls at work: they're almost always video calls.
2
7000
4640
Je n'utilise presque jamais d'appels téléphoniques au travail : il s'agit presque toujours d'appels vidéo.
00:11
Yeah, I can't remember the  last time I made an actual phone call.
3
11640
4240
Oui, je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai passé un véritable appel téléphonique.
00:18
It's really easy to just message someone  at work or start a call online. I might call  
4
18000
5600
Il est très simple d'envoyer un message à quelqu'un au travail ou de démarrer un appel en ligne. Je peux appeler
00:23
somebody on the phone if there's something  urgent, but I don't think I use phone calls  
5
23600
3880
quelqu'un au téléphone en cas d' urgence, mais je ne pense pas utiliser les appels téléphoniques
00:27
at work as often as before.
6
27480
3160
au travail aussi souvent qu'avant.
00:30
Instant messages are very useful at work, um, we use them all the time.
7
30640
6320
Les messages instantanés sont très utiles au travail, euh, nous les utilisons tout le temps.
00:36
In this episode of Office English, we're  looking at the language of calls and text at work.
8
36960
6480
Dans cet épisode d'Office English, nous examinons la langue des appels et des SMS au travail.
00:46
Welcome to Office English from BBC learning  English: your podcast guide to the language of  
9
46440
5920
Bienvenue dans Office English de BBC Learning English : votre guide podcast sur la langue des
00:52
business. I'm Pippa.  
10
52360
1840
affaires. Je m'appelle Pippa.
00:54
And I'm Phil, and we're here to  talk about the more difficult parts of speaking 
11
54200
4000
Et je m'appelle Phil, et nous sommes ici pour parler des aspects les plus difficiles de l'expression
00:58
English at work. In episode one we were talking  about emails, but there are loads of other ways  
12
58200
6400
anglaise au travail. Dans le premier épisode, nous parlions des e-mails, mais il existe aujourd'hui de nombreuses autres façons de
01:04
that people communicate in the workplace today.  What's your favourite, Pippa?
13
64600
4840
communiquer sur le lieu de travail. Qu'est-ce que tu préfères, Pippa ?
01:09
I think my favourite is actually a video call. I think it's so useful now that lots of people work from home some of  
14
69440
8160
Je pense que mon préféré est en fait un appel vidéo. Je pense que c'est tellement utile maintenant que beaucoup de gens travaillent à domicile une partie
01:17
the time, to be able to have a video call and  to talk with people, um, and it means that a  
15
77600
6880
du temps, pour pouvoir passer un appel vidéo et parler avec des gens, euh, et cela signifie qu'une
01:24
meeting can be quite productive, because you  can prepare what you want to say in advance,  
16
84480
5720
réunion peut être très productive, car vous pouvez préparer quoi vous voulez le dire à l'avance
01:30
and you don't have the pressure of being in  the room with people. I find that quite useful  
17
90200
4800
et vous n'avez pas la pression d'être dans la pièce avec des gens. Je trouve cela très utile
01:35
actually. What about you, Phil?
18
95000
1640
en fait. Et toi, Phil ?
01:36
Um, I think I like instant messages because they're kind of immediate,
19
96640
6000
Euh, je pense que j'aime les messages instantanés parce qu'ils sont plutôt immédiats,
01:42
they're kind of, you can get a quick answer quite  often, you can chat quite easily, you can look back  
20
102640
5200
ils sont en quelque sorte, vous pouvez obtenir une réponse rapide assez souvent, vous pouvez discuter assez facilement, vous pouvez regarder en arrière
01:47
and see what someone said. I think they're quite  practical and they just, they just feel a lot freer than email.
21
107840
7040
et voir ce que quelqu'un a dit. Je pense qu'ils sont assez pratiques et ils semblent simplement beaucoup plus libres que le courrier électronique.
