Will: The Grammar Gameshow Episode 17

63,265 views ・ 2018-01-31

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:11
Hello and welcome to today’s Grammar Gameshow!
0
11540
3100
Bonjour et bienvenue dans le Grammar Gameshow d'aujourd'hui !
00:14
I’m your host, Will!
1
14640
1620
Je suis votre hôte, Will !
00:16
Will Will be willing to let you win?
2
16260
2380
Sera-t-il prêt à vous laisser gagner ?
00:18
All will be revealed.
3
18640
1560
Tout sera dévoilé.
00:20
And of course let’s not forget Leslie,
4
20200
2340
Et bien sûr, n'oublions pas Leslie,
00:22
our all-knowing voice in the sky.
5
22540
2540
notre voix qui sait tout dans le ciel.
00:25
Hello, everyone!
6
25080
3280
Bonjour à tous!
00:28
Tonight we’re going to ask you three questions about…
7
28640
2600
Ce soir, nous allons vous poser trois questions sur…
00:31
Will!
8
31440
1680
Will !
00:33
That little modal verb that does so much!
9
33120
5720
Ce petit verbe modal qui fait tant de choses !
00:38
It's my birthday and I’ll cry if I want to!
10
38840
4700
C'est mon anniversaire et je pleurerai si je veux !
00:43
Now, let’s meet our contestants!
11
43540
2300
Maintenant, rencontrons nos concurrents !
00:46
Hello, all. I’m James.
12
46260
2080
Bonjour à tous. Je suis James.
00:49
And contestant number two?
13
49060
2000
Et le candidat numéro deux ?
00:51
It’s nice to meet you. I’m Frank.
14
51380
2480
Ravi de vous rencontrer. Je suis Franck.
00:53
James and Frank?
15
53870
2290
Jacques et Franck ?
00:56
Oh dear. It’s my birthday and what I say goes!
16
56160
4320
Oh cher. C'est mon anniversaire et ce que je dis va!
01:00
Well… more than usual anyway!
17
60480
2400
Enfin… plus que d'habitude en tout cas !
01:02
So now you’re
18
62880
1460
Alors maintenant tu es
01:04
William, and you can be
19
64340
2330
William, et tu peux être
01:06
Wilfred!
20
66670
1110
Wilfred !
01:08
Hey! You can’t do that!
21
68160
1280
Hé! Vous ne pouvez pas faire ça !
01:09
I love being called James!
22
69440
1580
J'adore m'appeler James !
01:11
Quiet, William!
23
71220
1920
Silence, Guillaume !
01:13
You know, you remind me a lot of my uncle Wilbert.
24
73140
3000
Tu sais, tu me rappelles beaucoup mon oncle Wilbert.
01:16
Why? Did he stand up for himself too?
25
76520
2100
Pourquoi? S'est-il aussi défendu ?
01:18
Oh no.
26
78620
920
Oh non.
01:19
He mysteriously disappeared!
27
79540
2620
Il a mystérieusement disparu !
01:22
How about you Wilfred?
28
82160
2120
Et toi, Wilfrid ?
01:24
Any problems?
29
84280
1370
Des problèmes?
01:26
Not here!
30
86160
620
Pas ici!
01:27
Good!
31
87340
1020
Bon!
01:28
Now that we're all ready, let’s have our first question.
32
88360
3540
Maintenant que nous sommes tous prêts, posons notre première question.
01:31
Like myself,
33
91900
1340
Comme moi,
01:33
the modal verb ‘will’ is a useful thing to have around.
34
93240
4140
le verbe modal «will» est une chose utile à avoir autour.
01:37
Have a look at these sentences
35
97380
1740
Jetez un œil à ces phrases
01:39
and tell me what each use of ‘will’ is.
36
99120
3320
et dites-moi quelle est chaque utilisation de «volonté».
01:42
Who wants to go first?
37
102440
1980
Qui veut aller en premier?
01:44
I will!
