BOX SET: English vocabulary mega-class! đŸ€© Learn 8 English single-word expressions in 19 minutes!

37,671 views ・ 2023-07-16

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello and welcome to
0
7200
1440
Bonjour et bienvenue sur
00:08
The English We Speak with you, Neil
.
1
8640
1770
The English We Speak with you, Neil
.
00:10
... and you, Jiaying.
2
10410
1650
... et toi, Jiaying.
00:12
And, as always, we’ll be teaching you a
3
12060
3060
Et, comme toujours, nous vous apprendrons une
00:15
useful and informal English phrase or word.
4
15120
2760
phrase ou un mot anglais utile et informel.
00:17
Obvs!
5
17880
1680
Obvs !
00:19
Excuse me?
6
19560
840
Excuse-moi?
00:20
Obvs! Isn’t that what we always do?
7
20400
2700
Obvs ! N'est-ce pas toujours ce que nous faisons ?
00:23
Err, yes Neil, I suppose we do.
8
23100
3540
Euh, oui Neil, je suppose que oui.
00:26
So, what are we teaching today?
9
26640
2280
Alors, qu'est-ce qu'on enseigne aujourd'hui ?
00:28
Isn’t that obvs?
10
28920
1980
N'est-ce pas Ă©vident ?
00:30
Oh, I get it. You want to talk  about the word ‘obvs’ - obvs!
11
30900
5340
Oh je comprends. Vous voulez parler du mot "obvs" - obvs !
00:36
‘Obvs’ is a short or slang  way of saying ‘obviously’ –
12
36240
3180
"Obvs" est une maniĂšre courte ou argotique de dire "Ă©videmment" -
00:39
which means ‘in a way that’s  clear or easy to understand’.
13
39420
3060
ce qui signifie "d'une maniĂšre claire ou facile Ă  comprendre".
00:42
So, Neil, shall we hear  some examples of this word?
14
42480
3660
Alors, Neil, allons-nous entendre quelques exemples de ce mot ?
00:46
Obvs!
15
46140
1380
Obvs !
00:50
If you’re making tea, you’ll find  the milk in the fridge – obvs!
16
50160
3840
Si vous faites du thé, vous trouverez le lait dans le réfrigérateur !
00:54
Our football team is the best in the world – obvs!
17
54720
3360
Notre Ă©quipe de football est la meilleure au monde – Ă©videmment !
00:58
It’s obvs that you’ve forgotten my birthday –
18
58920
2460
C'est évident que tu as oublié mon anniversaire -
01:01
you didn’t buy me a present!
19
61380
1500
tu ne m'as pas acheté de cadeau !
01:05
This is The English We Speak from
20
65880
2160
C'est The English We Speak de
01:08
BBC Learning English, and we’re talking about
21
68040
2580
BBC Learning English, et nous parlons d'
01:10
a short and slang form of the  word ‘obviously’ which is, Neil?
22
70620
4440
une forme courte et argotique du mot "évidemment", c'est-à-dire Neil ?
01:15
Obvs – obviously!
23
75060
1860
Obvs - Ă©videmment!
01:16
As you can see, it can sound a bit rude
24
76920
3840
Comme vous pouvez le constater, cela peut sembler un peu grossier
01:20
when you say it to someone –
25
80760
1770
lorsque vous le dites Ă  quelqu'un -
01:22
so, be careful who you say it to.
26
82530
2130
alors faites attention Ă  qui vous le dites.
01:25
Who would get offended by  a small word like ‘obvs’?
27
85260
3300
Qui serait offensé par un petit mot comme "obvs" ?
01:28
Well, some things aren’t  always obvious to everyone.
28
88560
3420
Eh bien, certaines choses ne sont pas toujours Ă©videntes pour tout le monde.
01:31
Like today is your turn to make the tea – obvs!
29
91980
4140
Comme aujourd'hui, c'est à votre tour de faire le thé - obvs !