01:54
Mm, yeah, but we should talk about instant messages because not everybody has those  
22
114880
5240
Mm, oui, mais nous devrions parler de messages instantanés parce que tout le monde n'en a pas
02:00
at work, so, um, an instant message is what a lot of  offices use now, so that when you are working at  
23
120120
7480
au travail, donc, euh, un message instantané est ce que beaucoup de bureaux utilisent maintenant, de sorte que lorsque vous travaillez à
02:07
home, working remotely, you can still keep in touch  really easily with the people that you work with,  
24
127600
5880
la maison ou à distance, vous pouvez toujours restez en contact très facilement avec les personnes avec lesquelles vous travaillez,
02:13
so it will be a messaging platform that might be  part of your email, or a different app at work, and  
25
133480
6240
il s'agira donc d'une plate-forme de messagerie qui pourrait faire partie de votre courrier électronique, ou d'une autre application au travail, et
02:19
you can talk to your colleagues like you might do  on your phone, um, you can also have the messages on  
26
139720
5480
vous pourrez parler à vos collègues comme vous pourriez le faire sur votre téléphone, euh, vous pouvez également avoir les messages sur
02:25
your phone, so it makes it really easy, um, and  yeah, those are really popular now, and we use them
27
145200
4880
votre téléphone, donc c'est vraiment facile, euh, et ouais, ceux-ci sont très populaires maintenant, et nous les utilisons
02:30
them here at BBC Learning English. But, with all  these different ways to talk to colleagues  
28
150080
4520
ici à BBC Learning English. Mais, avec toutes ces différentes façons de parler à des collègues
02:34
at work, making sure you say the right thing  is quite stressful, even if you speak English  
29
154600
5720
au travail, s'assurer de dire la bonne chose est assez stressant, même si vous parlez anglais
02:40
like a pro. So, we're going to look at some  useful phrases to use whether you're talking  
30
160320
4600
comme un pro. Nous allons donc examiner quelques expressions utiles à utiliser, que vous parliez
02:44
on a video call, using an instant messaging  app, or making a good old-fashioned phone call.
31
164920
6400
lors d'un appel vidéo, que vous utilisiez une application de messagerie instantanée ou que vous passiez un bon appel téléphonique à l'ancienne.
02:53
Let's start with video calls. We talked about  the difficult language of meetings before on the  
32
173720
6320
Commençons par les appels vidéo. Nous avons déjà parlé du langage difficile des réunions sur le
03:00
podcast, but having a meeting via video can make  things even more complicated. What phrases can  
33
180040
7040
podcast, mais organiser une réunion par vidéo peut rendre les choses encore plus compliquées. Quelles expressions peuvent
03:07
help us here, Pippa?
34
187080
1800
nous aider ici, Pippa ?
03:08
Well, lots of the phrases around  video calls are usually around technology, so if  
35
188880
7000
Eh bien, de nombreuses expressions autour des appels vidéo concernent généralement la technologie, donc si
03:15
there are problems on the video call, and lots of  people listening will have experienced this, um, so  
36
195880
6080
il y a des problèmes lors de l'appel vidéo, et que de nombreuses personnes qui écoutent en ont fait l'expérience, euh,
03:21
we need to know phrases like 'Could you mute, please? to tell somebody to turn their microphone off,  
37
201960
6520
nous avons donc besoin de connaître des expressions telles que "Pourriez-vous couper le son, s'il vous plaît ?" pour dire à quelqu'un d'éteindre son microphone,
03:28
or 'You're on mute' to tell someone their microphone  is turned off and they need to turn it on to speak,  
38
208480
6400
ou "Vous êtes en sourdine" pour dire à quelqu'un que son microphone est éteint et qu'il doit l'allumer pour parler,
03:34
but it's also useful to be able to say things  like 'My Internet is slow' or 'I'm going to turn off  
39
214880
6040
mais il est également utile de pouvoir dire des choses comme "Mon Internet est lent » ou « Je vais éteindre
03:40
my video because my internet is rubbish', which  means, you know, 'I'm going to try and help the  
40
220920
5360
ma vidéo parce que ma connexion Internet est nulle », ce qui signifie, vous savez, « Je vais essayer d'aider l'
03:46
call'. And then the other one is 'your video is  freezing', which means 'Your video is not very good  
41
226280
6640
appel ». Et puis l'autre est "votre vidéo se fige", ce qui signifie "Votre vidéo n'est pas très bonne
03:52
because your internet connection is bad'. There's  a lot of language around the technology of video calls, Phil.
42
232920
6200
parce que votre connexion Internet est mauvaise". Il y a beaucoup de langage autour de la technologie des appels vidéo, Phil.
03:59
Well there's one there I like: 'Oh sorry,  you're breaking up. I, I didn't catch that'.   
43
239120
5200
Eh bien, il y en a un que j'aime : "Oh désolé, tu romps. Moi, je n'ai pas compris ça.