38
104420
740
Je vais!
01:45
No, I will!
39
105160
1080
Non, je le ferai !
01:46
No, I will!
40
106500
1120
Non, je le ferai !
01:47
No...
41
107640
500
Non...
01:48
I will!
42
108680
660
je le ferai !
01:49
Guys, guys, guys!
43
109340
2800
Les gars, les gars, les gars !
01:52
You’ve got it all wrong!
44
112140
2040
Vous avez tout faux !
01:54
I Will.
45
114180
1620
Je vais.
01:55
You William.
46
115800
1560
Toi Guillaume.
01:57
You Wilfred!
47
117360
1680
Vous Wilfred!
01:59
But if you can’t decide, we’ll use the buzzers.
48
119740
3540
Mais si vous ne pouvez pas décider, nous utiliserons les buzzers.
02:03
Here we go.
49
123280
2380
Nous y voilà.
02:05
It will rain tomorrow.
50
125660
1279
Il va pleuvoir demain.
02:09
That’s ‘will’ as a future auxiliary verb for a prediction.
51
129620
3820
C'est "volonté" comme futur verbe auxiliaire pour une prédiction.
02:13
Correct!
52
133440
1120
Corriger!
02:14
I’ll have orange juice please.
53
134940
2220
Je prendrai du jus d'orange s'il vous plait.
02:20
That’s ‘will’ used for a decision
54
140340
3140
C'est la «volonté» utilisée pour une décision
02:23
made at the moment of speaking.
55
143480
2320
prise au moment de parler.
02:25
Correct!
56
145800
1200
Corriger!
02:27
Thanks for your help. I’ll pay you back on Friday.
57
147360
3360
Merci de votre aide. Je vous rembourserai vendredi.
02:33
That’s ‘will’ used for a promise.
58
153800
2699
C'est "volonté" utilisé pour une promesse.
02:36
Correct!
59
156500
1080
Corriger!
02:38
Are you hungry? I’ll make you a sandwich.
60
158020
3540
Avez-vous faim? Je vais te faire un sandwich.
02:43
That’s ‘will’ used as an offer to do something.
61
163640
5160
C'est la «volonté» utilisée comme une offre de faire quelque chose.
02:48
Correct!
62
168800
1419
Corriger!
02:50
I’ll kill you for this!
63
170560
2160
Je vais te tuer pour ça !
02:55
That’s ‘will’ used for a threat.
64
175520
2360
C'est "volonté" utilisé pour une menace.
02:57
Correct!
65
177880
1640
Corriger!
02:59
Leslie?
66
179800
840
Leslie?
03:00
Well done.
67
180980
2340
Bien fait.
03:03
‘Will’ is a modal auxiliary verb,
68
183320
2960
'Will' est un verbe auxiliaire modal,
03:06
which means it’s always followed by a bare infinitive
69
186280
4420
ce qui signifie qu'il est toujours suivi d'un infinitif nu
03:10
and doesn’t change to show person or time.
70
190700
4420
et ne change pas pour montrer la personne ou le temps.
03:15
It has many uses including
71
195120
3560
Il a de nombreuses utilisations, y compris
03:18
future predictions,
72
198680
1720
les prédictions futures,
03:20
future intentions,
73
200400
1920
les intentions futures, les
03:22
instant decisions,
74
202320
1840
décisions instantanées, les
03:24
promises, threats,
75
204160
2020
promesses, les menaces
03:26
and offers to help, among others.
76
206180
3599
et les offres d'aide, entre autres.
03:30
Good job both of you.
77
210240
1500
Bon travail à vous deux.
03:31
Have forty-seven
78
211740
1620
Avoir quarante-sept-
03:33
-ty-six points.
79
213360
1600
ty-six points.
03:39
On to round two.
80
219400
1640
Place au deuxième tour.