01:36
How rude!
30
96120
1080
Si vulgaire!
01:37
Thanks, Neil.
31
97200
1200
Merci Neil.
01:38
OK, I’ll go and make the tea. Bye.
32
98400
3000
OK, je vais faire le thé. Au revoir.
01:48
Hello and welcome to The English We Speak.
33
108180
2880
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
01:51
I'm Feifei
 and, not for the first time,
34
111060
3480
Je suis Feifei
 et, pas pour la premiùre fois,
01:54
it looks like Rob is late

35
114540
2040
on dirait que Rob est en retard

01:57
Here I am! Yes, really sorry. The bus
36
117051
3429
Me voici ! Oui, vraiment désolé. Le bus
02:00
was really slow.
37
120480
1140
Ă©tait vraiment lent.
02:01
Hmmm
 Bad on the roads today, huh?
38
121620
3300
Hmmm
 Mal sur les routes aujourd'hui, hein ? Trafic
02:04
Terrible traffic.
39
124920
840
horrible.
02:05
That’s funny, because I took the
40
125760
3120
C'est marrant, parce que j'ai pris le
02:08
train in this morning and I saw you at the
41
128880
3540
train ce matin et je t'ai vu Ă  l'
02:12
other end of the carriage.
42
132420
1500
autre bout du wagon.
02:13
Err, OK. Sorry. Yes. I took the train,
43
133920
4260
Euh, d'accord. Désolé. Oui. J'ai pris le train,
02:18
not the bus. Little fib there.
44
138180
2220
pas le bus. Petit mensonge lĂ .
02:20
Why would you want to fib about
45
140400
2040
Pourquoi voudriez-vous mentir Ă 
02:22
that? Well, not to worry, it gives us the
46
142440
3360
ce sujet ? Eh bien, ne vous inquiétez pas, cela nous donne l'
02:25
perfect opportunity to talk about fibs and
47
145800
3060
occasion idéale de parler de mensonges et
02:28
fibbing – something Rob is very good at.
48
148860
2400
de mensonges - quelque chose pour lequel Rob est trÚs doué.
02:31
Oh yes, to fib is to tell a small lie,
49
151260
3120
Oh oui, mentir, c'est dire un petit mensonge,
02:34
nothing too serious. Like giving a false
50
154380
2580
rien de bien grave. Comme donner une fausse
02:36
reason for being late. Come on Feifei, you do it too!
51
156960
3360
raison d'ĂȘtre en retard. Allez Feifei, tu le fais aussi !
02:40
I’m always on time! Well, almost always.
52
160320
3060
Je suis toujours Ă  l'heure ! Eh bien, presque toujours.
02:43
You can use fib as a verb ‘to fib’ - and
53
163380
4020
Vous pouvez utiliser fib comme verbe "to fib" - et
02:47
it can also be a noun – ‘a little fib’,
54
167400
2340
cela peut aussi ĂȘtre un nom - "a little fib"
02:49
or ‘to tell a fib’. Let’s  listen to these examples:
55
169740
3540
ou "to tell a fib". Écoutons ces exemples :
02:55
Marty fibbed that he was going to study
56
175920
2880
Marty a menti en disant qu'il allait Ă©tudier
02:58
at his friend Lucio’s house, when in fact
57
178800
2640
chez son ami Lucio, alors qu'en fait
03:01
they went to see a movie.
58
181440
1440
ils sont allés voir un film.
03:03
While watching the horror scenes, Marty
59
183540
2340
En regardant les scĂšnes d'horreur, Marty
03:05
was so scared he had to close his eyes.
60
185880
2040
a eu tellement peur qu'il a dĂ» fermer les yeux.
03:07
But after the film he fibbed he was not
61
187920
2760
Mais aprĂšs le film, il a menti, il n'avait pas
03:10
frightened at all.
62
190680
900
du tout peur.