04:04
Yeah, which you can also use if you weren't listening, and you need them to repeat.   
44
244320
3120
Ouais, que vous pouvez également utiliser si vous n'écoutiez pas et que vous en avez besoin pour répéter.
04:07
Don't give away the secrets, Pippa!
45
247440
2440
Ne dévoile pas les secrets, Pippa !
04:10
But then you also need to be able  to interrupt during a video call. Now this can be  
46
250000
4880
Mais vous devez également pouvoir interrompre pendant un appel vidéo. Cela peut être
04:14
really difficult, because when everyone's talking  on a video call, it's harder to know when someone  
47
254880
6760
très difficile, car lorsque tout le monde parle lors d'un appel vidéo, il est plus difficile de savoir quand quelqu'un
04:21
is about to speak. You might have noticed when  you use a video call, people often talk over each  
48
261640
5680
est sur le point de parler. Vous avez peut-être remarqué que lorsque vous utilisez un appel vidéo, les gens se parlent souvent
04:27
other, but so you can use some phrases like  'Could I stop you for just a moment' or 'Sorry would  
49
267320
5960
, mais vous pouvez donc utiliser des phrases telles que "Puis-je vous arrêter juste un instant" ou "Désolé, cela
04:33
you mind if I asked a quick question?' Being polite  at all times when you're trying to interrupt  
50
273280
5040
vous dérangerait-il si je posais une question rapide ?" Soyez poli à tout moment lorsque vous essayez d'interrompre
04:38
because you, you might not get the natural pause  like you do in an in-person meeting.
51
278320
3840
parce que vous risquez de ne pas obtenir la pause naturelle comme vous le faites lors d'une réunion en personne.
04:42
Yeah, and there's sometimes on the different platforms that people use there are things where you can put your  
52
282160
5960
Oui, et il y a parfois sur les différentes plates-formes que les gens utilisent, il y a des choses où vous pouvez lever
04:48
hand up or show a little picture or something to  say that you want to say something.
53
288120
3080
la main ou montrer une petite image ou quelque chose pour dire que vous voulez dire quelque chose.
04:51
Yeah, and that can be a good way if you're chairing a meeting to keep on top of when people want to speak.
54
291200
7440
Oui, et cela peut être un bon moyen, si vous présidez une réunion, de savoir quand les gens veulent parler.
05:01
So there's lots of technical language for video  calls, but what about sending text messages or  
55
301000
5520
Il existe donc de nombreux termes techniques pour les appels vidéo, mais qu'en est-il de l'envoi de messages texte ou
05:06
instant messages at work: how do these work, Phil?  
56
306520
3480
de messages instantanés au travail : comment cela fonctionne-t-il, Phil ?
05:10
Yeah, so the great thing about instant messages is 
57
310000
3000
Oui, ce qui est bien avec les messages instantanés, c'est qu'ils
05:13
they're very quick and they can be very immediate,  but of course that also causes a problem sometimes,  
58
313000
6240
sont très rapides et peuvent être très immédiats, mais bien sûr, cela pose aussi parfois un problème,
05:19
because maybe we expect an immediate response,  or maybe when someone sends it to us we think  
59
319240
6920
car peut-être que nous attendons une réponse immédiate, ou peut-être que lorsque quelqu'un nous l'envoie, nous pensons
05:26
they expect an immediate response. We feel under  pressure and we want to need to stop doing what  
60
326160
4520
ils attendent une réponse immédiate. Nous nous sentons sous pression et nous voulons arrêter de faire ce   que
05:30
we're doing or we're in a meeting somewhere else.  So it's quite good to use phrases when you're  
61
330680
4480
nous faisons ou nous sommes en réunion ailleurs. Il est donc très bon d'utiliser des phrases lorsque vous
05:35
sending it saying, um, 'When you have a moment' or  'Sorry to bother you', um, actually and also if when  
62
335160
7040
l'envoyez en disant, euh, "Quand vous aurez un moment" ou "Désolé de vous déranger", euh, en fait et aussi si, lorsque
05:42
you do get a message you're quite busy and you  can't respond, are there any good phrases you could  
63
342200
3680
vous recevez un message, vous êtes très occupé et tu ne peux pas répondre, y a-t-il de bonnes expressions que tu pourrais
05:45
use for that, Pippa?