03:41
True or false:
81
221040
1700
Vrai ou faux : de
03:42
In the same way as the present simple,
82
222740
2620
la même manière que le présent simple,
03:45
‘will’ can be used to describe
83
225360
2200
« volonté » peut être utilisé pour décrire les
03:47
present habits and routines.
84
227560
2560
habitudes et les routines actuelles.
03:52
True!
85
232160
500
03:52
It is true!
86
232920
1540
Vrai!
C'est vrai!
03:54
Can you give me an example?
87
234460
1640
Peux-tu me donner un exemple?
03:56
I’ve heard that
88
236480
1240
J'ai entendu dire que les
03:57
people will often not come home from this show.
89
237720
3080
gens ne revenaient souvent pas de ce spectacle.
04:01
And if anyone’s going to disappear,
90
241220
1620
Et si quelqu'un doit disparaître,
04:02
I would much rather it be James.
91
242840
2240
je préférerais de loin que ce soit James.
04:08
William! William!
92
248020
1640
William! William!
04:09
Of course! Of course!
93
249660
1940
Bien sûr! Bien sûr!
04:12
Leslie?
94
252200
1180
Leslie?
04:13
Well done,
95
253440
1440
Bravo,
04:14
Wilfred!
96
254880
1840
Wilfred !
04:16
‘Will’ can be used to describe present habits
97
256720
3560
« Will » peut être utilisé pour décrire les habitudes actuelles
04:20
and typical behaviour,
98
260280
2240
et le comportement typique,
04:22
just like the present simple.
99
262520
2840
tout comme le présent simple.
04:26
I’ll kill you for that!
100
266040
1260
Je vais te tuer pour ça !
04:28
Excellent use of ‘will’ for a threat,
101
268940
2700
Excellente utilisation de « volonté » pour une menace,
04:31
but minus ten points for going to the dark side
102
271640
3180
mais moins dix points pour être allé du côté obscur
04:34
on my birthday…
103
274820
2260
le jour de mon anniversaire…
04:37
just like Uncle Wilber!
104
277080
1960
tout comme l'oncle Wilber !
04:39
He was a bit of a wet blanket too...
105
279040
2920
Il était un peu comme une couverture mouillée aussi...
04:41
at first.
106
281960
1360
au début.
04:43
Wilfred, twelve points for you.
107
283320
2300
Wilfred, douze points pour toi.
04:49
Our final question, then.
108
289900
2140
Notre dernière question, alors.
04:52
In some ways
109
292040
907
04:52
‘shall’ can be used as a substitute for ‘will’,
110
292947
3553
À certains égards,
« shall » peut être utilisé comme substitut de « will »,
04:56
but there are a few rules about its use.
111
296500
2820
mais il existe quelques règles concernant son utilisation.
04:59
Give me three of them.
112
299660
1520
Donnez-m'en trois.
05:02
We only really use ‘shall’ with ‘I’ and ‘we’.
113
302920
3380
Nous n'utilisons vraiment « doit » qu'avec « je » et « nous ».
05:06
Correct!
114
306300
1020
Corriger!
05:07
That’s one.
115
307640
820
C'est un.
05:11
You can use ‘shall’ to
116
311060
3140
Vous pouvez utiliser « doit » pour
05:14
ask someone’s opinion when making an offer.
117
314200
3480
demander l'avis de quelqu'un lorsque vous faites une offre.
05:17
For example:
118
317680
840
Par exemple :
05:19
Shall I open the window?
119
319340
1800
Dois-je ouvrir la fenêtre ?
05:21
Well done. One more.
120
321140
2660
Bien fait. Un de plus.
05:28
The response to a question with ‘shall we’ is
121
328680
2680
La réponse à une question avec « allons-nous » est
05:31
‘let’s’ or ‘let’s not’.
122
331360
2120
« faisons » ou « ne faisons pas ».
05:33
Leslie?
123
333480
1000
Leslie?
05:34
Good stuff.
124
334520
2580
Bon produit.
