BOX SET: English vocabulary mega-class! 😍 Learn 7 English idioms in 15 minutes!

71,982 views ・ 2024-01-28

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to The English We Speak with me, Rob,
0
80
3840
Bienvenue dans The English We Speak with me, Rob,
00:04
but no Feifei! Where is she?
1
4040
2560
mais pas de Feifei ! OĂč est-elle?
00:08
Oh, sorry I'm late.
2
8120
1560
Oh, désolé, je suis en retard.
00:09
Where have you been?
3
9800
1000
OĂč Ă©tais-tu?
00:10
Well, I was on the way to the studio and I bumped into Richard
4
10920
4160
Eh bien, j'étais sur le chemin du studio et je suis tombé sur Richard
00:15
and you know Richard, he started rabbiting on.
5
15200
3560
et vous savez Richard, il a commencé à se plaindre.
00:18
Richard's got a rabbit?
6
18880
1560
Richard a un lapin ?
00:20
No, no! I mean he wouldn't stop talking.
7
20560
3040
Non non! Je veux dire, il n'arrĂȘterait pas de parler.
00:23
To 'rabbit on' describes someone talking continuously
8
23720
3680
« Lapin » décrit quelqu'un qui parle continuellement
00:27
so that other people lose interest in what they are saying and become bored.
9
27520
4960
de sorte que les autres perdent tout intĂ©rĂȘt pour ce qu'ils disent et s'ennuient.
00:32
And Richard was really going on and on and on.
10
32600
4280
Et Richard continuait vraiment, encore et encore.
00:37
So, it's got nothing to do with rabbits?
11
37000
2600
Alors, ça n'a rien à voir avec les lapins ?
00:39
No, Rob. Let's hear some examples, shall we?
12
39720
3040
Non, Rob. Écoutons quelques exemples, d'accord ?
00:45
Mark just won't stop rabbiting on about the weather. He's so boring!
13
45960
5280
Mark n'arrĂȘte pas de parler de la mĂ©tĂ©o. Il est tellement ennuyeux !
00:52
Freya likes to rabbit on about how amazing her boyfriend is!
14
52480
4960
Freya aime dire à quel point son petit ami est incroyable !
00:58
Our meeting always overruns because our boss likes to rabbit on about timekeeping!
15
58560
6080
Notre réunion déborde toujours parce que notre patron aime parler du chronométrage !
01:07
In this The English We Speak, we're looking at the phrase 'to rabbit on',
16
67920
4840
Dans The English We Speak, nous examinons l'expression « to lapin »,
01:12
which describes someone talking so much that they become boring to listen to.
17
72880
4640
qui décrit quelqu'un qui parle tellement qu'il devient ennuyeux à écouter.
01:17
Mm. So, what was Richard rabbiting on about anyway?
18
77640
3160
Mm. Alors, de quoi Richard parlait-il de toute façon ?
01:20
Oh, he was going on about his collection of Star Wars memorabilia.
19
80920
4720
Oh, il parlait de sa collection de souvenirs de Star Wars.
01:25
Really? Well, that's fascinating. I love Star Wars.
20
85760
3640
Vraiment? Eh bien, c'est fascinant. J'adore Star Wars.
01:29
Does he have the Chewbacca figure, and the limited edition Darth Vader mask?
21
89520
4480
A-t-il la figurine de Chewbacca et le masque de Dark Vador en édition limitée ?
01:34
My favourite is the Luke Skywalker...
22
94120
2360
Mon préféré est le Luke Skywalker...
01:36
Rob, stop! Now you're rabbiting on.
23
96600
3320
Rob, arrĂȘte ! Maintenant, tu continues Ă  lapiner.
01:40
Oh, am I boring you? Don't you like Star Wars?
24
100040
2800
Oh, est-ce que je t'ennuie ? Vous n'aimez pas Star Wars ?
01:42
No.
25
102960
1000
Non.
01:44
Oh, OK, time to go, I think. I'll go and chat to Richard instead. Bye.
26
104080
4800
Oh, OK, il est temps d'y aller, je pense. Je vais plutĂŽt discuter avec Richard. Au revoir.
01:52
And I'm Neil. Hi, Jiaying. How are you?
27
112880
2760
Et je m'appelle Neil. Salut Jiaying. Comment vas-tu?
01:55
I've been looking for you! I've got something to show you.
28
115760
2840
J'Ă©tais en train de te chercher! J'ai quelque chose Ă  te montrer.