64
345880
1480
utiliser pour ça, Pippa ?
05:47
Yeah, you could just say 'I'm in a  meeting right now, I'll get back to you later' or, um,  
65
347360
5000
Ouais, vous pourriez simplement dire "Je suis en réunion en ce moment, je vous répondrai plus tard" ou, euh,
05:52
'I'm really sorry, I don't have time, maybe ask Phil', um, yeah, and also I think when you want to send a  
66
352360
7320
"Je suis vraiment désolé, je n'ai pas le temps, demande peut-être à Phil", euh, ouais, et je pense aussi que lorsque vous souhaitez envoyer
05:59
an instant message to somebody, you should think  about what you're messaging them, so what the topic is.  
67
359680
5920
un   message instantané à quelqu'un, vous devez penser à ce que vous lui envoyez, donc quel est le sujet.
06:05
So, is instant message the best place for your  conversation? Because things get lost so easily  
68
365600
8120
Alors, la messagerie instantanée est-elle le meilleur endroit pour votre conversation ? Parce que les choses se perdent si facilement
06:13
if they're in an instant message, because the chat  carries on and it's hard to search for something.  
69
373720
4320
lorsqu'elles se trouvent dans un message instantané, parce que le chat se poursuit et qu'il est difficile de rechercher quelque chose.
06:18
So if it's an important thing, or a document, or  something that somebody might need to find again,  
70
378040
5000
Donc, s'il s'agit d'une chose importante, ou d'un document, ou quelque chose que quelqu'un pourrait avoir besoin de retrouver,
06:23
an email might be better, but if it's more like, 'Oh  it's just going to be much quicker if we quickly  
71
383040
5200
un e-mail pourrait être préférable, mais s'il ressemble plutôt à : "Oh, ce sera juste beaucoup plus rapide si nous   en
06:28
chat about it', a bit like you might do if you  thought 'I'm going to phone somebody', then that's  
72
388240
4440
discutons rapidement", un peu comme vous pourriez le faire si vous pensiez : "Je vais appeler quelqu'un", alors c'est à ce moment-là que
06:32
when you use an instant message.
73
392680
1600
vous utilisez la messagerie instantanée.
06:34
Now there is one thing that I think is a little bit complicated  
74
394280
3000
Il y a une chose que je trouve un peu compliquée
06:37
about instant messages, and that is in a way we  don't have many rules yet on how to use them.  
75
397280
7880
à propos des messages instantanés, c'est que, d'une certaine manière, nous n'avons pas encore beaucoup de règles sur la façon de les utiliser.
06:45
So I think we can sometimes be incredibly informal in instant messages: much more so than you'd ever be  
76
405160
6400
Je pense donc que nous pouvons parfois être incroyablement informels dans les messages instantanés : bien plus que vous ne le seriez jamais
06:51
on an email, but then on the other hand sometimes  you do have to instant message someone who you  
77
411560
5520
dans un e-mail, mais d'un autre côté, vous devez parfois envoyer un message instantané à quelqu'un que vous
06:57
don't know so well, or they're very important, or  you have to to get through to them, and we might  
78
417080
5200
ne connaissez pas très bien, ou ils sont très importants, ou vous devez les atteindre, et nous pourrions
07:02
change the way that we send our messages. We might suddenly become much more formal and it look a  
79
422280
4520
changer la façon dont nous envoyons nos messages. Nous pourrions soudainement devenir beaucoup plus formels et cela ressemblerait un
07:06
little bit like an email, the things that we're  sending, or lines from an email.
80
426800
3360
peu à un e-mail, aux éléments que nous envoyons ou aux lignes d'un e-mail.
07:10
Mm, yes.
81
430160
2000
Mm, oui.
07:12
What do you think about emojis and gifs in messages?  
82
432160
2720
Que pensez-vous des emojis et des gifs dans les messages ?
07:14
Ah, well, we like emojis. I think that's a place for an emoji.
83
434880
4000
Ah, eh bien, nous aimons les emojis. Je pense que c'est une place pour un emoji.
07:18
If it feels like that's the the way other people  at your work are using it, then definitely go for it.
84
438480
6120
Si vous avez l'impression que c'est ainsi que d'autres personnes de votre travail l'utilisent, alors n'hésitez pas.