03:12
Marty told Lucio that he knew the main
63
192600
2460
Marty a dit Ă  Lucio qu'il connaissait l'
03:15
actor from the movie, but that was just
64
195060
2400
acteur principal du film, mais ce n'Ă©tait qu'un
03:17
another fib. In fact, Marty had just met the
65
197460
3720
autre mensonge. En fait, Marty venait de rencontrer l'
03:21
actor for five seconds and taken a quick
66
201180
2146
acteur pendant cinq secondes et de prendre un rapide
03:23
selfie together.
67
203326
1094
selfie ensemble.
03:26
This is The English We Speak from
68
206940
2460
C'est l'anglais que nous parlons de
03:29
BBC Learning English. So anyway, I’m still
69
209400
3480
BBC Learning English. Donc de toute façon, je suis toujours
03:32
a bit confused about why you had to fib
70
212880
2640
un peu confus quant Ă  la raison pour laquelle vous avez dĂ» mentir
03:35
about being late?
71
215520
1200
Ă  propos d'ĂȘtre en retard ?
03:36
Well, I just had something to do before
72
216720
2940
Eh bien, j'avais juste quelque chose Ă  faire avant
03:39
coming in to the office.
73
219660
900
d'entrer au bureau.
03:40
Really? That sounds mysterious.
74
220560
2700
Vraiment? Cela semble mystérieux.
03:43
Not really. I wanted to go to a shop.
75
223260
2940
Pas vraiment. Je voulais aller dans un magasin.
03:46
Do tell me why.
76
226200
840
Dites-moi pourquoi.
03:47
OK, OK – well it was going to be a
77
227040
2260
OK, OK – eh bien ça allait ĂȘtre une
03:49
surprise, but I wanted to buy you a little
78
229300
2480
surprise, mais je voulais t'acheter un petit
03:51
cake, because it’s your birthday today and
79
231780
2700
gĂąteau, parce que c'est ton anniversaire aujourd'hui et
03:54
I can’t come to your party later.
80
234480
1620
je ne peux pas venir Ă  ta fĂȘte plus tard.
03:56
Oh, that’s so sweet. Though you
81
236100
3960
Oh, c'est si gentil. Bien que vous
04:00
know, it’s not really my birthday today.
82
240060
2400
sachiez, ce n'est pas vraiment mon anniversaire aujourd'hui.
04:02
What?
83
242460
1320
Quoi?
04:03
Yes. It’s on Saturday. Sorry, a little
84
243780
3780
Oui. C'est samedi. Désolé, un petit
04:07
fib there. I told everyone it was my
85
247560
2760
mensonge lĂ . J'ai dit Ă  tout le monde que c'Ă©tait mon
04:10
birthday today so they would be more
86
250320
2100
anniversaire aujourd'hui pour qu'ils soient plus
04:12
likely to come to my party.
87
252420
1560
susceptibles de venir Ă  ma fĂȘte.
04:13
Oh right, very sneaky! Enjoy the cake anyway. Bye.
88
253980
4260
Ah d'accord, trÚs sournois ! Profitez du gùteau de toute façon. Au revoir.
04:18
Yum. Bye.
89
258240
1920
Miam. Au revoir.
04:27
Hello and welcome to The English We Speak.
90
267000
2280
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
04:29
I'm Jiaying...
91
269280
900
Je m'appelle Jiaying...
04:30
...and hello, it's me, Neil.
92
270180
1920
... et bonjour, c'est moi, Neil.
04:32
So, Jiaying, what do you think?
93
272100
2060
Alors, Jiaying, qu'en pensez-vous ?
04:34
What do I think of what?
94
274889
1651
Qu'est-ce que je pense de quoi ?
04:36
My outfit. I'm off to a party soon, so I thought
95
276540
3480
Ma tenue. Je vais bientĂŽt Ă  une fĂȘte, alors j'ai pensĂ© que
04:40
I'd dress up a bit.
96
280020
1620
je pourrais m'habiller un peu.