01:58
Why are you talking to an empty chair? I'm here! And why are you wearing sunglasses?
29
118720
6080
Pourquoi parles-tu Ă  une chaise vide ? Je suis lĂ ! Et pourquoi tu portes des lunettes de soleil ?
02:04
It's quite dark in here already. No wonder you couldn't see me.
30
124920
4520
Il fait déjà assez sombre ici. Pas étonnant que tu ne puisses pas me voir.
02:09
Ahh! There you are. Check out my new vegan leather jacket, isn't it cool?
31
129560
5400
Ahh ! Te voilĂ . DĂ©couvrez ma nouvelle veste en cuir vegan, n'est-ce pas cool ?
02:15
It is, but why are you trying to look so cool? Are you trying to be a 'cool cat'?
32
135080
6720
C'est vrai, mais pourquoi essaies-tu d'avoir l'air si cool ? Essayez-vous d'ĂȘtre un « chat cool » ? Un
02:21
Cool cat? What are you talking about?
33
141920
2520
chat sympa ? De quoi parles-tu?
02:24
There isn't a picture of a cat on my jacket.
34
144560
3040
Il n'y a pas de photo de chat sur ma veste.
02:27
No, Neil, I said you're trying to be a 'cool cat'.
35
147720
4040
Non, Neil, j'ai dit que tu essayais d'ĂȘtre un "chat cool".
02:31
We use this expression to describe a person
36
151880
2600
Nous utilisons cette expression pour décrire une personne
02:34
who's exceptionally fashionable and trendy.
37
154600
2800
exceptionnellement à la mode et branchée.
02:37
It's also used to describe someone who's funny, charming, and quite often relaxed.
38
157520
5560
Il est également utilisé pour décrire quelqu'un de drÎle, de charmant et souvent détendu.
02:43
It's thought to originate from the jazz scene.
39
163200
3080
On pense qu'il provient de la scĂšne jazz.
02:46
Ah, that makes sense.
40
166400
1800
Ah, c'est logique.
02:48
That describes me perfectly. I'm a very cool cat.
41
168320
3160
Cela me décrit parfaitement. Je suis un chat trÚs cool.
02:51
I never get stressed out and always look so trendy.
42
171600
3640
Je ne suis jamais stressée et j'ai toujours l'air trÚs tendance. D'
02:55
OK. Well, we can talk more about how cool you think you are after these examples.
43
175360
6680
ACCORD. Eh bien, nous pouvons parler davantage de la façon dont vous pensez ĂȘtre cool aprĂšs ces exemples.
03:05
Jethro is such a cool cat! He always dresses in the latest fashion.
44
185600
4680
Jethro est un chat tellement cool ! Il s'habille toujours Ă  la derniĂšre mode.
03:11
Yuqing is so awesome to work with.
45
191800
2160
Travailler avec Yuqing est tellement génial.
03:14
She's funny and never gets stressed out. She's one cool cat!
46
194080
4200
Elle est drĂŽle et ne se stresse jamais. C'est un chat cool !
03:19
I met Tano at a jazz music performance!
47
199680
2840
J'ai rencontré Tano lors d'un spectacle de musique jazz !
03:22
He plays the saxophone and he's such a cool cat.
48
202640
3800
Il joue du saxophone et c'est un chat tellement cool.
03:30
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English,
49
210000
3720
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English
03:33
and we're talking about the expression 'cool cat'.
50
213840
3320
et nous parlons de l'expression « cool cat ».
03:37
We use it to say that someone is very stylish, trendy or relaxed
51
217280
5440
Nous l'utilisons pour dire que quelqu'un est trÚs stylé, branché ou décontracté
03:42
and it's associated with the jazz scene.
52
222840
3200
et cela est associé à la scÚne jazz.
03:46
Now I know I'm a cool cat, I was thinking what type of cat I would be.
53
226160
4280
Maintenant, je sais que je suis un chat cool, je pensais quel type de chat je serais.
03:50
Maybe a big cat, like a lion or tiger.
54
230560
2880
Peut-ĂȘtre un gros chat, comme un lion ou un tigre.
03:53
Well, do you know that this year is the Year of the Tiger?
55
233560
4200
Eh bien, savez-vous que cette annĂ©e est l’annĂ©e du Tigre ?
03:57
Really? Well, I hope that everyone has an amazing Year of the Tiger!