07:24
The reason that these platforms exist is to try  and create a sense of being in the office, but when  
85
444600
6840
La raison pour laquelle ces plates-formes existent est d'essayer de créer un sentiment d'être au bureau, mais quand
07:31
you're not, so they are supposed to be more chatty,  they are supposed to be friendlier, but yeah, just  
86
451440
6040
vous n'y êtes pas, donc elles sont censées être plus bavardes, elles sont censées être plus conviviales, mais oui,
07:37
keep an eye on what other people are doing, so try  and look at other messages people send to you, and  
87
457480
6520
gardez simplement un œil sur ce que font les autres, alors essayez de regarder les autres messages que les gens vous envoient et
07:44
respond in a similar way.  
88
464000
1360
répondez de la même manière.
07:49
Right, so we've covered video calls and instant messages to new 
89
469360
5000
C'est vrai, nous avons donc abordé les appels vidéo et les messages instantanés comme de nouvelles
07:54
ways to talk to people at work, but sometimes you  just need to pick up the phone and call somebody.  
90
474360
7040
façons de parler aux gens au travail, mais il suffit parfois de décrocher le téléphone et d'appeler quelqu'un.
08:01
Now, are there any phrases that can help us with  that, Pippa?
91
481400
3080
Maintenant, y a-t-il des expressions qui peuvent nous aider , Pippa ?
08:04
Yes, so when you're calling someone on  
92
484480
3000
Oui, donc lorsque vous appelez quelqu'un au
08:07
the phone - and you might already be familiar with  this - you want to introduce yourself and check that  
93
487480
5800
téléphone - et vous le savez peut-être déjà - vous voulez vous présenter et vérifier que
08:13
you have got the right person, so you might say, 'Hi,  this is Pippa from BBC learning English. Is that  
94
493280
6800
vous avez la bonne personne, vous pourriez donc dire : "Bonjour, c'est Pippa de la BBC. apprendre l'anglais. Est-ce
08:20
Phil speaking?' And that's when you're calling  somebody from outside your, um, organisation, or  
95
500080
6320
Phil qui parle ? » Et c'est à ce moment-là que vous appelez quelqu'un de l'extérieur de votre, euh, organisation, ou
08:26
somebody that you don't know. But, um, because we  don't use phones as often, definitely in the UK  
96
506400
6680
quelqu'un que vous ne connaissez pas. Mais, euh, parce que nous n'utilisons pas le téléphone aussi souvent, certainement au Royaume-Uni
08:33
now at work in the office, it might be useful  to check the person's free, um, to speak to you,  
97
513080
6960
maintenant au travail au bureau, il peut être utile de vérifier si la personne est libre, euh, pour vous parler,
08:40
so, especially if you're calling them out of the  blue, so that means you're calling them and they  
98
520040
4320
donc, surtout si vous appelez les à l' improviste, ce qui signifie que vous les appelez et qu'ils
08:44
didn't expect a call from you, you say, 'Is now a  good time to talk?' or 'Do you have a few minutes  
99
524360
5360
ne s'attendaient pas à un appel de votre part, vous dites : "Est-ce le bon moment pour parler ?" ou "Avez-vous quelques minutes
08:49
to talk about this?' Um, just [a] polite way of checking that they have the time to speak to you, because  
100
529720
5200
pour en parler ? » Euh, juste [une] manière polie de vérifier qu'ils ont le temps de vous parler, parce que
08:54
people get annoyed if you call them out of the  blue.  
101
534920
3320
les gens sont ennuyés si vous les appelez à l' improviste.
08:58
Yes, and another thing that I sometimes do when I'm calling, often when I call someone is  because I got a problem and I need to get it  
102
538240
7880
Oui, et une autre chose que je fais parfois lorsque j'appelle, souvent lorsque j'appelle quelqu'un, c'est parce que j'ai un problème et que je dois le
09:06
sorted out, so I'm calling other departments and  I don't know whether they can help me or not.  
103
546120
5120
résoudre  , alors j'appelle d'autres services et je ne sais pas s'ils peut m'aider ou pas.
09:11
I might just say, 'I don't know if you can help me,  but...', 'I don't know if this is the right place, but...'  
104
551240
6400
Je pourrais simplement dire : "Je ne sais pas si vous pouvez m'aider, mais...", "Je ne sais pas si c'est le bon endroit, mais..."
