Crunch time: The English We Speak

41,110 views ・ 2018-07-30

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Feifei: Hello I'm Feifei and this is
0
8920
2300
Feifei : Bonjour, je m'appelle Feifei et voici
00:11
The English We Speak.
1
11220
1440
The English We Speak.
00:12
Rob: And hello, this is Rob. And it's an
2
12660
1860
Rob : Et bonjour, c'est Rob. Et c'est un
00:14
important day in the office today, isn't it Feifei?
3
14520
2820
jour important au bureau aujourd'hui, n'est-ce pas Feifei ?
00:17
Feifei: Err, is it?
4
17340
1920
Feifei : Euh, c'est ça ?
00:19
Rob: Yes, it is! Remember that big project
5
19260
2800
Rob : Oui, ça l'est ! Vous souvenez-vous de ce grand projet sur lequel
00:22
we've all been working on?
6
22060
1960
nous avons tous travaillé ?
00:24
Feifei: Errr. A big project?
7
24020
2680
Feifei : Euh. Un gros projet ?
00:26
Rob: Yes, well it's crunch time.
8
26700
2640
Rob : Oui, eh bien c'est le moment critique.
00:29
Feifei: Oh great – I'm starving. I'll get my crisps.
9
29340
3520
Feifei : Oh super - je meurs de faim. Je vais chercher mes chips.
00:32
Rob: No, I didn't say 'lunch time'.
10
32860
2460
Rob : Non, je n'ai pas dit "l'heure du déjeuner".
00:35
Feifei: I know. You said 'crunch time' –
11
35320
2400
Feifei : Je sais. Vous avez dit « crunch time » – il est
00:37
time to start crunching these delicious
12
37720
3080
temps de commencer à croquer ces délicieuses
00:40
crisps. I love crisps.
13
40800
2380
chips. J'adore les chips.
00:43
Rob: No, no – I didn't mean it's time to crunch
14
43180
3180
Rob : Non, non, je ne voulais pas dire qu'il était temps de croquer des
00:46
crisps. Crunch time is an important or
15
46360
2440
chips. Le moment critique est un moment important ou
00:48
critical time when a decisive or difficult
16
48800
2920
critique où une décision décisive ou difficile
00:51
decision has to be made. And it's crunch
17
51720
2120
doit être prise. Et c'est le
00:53
time for our big project.
18
53840
1840
moment critique pour notre grand projet.
00:55
Feifei: If you say so, Rob. Why don't I
19
55680
2540
Feifei : Si vous le dites, Rob. Pourquoi est-ce que je ne
00:58
finish these crisps while we hear some
20
58220
2960
termine pas ces chips pendant que nous entendons quelques
01:01
examples of the expression 'crunch time'?
21
61180
3780
exemples de l'expression 'crunch time' ?
01:05
22
65720
2220
01:07
We've reached crunch time in our
23
67940
1620
Nous avons atteint un moment crucial dans notre
01:09
relationship – I'm going to ask my
24
69560
2120
relation - je vais demander à mon
01:11
boyfriend to move in with me. I wonder
25
71680
2700
petit ami d'emménager avec moi. Je me demande
01:14
what he'll say?
26
74380
780
ce qu'il va dire ?
01:16
The team are doing well but come crunch
27
76340
1800
L'équipe se porte bien, mais le moment crucial arrivera-t
01:18
time, will they score that vital goal?
28
78140
2720
-il, marqueront-ils ce but vital?
01:21
It's crunch time for us tomorrow – that's
29
81860
2160
C'est le moment critique pour nous demain – c'est
01:24
when we find out if our building plans
30
84020
2260
alors que nous découvrons si nos plans de construction
01:26
have been approved.
31
86280
1000
ont été approuvés.
01:30
Feifei: This is The English We Speak from
32
90820
2414
Feifei : C'est l'anglais que nous parlons de
01:33
BBC Learning English. We're finding out
33
93234
2524
BBC Learning English. Nous
01:35
about the expression 'crunch time', which
34
95758
2696
découvrons l'expression 'crunch time', qui
01:38
describes an important moment in a
35
98460
2240
décrit un moment important dans une
01:40
situation where a difficult or
36
100700
2340
situation où une décision difficile ou
01:43
decisive decision has to be made.
37
103040
2356
décisive doit être prise.
01:45
But, Rob, I'm still not clear why it's crunch
38
105396
2942
Mais, Rob, je ne comprends toujours pas pourquoi c'est le
01:48
time for our big office project?
39
108338
2092
moment critique pour notre grand projet de bureau ?
01:50
Rob: Come on, Feifei, you know –
40
110430
1990
Rob : Allez, Feifei, tu sais –
01:52
the project we've been working on for
41
112520
2360
le projet sur lequel nous travaillons depuis des
01:54
months.
42
114880
1000
mois.
01:55
Feifei: Oh, you mean the biscuit project?
43
115880
2590
Feifei : Oh, tu veux dire le projet de biscuits ?
01:58
Rob: Exactly! We have to decide today
44
118470
3090
Rob : Exactement ! Nous devons décider aujourd'hui
02:01
which biscuits we're going to buy for our
45
121560
1960
quels biscuits nous allons acheter pour nos
02:03
meetings. And if we don't order them
46
123520
1980
réunions. Et si nous ne les commandons pas
02:05
today, we won't have anything
47
125500
1979
aujourd'hui, nous n'aurons rien
02:07
to eat in tomorrow's meeting.
48
127479
1511
à manger à la réunion de demain.
02:08
Feifei: So, Rob, your crunch time is just
49
128990
3910
Feifei : Alors, Rob, votre temps critique correspond à peu
02:12
about what you'll be crunching tomorrow.
50
132900
2460
près à ce que vous ferez demain.
02:15
You really need to change your priorities.
51
135360
2780
Vous devez vraiment changer vos priorités.
02:18
I think I've reached 'crunch time' in this
52
138146
2034
Je pense que j'ai atteint le « temps critique » dans ce
02:20
programme.
53
140180
990
programme.
02:21
Rob: What's that? You've got a big
54
141170
1602
Rob : Qu'est-ce que c'est ? Vous avez une grande
02:22
decision to make?
55
142780
1220
décision à prendre ?
02:24
Feifei: Yes - to finish this programme or
56
144000
2180
Feifei : Oui - pour finir ce programme ou
02:26
finish my crisps?
57
146180
1660
finir mes chips ?
02:27
Rob: Shall we just eat the crisps?
58
147840
2050
Rob : On va juste manger les chips ?
02:29
Feifei: OK. Bye.
59
149890
1500
Feifei : D'accord. Au revoir.
02:31
Rob: Bye. Pass them over then!
60
151390
1690
Rob : Au revoir. Passe-les alors !

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7