56
237880
4400
Vraiment? Eh bien, j’espĂšre que tout le monde passe une incroyable AnnĂ©e du Tigre !
04:02
Thanks. But, Neil, why are you wearing a fake leather jacket inside the building?
57
242400
5440
Merci. Mais Neil, pourquoi portes-tu une fausse veste en cuir à l'intérieur du bùtiment ?
04:07
Surely you should wear that outside?
58
247960
2280
Vous devriez sûrement porter ça à l'extérieur ?
04:10
The heating isn't working, so I wore a cool jacket to keep warm.
59
250360
4320
Le chauffage ne fonctionne pas, alors j'ai porté une veste fraßche pour me garder au chaud.
04:14
I'd rather be a cool cat than a cold person!
60
254800
3200
Je prĂ©fĂšre ĂȘtre un chat cool qu'une personne froide !
04:18
That makes total sense.
61
258120
2320
Cela est tout Ă  fait logique.
04:20
Well, I hope you get warm soon. Bye, Neil!
62
260560
3120
Eh bien, j'espĂšre que tu auras bientĂŽt chaud. Au revoir, Neil ! Au
04:23
Bye!
63
263800
1120
revoir!
04:25
Hello and welcome to The English We Speak with me, Jiaying.
64
265040
3040
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak with me, Jiaying.
04:28
And hello, I'm Neil.
65
268200
1320
Et bonjour, je m'appelle Neil.
04:29
In this programme we're talking about an English phrase
66
269640
3480
Dans ce programme, nous parlons d' une phrase anglaise
04:33
that describes a situation that particularly annoys you.
67
273240
3720
qui décrit une situation qui vous ennuie particuliÚrement.
04:37
We call this a 'pet hate'.
68
277080
2080
Nous appelons cela une « haine animale ». La
04:39
Pet hate.
69
279280
1200
haine des animaux.
04:40
Let's be clear —
70
280600
1000
Soyons clairs :
04:41
this has nothing do with animals we keep at home, like a cat or a rabbit — a pet.
71
281720
5440
cela n'a rien à voir avec les animaux que nous gardons à la maison, comme un chat ou un lapin – un animal de compagnie.
04:47
It hasn't.
72
287280
1000
Ce n’est pas le cas. La
04:48
A pet hate is just something annoying —
73
288400
2560
haine d'un animal de compagnie est simplement quelque chose d'ennuyeux,
04:51
although something your pet does might annoy you!
74
291080
2920
mĂȘme si quelque chose que fait votre animal pourrait vous ennuyer ! Ce que
04:54
My pet hate is when someone doesn't switch the lights off when they leave a room.
75
294120
4640
je déteste, c'est quand quelqu'un n'éteint pas les lumiÚres lorsqu'il quitte une piÚce.
04:58
That is annoying, but not something I would say I hate.
76
298880
4400
C’est ennuyeux, mais ce n’est pas quelque chose que je dirais que je dĂ©teste.
05:03
'Hate' is a strong word that means to dislike something very much.
77
303400
4560
« Haine » est un mot fort qui signifie détester quelque chose.
05:08
True. A pet hate isn't such a strong dislike for something.
78
308080
3840
Vrai. La haine d'un animal de compagnie n'est pas une aversion si forte pour quelque chose.
05:12
It is something that just irritates you and not everyone will feel the same way.
79
312040
5080
C’est quelque chose qui vous irrite et tout le monde ne ressentira pas la mĂȘme chose.
05:17
Think of 'pet' as something that is personal to you,
80
317240
2960
Considérez « animal de compagnie » comme quelque chose qui vous est personnel,
05:20
so 'pet hate' is a personal dislike for something.
81
320320
3760
donc la « haine des animaux de compagnie » est une aversion personnelle pour quelque chose.
05:24
A similar expression is 'pet peeve'.
82
324200
2720
Une expression similaire est « bĂȘte noire ».
05:27
Let's hear some examples of pet hates.
83
327040
2560
Écoutons quelques exemples de haines envers les animaux. Ce que
05:32
My pet hate is when I'm on the train
84
332880
2600
je déteste, c'est quand je suis dans le train
05:35
and people are speaking really loudly on their mobile phones.
85
335600
4040
et que les gens parlent trÚs fort sur leur téléphone portable.
05:39
Urgh, it's so annoying.
86
339760
2040
Urgh, c'est tellement Ă©nervant.