05:37
‘Shall’ can be used to ask for advice
125
337100
2840
« Doit » peut être utilisé pour demander des conseils
05:39
and make suggestions and offers.
126
339940
2880
et faire des suggestions et des offres.
05:43
However,
127
343180
940
Cependant,
05:44
‘shall’ is usually only used with the pronouns ‘I’ or ‘we’.
128
344120
5320
« doit » n'est généralement utilisé qu'avec les pronoms « je » ou « nous ».
05:49
A common response to a suggestion with ‘shall we’
129
349440
3640
Une réponse courante à une suggestion par « allons-nous »
05:53
is ‘let’s’.
130
353080
1800
est « faisons ».
05:54
‘Shall’ is a little bit formal and a bit old-fashioned,
131
354880
4040
« Shall » est un peu formel et un peu démodé,
05:58
but it has its place!
132
358920
2600
mais il a sa place !
06:02
Just like you, Leslie!
133
362080
2500
Comme toi, Leslie !
06:04
Trapped for all eternity wherever you are!
134
364580
3580
Piégé pour l'éternité où que vous soyez !
06:09
Excellent.
135
369580
1180
Excellent.
06:10
Three points to William.
136
370760
1580
Trois points à William.
06:12
And that brings us to the end of today’s
137
372340
2220
Et cela nous amène à la fin du
06:14
Grammar Gameshow.
138
374560
1460
Grammar Gameshow d'aujourd'hui.
06:16
But
139
376020
580
06:16
before we go…
140
376600
1480
Mais
avant de partir…
06:18
let’s play a party game!
141
378080
2140
jouons à un jeu de société !
06:20
It's my birthday after all.
142
380220
2320
C'est mon anniversaire après tout.
06:22
How about...
143
382540
1620
Que diriez-vous...
06:24
musical podiums?
144
384160
1560
des podiums musicaux ?
06:26
I’ll play some music and you two switch places.
145
386180
3560
Je vais jouer de la musique et vous deux changez de place.
06:29
When the music stops,
146
389740
1775
Lorsque la musique s'arrêtera,
06:31
we’ll know who the winner is!
147
391960
2480
nous saurons qui est le gagnant !
06:34
Are you ready?
148
394440
1640
Es-tu prêt?
06:36
Go!
149
396080
500
Va!
06:58
Oh, I neglected to nominate which podium would lose.
150
418800
3620
Oh, j'ai oublié de nommer quel podium perdrait.
07:03
Oh, well!
151
423160
620
Tant pis!
07:05
Release the seagulls.
152
425580
2280
Relâchez les mouettes.
07:07
And the winner is…
153
427860
1980
Et le gagnant c'est…
07:09
me!
154
429840
1000
moi !
07:10
Oh, Leslie, what do I win?
155
430840
2500
Oh, Leslie, qu'est-ce que je gagne ?
07:14
It’s a
156
434150
1070
C'est un
07:15
birthday cake.
157
435220
2860
gâteau d'anniversaire.
07:18
Oh, Leslie!
158
438420
1760
Ah, Leslie !
07:20
I thought you’d forgotten.
159
440180
2400
Je pensais que tu avais oublié.
07:22
You really are a true friend.
160
442580
2180
Tu es vraiment un vrai ami.
07:24
Does that mean you’ll invite me to your party?
161
444840
3220
Cela signifie-t-il que vous m'inviterez à votre fête ?
07:28
But, that means I’d have to
162
448500
1280
Mais cela signifie que je devrais
07:29
let you out of your box in the sky.
163
449780
2560
vous laisser sortir de votre boîte dans le ciel.
07:32
I’ve invited your family though!
164
452340
2320
J'ai pourtant invité ta famille !
07:34
Say goodbye, Leslie.
165
454660
1110
Dis au revoir, Leslie.
07:36
An nyeong hee ge se yo, Leslie
166
456360
3520
An nyeong hee ge se yo,
07:40
See you next time.
167
460080
1300
Leslie À la prochaine fois.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7