04:41
Err, Neil, if you don't mind me saying, you need to
97
281640
3483
Euh, Neil, si ça ne te dérange pas, tu dois
04:45
'zhuzh up' your outfit.
98
285123
1801
"améliorer" ta tenue.
04:47
Excuse me? Did you just sneeze?
99
287333
2467
Excuse-moi? Vous venez d'Ă©ternuer ?
04:49
No, Neil. I said 'zhuzh'.
100
289800
2460
Non, Neil. J'ai dit 'zhuzh'.
04:52
Bless you.
101
292260
960
Sois béni.
04:53
No! 'Zhuzh'. This verb is
102
293760
2689
Non! 'Zhuzh'. Ce verbe est
04:56
an informal word to mean
103
296449
2051
un mot informel qui signifie
04:58
'make something more
104
298500
998
"rendre quelque chose de plus
04:59
interesting or attractive by
105
299498
1480
intéressant ou attrayant en
05:00
changing it slightly'. It's often followed by the word 'up'.
106
300978
4227
le modifiant légÚrement". Il est souvent suivi du mot 'up'.
05:05
So, I'm just saying your outfit needs a slight
107
305205
3615
Donc, je dis juste que votre tenue a besoin d'une légÚre
05:08
improvement - if you really
108
308820
1860
amélioration - si vous
05:10
want to make an impression!
109
310680
1260
voulez vraiment faire bonne impression !
05:11
Oh really! Shall we see if
110
311940
3000
Oh vraiment! Allons-nous voir si
05:14
we can zhuzh up these examples first?
111
314940
2089
nous pouvons d'abord zhuzh ces exemples?
05:21
I've tried to zhuzh up my
112
321180
1920
J'ai essayé de zhuzh mon
05:23
living room with some bright yellow cushions.
113
323100
2280
salon avec des coussins jaune vif.
05:27
Try zhuzhing up your suit with a coloured tie.
114
327360
3000
Essayez de rehausser votre costume avec une cravate de couleur.
05:32
She zhuzhed up her cooking by
115
332880
2280
Elle a zappé sa cuisine en
05:35
adding a bit of chilli powder.
116
335160
1620
ajoutant un peu de piment en poudre.
05:41
You're listening to The
117
341100
1200
Vous Ă©coutez The
05:42
English We Speak from BBC
118
342300
1740
English We Speak de BBC
05:44
Learning English, and I'm trying to explain the
119
344040
3300
Learning English, et j'essaie d'expliquer le
05:47
word 'zhuzh' to Neil!
120
347340
1620
mot « zhuzh » à Neil !
05:48
You sneezed again!
121
348960
1440
Vous avez encore éternué !
05:51
No, I didn't! When you 'zhuzh up'
122
351240
3120
Non, je ne l'ai pas fait ! Lorsque vous zhuzh up
05:54
something, you make something
123
354360
1620
quelque chose, vous rendez quelque chose
05:55
more interesting or attractive
124
355980
1560
plus intéressant ou attrayant
05:57
by changing it slightly. So, Neil,
125
357540
2580
en le modifiant légÚrement. Alors, Neil,
06:00
how about a coloured shirt to zhuzh things up?
126
360120
3960
que diriez-vous d'une chemise de couleur pour faire bouger les choses ?
06:04
No, thanks - I prefer to wear black.
127
364080
2220
Non, merci - je préfÚre porter du noir.
06:06
Come on, Neil, how about some fancy shoes?
128
366300
3060
Allez, Neil, que diriez-vous de chaussures fantaisie ?
06:10
Black ones are fine. To be
129
370200
1800
Les noirs vont bien. Pour ĂȘtre
06:12
honest, I don't have anything fancy to wear.
130
372000
2040
honnĂȘte, je n'ai rien de spĂ©cial Ă  porter.
06:14
Oh dear... it looks like you
131
374040
3000
Oh mon Dieu... on dirait que tu as
06:17
need to zhuzh up your wardrobe, Neil.