05:42
My dad's pet hate is having to look for the remote control
87
342640
3000
La haine de mon pÚre est de devoir chercher la télécommande
05:45
every time he wants to turn on the TV.
88
345760
2400
chaque fois qu'il veut allumer la télé.
05:49
I have a real pet hate for the sound of people biting their fingernails.
89
349120
5040
J'ai une véritable haine pour le bruit des gens qui se rongent les ongles.
05:54
Oh, I wish they wouldn't do it!
90
354280
1960
Oh, j'aimerais qu'ils ne le fassent pas !
05:59
In this The English We Speak programme we're talking about the phrase 'pet hate'
91
359600
4400
Dans ce programme The English We Speak, nous parlons de l'expression « haine des animaux »
06:04
or 'pet peeve', which describes something that personally annoys you.
92
364120
5240
ou « bĂȘte noire », qui dĂ©crit quelque chose qui vous ennuie personnellement.
06:09
It's irritating to you, but not necessarily a huge concern for everyone.
93
369480
4640
C'est irritant pour vous, mais ce n'est pas nécessairement une préoccupation majeure pour tout le monde.
06:14
Yes. For examples, we wouldn't say climate change is a 'pet hate',
94
374240
4040
Oui. Par exemple, nous ne dirions pas que le changement climatique est une « haine de compagnie »,
06:18
but as I said, leaving the lights on, which wastes energy,
95
378400
3200
mais comme je l’ai dit, laisser les lumiĂšres allumĂ©es, ce qui gaspille de l’énergie,
06:21
is a pet hate of mine.
96
381720
1360
est une de mes haines de compagnie.
06:23
Hold on — weren't you the last person in the office last night, Jiaying?
97
383200
3960
Attendez, n'Ă©tiez-vous pas la derniĂšre personne dans le bureau hier soir, Jiaying ?
06:27
I was.
98
387280
1000
J'Ă©tais.
06:28
So, it was you who left all the lights on! Ahh, very annoying.
99
388400
4560
Alors c'est toi qui as laissé toutes les lumiÚres allumées ! Ahh, trÚs ennuyeux.
06:33
Oops, sorry. But I had to stay late because I had to clean up the place.
100
393080
6160
Oops désolé. Mais j'ai dû rester tard car je devais nettoyer les lieux.
06:39
It's so annoying when people leave their empty coffee cups on their desks —
101
399360
4000
C'est tellement ennuyeux quand les gens laissent leurs tasses de cafĂ© vides sur leur bureau –
06:43
that is such a pet hate of mine.
102
403480
2520
c'est une de mes haines.
06:46
It just goes to show, we all have pet hates —
103
406120
2720
Cela montre que nous avons tous des haines pour animaux de compagnie –
06:48
maybe we should just learn to forgive one another.
104
408960
2680
peut-ĂȘtre devrions-nous simplement apprendre Ă  nous pardonner.
06:51
That's another one of my pet hates — people who pretend to be nice!
105
411760
4600
C'est un autre de mes animaux de compagnie dĂ©teste : les gens qui font semblant d'ĂȘtre gentils !
06:56
Come on, you can help me wash up the rest of the dirty coffee cups.
106
416480
3560
Allez, tu peux m'aider à laver le reste des tasses à café sales. D'
07:00
OK. Bye for now.
107
420160
1200
ACCORD. Au revoir pour l'instant.
07:01
Bye.
108
421480
1000
Au revoir.
07:02
Welcome to The English We Speak. I'm Jiaying.
109
422600
2640
Bienvenue dans L'anglais que nous parlons. Je suis Jiaying.
07:05
And hello, I'm Neil. Jiaying, are you feeling OK today?
110
425360
3600
Et bonjour, je m'appelle Neil. Jiaying, tu te sens bien aujourd'hui ?
07:09
Yes, I'm fine, thanks. Why are you asking?
111
429080
3400
Oui ça va merci. Pourquoi demandes-tu?
07:12
Well, when we spoke yesterday, you said you were 'as sick as a parrot'.
112
432600
3560
Eh bien, lorsque nous avons parlé hier, vous avez dit que vous étiez « aussi malade qu'un perroquet ».
07:16
I wasn't ill!
113
436280
1400
Je n'Ă©tais pas malade !
07:17
When someone says they are 'as sick as a parrot',
114
437800
2600
Quand quelqu'un dit qu'il est « malade comme un perroquet »,
07:20
they mean they are very disappointed about something.
115
440520
3040
il veut dire qu'il est trÚs déçu de quelque chose.