09:17
That's something I say quite a lot, um, and it often  isn't the right place, um, sometimes they can point  
105
557640
5760
C'est quelque chose que je dis souvent, euh , et ce n'est souvent pas le bon endroit, euh, parfois ils peuvent
09:23
you to the right place to call.
106
563400
1320
vous indiquer le bon endroit où appeler.
09:24
They're much more likely to be helpful if you start the call in  
107
564720
3000
Ils sont beaucoup plus susceptibles de vous être utiles si vous démarrez l'appel de
09:27
a friendly way, rather than demanding something from, for instance, the IT department, as soon as you call them.
108
567720
6840
manière amicale, plutôt que d'exiger quelque chose, par exemple, du service informatique, dès que vous les appelez.
09:38
Just like when you are writing an  email, taking the time to study how other  
109
578560
4320
Tout comme lorsque vous écrivez un e-mail, prendre le temps d'étudier comment d'autres
09:42
people at your workplace use messages, video  calls, and phone calls to communicate can be  
110
582880
5800
personnes sur votre lieu de travail utilisent les messages, les appels vidéo et les appels téléphoniques pour communiquer peut être
09:48
really useful, to make sure you get the tone of  your language right, and that you're using the  
111
588680
4920
très utile, pour vous assurer que vous avez le bon ton de votre langage, et que vous utilisez   la
09:53
right platform for the right message. 
112
593600
1920
bonne plateforme pour le bon message.
09:56
Let's hear again from our BBC learning English colleagues. 
113
596560
2619
Écoutons à nouveau nos collègues de la BBC qui apprennent l'anglais.
09:59
I might call somebody on the phone if there's  something urgent, but I don't think I use phone  
114
599880
4160
Je peux appeler quelqu'un au téléphone en cas d' urgence, mais je ne pense pas utiliser les
10:04
calls at work as often as before.
115
604040
3200
appels téléphoniques au travail aussi souvent qu'avant.
10:07
I hardly ever use phone calls at work. They're almost always video calls.
116
607240
5000
Je n'utilise presque jamais les appels téléphoniques au travail. Il s'agit presque toujours d'appels vidéo.
10:12
Yeah, I can't remember the last  time I made an actual phone call.   
117
612240
3160
Oui, je ne me souviens pas de la dernière fois que j'ai passé un véritable appel téléphonique.
10:15
It sounds like as the workplace changes, as more of us work from home, and as we have more access to the internet  
118
615400
8880
Il semble qu'à mesure que le lieu de travail évolue, que nous sommes de plus en plus nombreux à travailler à domicile et que nous avons davantage accès à Internet,
10:24
people use phones a lot less, and video calls and  messages more. What do you think, Phil?  
119
624280
5520
les gens utilisent beaucoup moins le téléphone, ainsi que les appels vidéo et les messages. Qu'en penses-tu, Phil ?
10:29
I think it might depend what industry you work in. I think some people might be very keen on making lots  
120
629800
6360
Je pense que cela peut dépendre du secteur dans lequel vous travaillez. Je pense que certaines personnes peuvent être très enclines à passer beaucoup
10:36
of phone calls, whereas in others it's much more  based on email, so it does depend a little bit on  
121
636160
4680
d'appels téléphoniques, alors que chez d'autres, cela est beaucoup plus basé sur le courrier électronique, donc cela dépend un peu de
10:40
the culture of the company you work in, and maybe  the type of company that you're working for as well.
122
640840
5440
la culture de l'entreprise dans laquelle vous travaillez. travaillez, et peut-être également le type d'entreprise pour laquelle vous travaillez.
10:46
That's it for this episode of  Office English. Remember there's loads  
123
646280
8480
C'est tout pour cet épisode d' Office English. N'oubliez pas qu'il existe de nombreux
10:54
more courses and activities to help you with  your English at work at BBC Learning English dot com.  
124
654760
4880
autres cours et activités pour vous aider dans votre anglais au travail sur BBC Learning English point com.
11:00
Next time, we'll be talking about mistakes,  and the language we can use when things go  
125
660640
5160
La prochaine fois, nous parlerons des erreurs et du langage que nous pouvons utiliser lorsque les choses tournent
11:05
wrong at work.
126
665800
1000
mal au travail.
11:06
Oh, I think I might need  that one! See you then. Bye.
127
666800
3080
Oh, je pense que j'en aurai peut-être besoin ! À plus tard. Au revoir.
11:09
Bye.
128
669880
920
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7