132
377040
2640
besoin de rafraĂźchir ta garde-robe, Neil.
06:19
No need - this is a horror-themed party, so
133
379680
2940
Pas besoin - c'est une fĂȘte sur le thĂšme de l'horreur, donc
06:22
just black will be fine.
134
382620
1320
juste le noir ira bien.
06:23
If you say so, Neil. Bye.
135
383940
2520
Si tu le dis, Neil. Au revoir.
06:26
Bye.
136
386460
840
Au revoir.
06:33
Welcome to The English We
137
393900
1244
Bienvenue sur The English We
06:35
Speak with me, Jiaying...
138
395144
1876
Speak avec moi, Jiaying...
06:37
... and me, Neil.
139
397020
1200
... et moi, Neil.
06:38
Neil! What are you wearing?
140
398220
2160
Neil ! Que portez-vous?
06:40
Is that a tuxedo? Have you got a top hat on?
141
400380
3180
C'est un smoking ? Avez-vous un chapeau haut de forme?
06:43
Well, you said that I should
142
403560
1920
Eh bien, vous avez dit que je devrais
06:45
dress smartly for our online meeting!
143
405480
1800
m'habiller intelligemment pour notre réunion en ligne !
06:47
Yes, but a tie and shirt would
144
407280
2280
Oui, mais une cravate et une chemise
06:49
have been sufficient.
145
409560
900
auraient suffi.
06:50
You're so extra!
146
410460
1440
Tu es tellement extra ! En
06:51
Extra what? Extra-cool?
147
411900
2160
plus quoi ? Extra-cool ?
06:54
Extra-amazing? All true!
148
414060
2460
Extra-incroyable ? Tout vrai!
06:56
Some call me a fashion icon!
149
416520
1740
Certains m'appellent une icĂŽne de la mode !
06:58
Your mum calling you a
150
418260
1740
Votre mĂšre vous traitant d'
07:00
fashion icon doesn't count!
151
420000
2100
icÎne de la mode ne compte pas !
07:02
No, Neil, we say someone is
152
422100
2520
Non, Neil, nous disons que quelqu'un est
07:04
'extra' to mean they are
153
424620
1380
"extra" pour signifier qu'il est
07:06
excessive, over the top or too much.
154
426000
2460
excessif, exagéré ou trop.
07:08
Wait - so you think this tuxedo
155
428460
2520
Attendez - vous pensez donc que ce smoking
07:10
is excessive? That I'm a bit
156
430980
1980
est excessif ? Que je suis un peu
07:12
extra? I'll go and change into
157
432960
1800
extra ? Je vais me changer pour
07:14
something more comfortable.
158
434760
960
quelque chose de plus confortable.
07:15
Yes, while you go and change,
159
435720
2580
Oui, pendant que vous allez vous changer,
07:18
let's listen to these examples.
160
438300
2180
Ă©coutons ces exemples.
07:24
Aunty Joan is so extra.
161
444000
2460
Tatie Joan est tellement extra.
07:26
She keeps asking when we're
162
446460
2100
Elle n'arrĂȘte pas de demander quand nous
07:28
going to have a second child.
163
448560
1320
allons avoir un deuxiĂšme enfant.
07:32
Lei always sings karaoke and
164
452040
2580
Lei chante toujours au karaoké et
07:34
feels the need to say hello to
165
454620
1740
ressent le besoin de dire bonjour Ă 
07:36
everyone in the club.
166
456360
1080
tout le monde dans le club.
07:37
He's really extra.
167
457440
1500
Il est vraiment extra.
07:41
She's always using such formal language and
168
461280
3300
Elle utilise toujours un langage formel et
07:44
over-stressing syllables.
169
464580
1500
des syllabes trop accentuées.
07:46
She's a bit extra.
170
466080
1500
Elle est un peu extra.