07:23
I was saying how disappointed I was with the outcome of the football match.
116
443680
3960
Je disais à quel point j'étais déçu du résultat du match de football.
07:27
My team lost!
117
447760
1440
Mon Ă©quipe a perdu !
07:29
Oh, I see, but why were you watching the football match with a sick parrot?
118
449320
4480
Oh, je vois, mais pourquoi regardais-tu le match de football avec un perroquet malade ?
07:33
I didn't know you had one.
119
453920
1360
Je ne savais pas que tu en avais un.
07:35
I haven't got one, Neil, but I was very disappointed.
120
455400
3480
Je n'en ai pas, Neil, mais j'ai été trÚs déçu.
07:39
I'm sure, but I didn't know parrots liked football as well.
121
459000
3360
J'en suis sûr, mais je ne savais pas que les perroquets aimaient aussi le football.
07:42
Oh, Neil! Listen to these examples and it will become clear.
122
462480
4240
Ah, Neil ! Écoutez ces exemples et cela deviendra clair.
07:49
I was as sick as a parrot when I saw someone had scratched my new car!
123
469800
5240
J'étais malade comme un perroquet quand j'ai vu que quelqu'un avait rayé ma nouvelle voiture !
07:56
He was as sick as a parrot when he saw how much litter had been left in the park.
124
476320
4920
Il fut malade comme un perroquet lorsqu'il vit la quantité de détritus laissés dans le parc.
08:03
When I heard my colleague got a promotion over me, I was sick as a parrot.
125
483000
5320
Quand j’ai appris que mon collĂšgue avait obtenu une promotion par rapport Ă  moi, j’étais malade comme un perroquet.
08:11
This is The English We Speak from BBC Learning English
126
491440
3280
Il s'agit de The English We Speak de BBC Learning English
08:14
and we're hearing about the phrase 'as sick as a parrot',
127
494840
3440
et nous entendons parler de l'expression « aussi malade qu'un perroquet »,
08:18
which we can use when we're very disappointed about something.
128
498400
3480
que nous pouvons utiliser lorsque nous sommes trÚs déçus par quelque chose.
08:22
So, Neil, have you got it now? There are no parrots, it's just a saying.
129
502000
5880
Alors, Neil, tu l'as maintenant ? Il n'y a pas de perroquets, c'est juste un dicton.
08:28
Got it! No parrots.
130
508000
1200
J'ai compris! Pas de perroquets.
08:29
Exactly, just great disappointment.
131
509320
2960
Exactement, juste une grande déception.
08:32
Hm. But I wonder how sick a parrot has to be in order to feel disappointment?
132
512400
5120
Hum. Mais je me demande Ă  quel point un perroquet doit ĂȘtre malade pour ressentir une dĂ©ception ?
08:37
Let's not worry about it. The phrase has got nothing to do with sickness.
133
517640
4760
Ne nous en inquiĂ©tons pas. Cette expression n’a rien Ă  voir avec la maladie.
08:42
OK then. See you later.
134
522520
1560
Alors ok. À plus tard.
08:44
Bye, Neil.
135
524200
1040
Au revoir, Neil.
08:45
Hello and welcome to The English We Speak from BBC Learning English. I'm Feifei.
136
525360
5760
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak de BBC Learning English. Je m'appelle Feifei.
08:51
And hello, it's me — argh — Neil.
137
531240
3120
Et bonjour, c'est moi – argh – Neil.
08:54
Are you OK?
138
534480
1280
Êtes-vous ok?
08:55
I can't stop itching.
139
535880
1360
Je ne peux pas arrĂȘter les dĂ©mangeaisons.
08:57
Oh, dear, that's very uncomfortable. What's caused that?
140
537360
3280
Oh, chérie, c'est trÚs inconfortable. Qu'est-ce qui a causé ça ?
09:00
Well, it's probably because I've started gardening.
141
540760
2920
Eh bien, c'est probablement parce que j'ai commencé à jardiner.
09:03
I've planted some flowers and I've started growing my own vegetables.
142
543800
3280
J'ai planté des fleurs et j'ai commencé à cultiver mes propres légumes.
09:07
I'm impressed! It sounds like you've been 'bitten by the bug'.
143
547200
4240
Je suis impressionné! On dirait que vous avez été « mordu par le virus ».
09:11
Yes, bugs in the garden — that's what's causing me to itch. Argh!
144
551560
5280
Oui, les insectes dans le jardin, c'est ce qui me donne des démangeaisons. Argh !
09:16
Probably, but I wasn't referring to the actual bugs!
145
556960
3440
Probablement, mais je ne faisais pas référence aux bugs réels !
09:20
When you are 'bitten by the bug',
146
560520
1880
Lorsque vous ĂȘtes « mordu par le virus »,
09:22
it means you have become very interested and excited in doing something.
147
562520
4720
cela signifie que vous ĂȘtes devenu trĂšs intĂ©ressĂ© et enthousiaste Ă  l'idĂ©e de faire quelque chose.
09:27
We're not actually being bitten by a bug!
148
567360
2800
Nous ne sommes pas réellement piqués par un bug !
09:30
But, in your case, Neil, it looks like you've been bitten by both types of bugs!
149
570280
4680
Mais, dans votre cas, Neil, il semble que vous ayez été piqué par les deux types de bugs !
09:35
Yep. Can we have some examples, please?
150
575080
2520
Ouais. Pouvons-nous avoir quelques exemples, s'il vous plaĂźt ? La
09:40
Ballroom dancing is back in fashion and Katerina's been bitten by the bug.
151
580520
6320
danse de salon est de retour à la mode et Katerina a été mordue par le virus.
09:46
She's bought a sequinned dress to wear at her lessons.
152
586960
3880
Elle a acheté une robe à paillettes pour la porter lors de ses cours.
09:52
Lyn's been bitten by the fitness bug — he spends hours at the gym every day.
153
592080
6040
Lyn a été mordu par le virus du fitness : il passe des heures au gymnase chaque jour.
09:58
I've been bitten by the travel bug —
154
598240
2600
J'ai été mordu par le virus du voyage :
10:00
I'm always looking for new destinations to visit.
155
600960
3400
je suis toujours Ă  la recherche de nouvelles destinations Ă  visiter.
10:07
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English.
156
607520
4080
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English.
10:11
I've been explaining the phrase to be 'bitten by the bug',
157
611720
3720
J'ai expliquĂ© l'expression « ĂȘtre mordu par le virus »,
10:15
which means to become interested and excited in doing something.
158
615560
4280
ce qui signifie s'intéresser et s'enthousiasmer pour faire quelque chose.
10:19
So, it's great that you've become interested in gardening, Neil.
159
619960
3760
C'est donc formidable que tu t'intéresses au jardinage, Neil.
10:23
Thanks, but not great if bugs are going to bite me
160
623840
2760
Merci, mais ce n'est pas génial si des insectes me piquent à
10:26
every time I go into the garden.
161
626720
2000
chaque fois que je vais dans le jardin.
10:28
Maybe it's not bugs. I've heard that poison ivy can cause severe itching.
162
628840
5440
Ce ne sont peut-ĂȘtre pas des bugs. J'ai entendu dire que l' herbe Ă  puce peut provoquer de graves dĂ©mangeaisons.
10:34
Oh, no, I don't like the sound of that.
163
634400
2360
Oh non, je n'aime pas ce son.
10:36
Hmm, maybe gardening isn't for me. Can I be 'unbitten by the bug'?
164
636880
4400
Hmm, peut-ĂȘtre que le jardinage n'est pas pour moi. Puis-je ne pas ĂȘtre mordu par le virus ?
10:41
No, Neil. But I know what you mean.
165
641400
2360
Non, Neil. Mais je sais ce que tu veux dire.
10:43
Right, I'm off to buy some cream to soothe my itches. Bye.
166
643880
3280
Bon, je pars acheter de la crÚme pour apaiser mes démangeaisons. Au revoir.
10:47
Bye, Neil.
167
647280
1000
Au revoir, Neil.
10:48
Hello and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
168
648400
4480
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak with me, Feifei.
10:53
And me, Roy. Who's the person in the grey suit speaking to Neil?
169
653000
4960
Et moi, Roy. Qui est la personne en costume gris qui parle à Neil ?
10:58
I'm not sure, but he looks very elegant.
170
658080
3680
Je ne suis pas sûr, mais il a l'air trÚs élégant.
11:01
He looks really familiar.
171
661880
1560
Il a l'air vraiment familier.
11:03
Is it Brad Pitt?
172
663560
2120
Est-ce Brad Pitt ?
11:05
No, it's not. But I'm sure I recognise his face. It's really bugging me.
173
665800
5960
Non ce n'est pas. Mais je suis sûr de reconnaßtre son visage. Cela me dérange vraiment.
11:11
What? The man's face has a bug on it?
174
671880
3640
Quoi? Le visage de l'homme a un bug dessus ?
11:15
No, Roy. I said it's 'bugging me'.
175
675640
3560
Non, Roy. J'ai dit que ça "me dérange".
11:19
If something 'bugs someone', it's really annoying or irritating.
176
679320
4800
Si quelque chose « dérange quelqu'un », c'est vraiment ennuyeux ou irritant.
11:24
People can also bug another person —
177
684240
2480
Les gens peuvent Ă©galement dĂ©ranger une autre personne –
11:26
it's an informal way of saying 'irritate someone'.
178
686840
3120
c'est une maniÚre informelle de dire « irriter quelqu'un ».
11:30
So, what I meant was he seems familiar,
179
690080
3320
Donc, ce que je voulais dire, c'est qu'il semble familier,
11:33
but I'm still not sure who it is, and it's annoying me!
180
693520
4320
mais je ne sais toujours pas de qui il s'agit, et ça m'énerve !
11:37
Ahh. That makes sense. Yeah, it's bugging me too.
181
697960
6720
Ahh. Ça a du sens. Ouais, ça me dĂ©range aussi.
11:44
I'll go and ask who it is while we listen to some examples.
182
704800
3440
Je vais demander de qui il s'agit pendant que nous Ă©coutons quelques exemples.
11:51
My car is always breaking down. It really bugs me that they can't fix it.
183
711400
4840
Ma voiture tombe toujours en panne. Cela me dérange vraiment qu'ils ne puissent pas le réparer.
11:57
My friend is bugging me about going to the cinema, but I don't want to go.
184
717520
5400
Mon ami me dérange à l'idée d'aller au cinéma, mais je ne veux pas y aller.
12:04
I'm sorry. I don't mean to bug you by asking you again,
185
724080
2840
Je suis désolé. Je ne veux pas vous déranger en vous le demandant à nouveau,
12:07
but I forgot if you wanted tea or coffee.
186
727040
2840
mais j'ai oublié si vous vouliez du thé ou du café.
12:13
You're listening to The English We Speak from BBC Learning English
187
733600
4040
Vous Ă©coutez The English We Speak de BBC Learning English
12:17
and we're hearing about the expression 'bug someone',
188
737760
3200
et nous entendons parler de l'expression « bug quelqu'un »,
12:21
which means something is irritating or annoying someone.
189
741080
3680
qui signifie que quelque chose irrite ou agace quelqu'un.
12:24
It can be used to talk about a thing or a person that we find annoying.
190
744880
5120
Il peut ĂȘtre utilisĂ© pour parler d’une chose ou d’une personne que l’on trouve ennuyeuse.
12:30
So, Roy, did you find out who the person in the great suit is?
191
750120
3880
Alors, Roy, as-tu découvert qui est la personne en grand costume ?
12:34
I did, yes.
192
754120
1440
Je l'ai fait, oui. Et
12:35
And?
193
755680
1000
?
12:36
And you'll never guess who it was!
194
756800
1600
Et vous ne devinerez jamais de qui il s'agissait !
12:38
Oh, Roy, just tell me who it was and don't bug me!
195
758520
2960
Oh, Roy, dis-moi juste qui c'était et ne me dérange pas !
12:41
It's Rob. He had a haircut and a new suit on. He looks amazing!
196
761600
5800
C'est Rob. Il avait une coupe de cheveux et un nouveau costume. Il a l'air incroyable !
12:47
Wow! I should have guessed! That'll bug me for a while!
197
767520
3920
Ouah! J'aurais dû deviner! Cela va me déranger pendant un moment !
12:51
Well, I don't want to bug you any longer. Bye!
198
771560
3280
Eh bien, je ne veux plus vous embĂȘter. Au revoir!
12:54
Bye.
199
774960
1040
Au revoir.
12:56
Hello, and welcome to The English We Speak with me, Feifei.
200
776920
3720
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak with me, Feifei.
13:00
And hello, I'm Neil.
201
780760
1440
Et bonjour, je m'appelle Neil.
13:02
Do you know who made that awful mess in the kitchen?
202
782320
3360
Savez-vous qui a fait ce terrible gĂąchis dans la cuisine ?
13:05
It's me! I'm just cooking! I'll clean it up as soon as I'm finished.
203
785800
3840
C'est moi! Je suis juste en train de cuisiner ! Je le nettoierai dĂšs que j'aurai fini.
13:09
Well, it looks like a 'dog's dinner' in there!
204
789760
3000
Eh bien, on dirait un « dßner de chien » là-dedans !
13:12
A dinner for my dog? Don't be silly. I've already cooked for Leia, my dog.
205
792880
4920
Un dßner pour mon chien ? Ne sois pas stupide. J'ai déjà cuisiné pour Leia, ma chienne.
13:17
This is a meal for the whole BBC Learning English team!
206
797920
2720
C'est un repas pour toute l'équipe de BBC Learning English !
13:20
No, Neil. I didn't say a dinner for your dog. I said 'a dog's dinner'.
207
800760
5680
Non, Neil. Je n'ai pas dit un dĂźner pour votre chien. J'ai dit "un dĂźner de chien".
13:26
We use this expression, 'a dog's dinner', to describe a complete mess.
208
806560
4800
Nous utilisons cette expression « un dßner de chien » pour décrire un désordre complet.
13:31
Which is why I said the kitchen looks like a dog's dinner.
209
811480
3200
C'est pourquoi j'ai dit que la cuisine ressemble Ă  un dĂźner de chien.
13:34
You think the kitchen looks a mess? But I'm only using one pan!
210
814800
3840
Vous pensez que la cuisine a l'air en dĂ©sordre ? Mais je n'utilise qu'une seule poĂȘle !
13:38
Not that kitchen, the other one! Look at it!
211
818760
3360
Pas cette cuisine, l'autre ! Regarde ça!
13:42
Oh, wow! That really is a dog's dinner. I wonder who made all that mess?
212
822240
4960
Oh wow! C'est vraiment un dĂźner de chien. Je me demande qui a fait tout ce gĂąchis ?
13:47
Let's find out while we listen to these examples.
213
827320
2920
DĂ©couvrons-le en Ă©coutant ces exemples.
13:54
He made a dog's dinner of his final project and failed the course.
214
834040
4560
Il a fait un dßner de chien avec son projet final et a échoué au cours.
14:00
She made a dog's dinner of her hair when she tried to cut it herself.
215
840480
3960
Elle a fait un dĂźner de chien avec ses cheveux lorsqu'elle a essayĂ© de les couper elle-mĂȘme.
14:05
The room looked like a dog's dinner five minutes after my son arrived.
216
845960
4160
La piÚce ressemblait à un dßner de chien cinq minutes aprÚs l'arrivée de mon fils.
14:13
This is The English We Speak from BBC Learning English.
217
853880
3760
Il s'agit de l'anglais que nous parlons de BBC Learning English.
14:17
We're learning about the expression 'a dog's dinner', which means 'a total mess'.
218
857760
5080
Nous apprenons l'expression « un dßner de chien », qui signifie « un désordre total ».
14:22
So, did you find out who made all that mess?
219
862960
2400
Alors, as-tu découvert qui a fait tout ce désordre ?
14:25
No, I didn't. You?
220
865480
1320
Non, je ne l'ai pas fait. Toi?
14:26
No, but what's great is that everyone on the BBC Learning English team
221
866920
4880
Non, mais ce qui est génial, c'est que tous les membres de l'équipe BBC Learning English
14:31
is working together to clear it up!
222
871920
2160
travaillent ensemble pour clarifier la situation !
14:34
They're ready to try the meal you're cooking!
223
874200
2320
Ils sont prĂȘts Ă  goĂ»ter le repas que vous prĂ©parez !
14:36
Wow, that sounds like a bit of pressure!
224
876640
2280
Wow, ça ressemble à un peu de pression !
14:39
Hopefully I didn't make a dog's dinner of the recipe!
225
879040
2320
J'espĂšre que je n'ai pas fait un dĂźner de chien avec cette recette !
14:41
I'm sure you haven't. I've tasted your food before and it's amazing!
226
881480
4520
Je suis sûr que non. J'ai déjà goûté votre nourriture et c'est incroyable !
14:46
Well, Leia, my dog never complains when I cook for her.
227
886120
3000
Eh bien, Leia, mon chien ne se plaint jamais quand je cuisine pour elle.
14:49
She's a lucky girl. Bye, Neil!
228
889240
1280
C'est une fille chanceuse. Au revoir, Neil !
14:50
Bye.
229
890640
1000
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7