07:51
You're listening to The English
171
471600
1380
Vous Ă©coutez The English
07:52
We Speak from BBC Learning
172
472980
1860
We Speak de BBC Learning
07:54
English, and we're talking
173
474840
1380
English, et nous parlons
07:56
about the word 'extra'.
174
476220
1200
du mot « extra ».
07:57
If something or someone is
175
477420
2160
Si quelque chose ou quelqu'un est
07:59
'extra', it means that thing or
176
479580
1920
"extra", cela signifie que cette chose ou cette
08:01
person is a bit excessive or exaggerated.
177
481500
2400
personne est un peu excessive ou exagérée.
08:03
Yes! For example, Rob is a
178
483900
2397
Oui! Par exemple, Rob est un
08:06
bit extra when it comes to
179
486297
1454
peu extra quand il s'agit de
08:07
his obsession with biscuits.
180
487751
2569
son obsession pour les biscuits.
08:10
Exactly - but, Neil, what are
181
490320
2468
Exactement - mais, Neil, qu'est-ce que
08:12
you wearing now?!
182
492788
1612
tu portes maintenant ? !
08:15
Well - I said I'd put something
183
495000
1740
Eh bien - j'ai dit que je mettrais quelque chose
08:16
more comfortable on - so I
184
496740
1620
de plus confortable - alors j'ai
08:18
thought I'd put on my famous
185
498360
1260
pensé mettre ma fameuse
08:19
flamingo outfit! Do you like it?
186
499620
2340
tenue de flamant rose ! Aimez-vous?
08:21
I do, but you're so extra!
187
501960
2940
Oui, mais tu es tellement extra !
08:24
You know we have a meeting
188
504900
2160
Tu sais qu'on a rendez-vous
08:27
with our boss, right?
189
507060
1380
avec notre patron, n'est-ce pas ?
08:28
Yes - our boss has a
190
508440
2400
Oui - notre patron a
08:30
matching flamingo costume too!
191
510840
1620
aussi un costume de flamant rose assorti !
08:32
Well, in that case - it sounds like
192
512460
3000
Eh bien, dans ce cas, il semble que tout
08:35
it's going to be OK.
193
515460
1800
ira bien.
08:37
I've also decided I'm going
194
517920
1153
J'ai aussi décidé
08:39
to sing some opera to make
195
519073
1207
de chanter de l'opéra pour rendre
08:40
the meeting more fun!
196
520280
1480
la réunion plus amusante !
08:43
That sounds really extra!
197
523500
2700
Cela semble vraiment extra!
08:46
Bye, Neil.
198
526200
1620
Au revoir, Neil.
08:47
Bye.
199
527820
900
Au revoir.
08:55
Hello, I'm Jiaying. This is
200
535380
1740
Bonjour, je m'appelle Jiaying. C'est
08:57
The English We Speak. And hello, I'm Roy.
201
537120
2580
l'anglais que nous parlons. Et bonjour, je suis Roy.
08:59
Hey Jiaying, I've just bought this new animal
202
539700
2420
Hey Jiaying, je viens d'acheter ce nouveau
09:02
jumper! What do you think? It's got a
203
542120
2249
pull animal ! Qu'en penses-tu? Il y a une
09:04
sparkly unicorn on it! Well, it certainly is
204
544369
4271
licorne scintillante dessus ! Eh bien, c'est certainement
09:08
colourful! And you clearly love it.
205
548640
2940
coloré! Et vous l'aimez clairement.
09:11
I'm not sure I'd wear it,
206
551580
2100
Je ne suis pas sûr que je le porterais,
09:13
but it is nice... ish. Nice fish? What are you talking about?
207
553680
5040
mais c'est sympa... ish. Beau poisson ? De quoi parles-tu?
09:18
It's a stunning unicorn,
208
558720
1500
C'est une superbe licorne,
09:20
not a nice fish! No, Roy. I said niceish.
209
560220
4200
pas un beau poisson ! Non Roy. J'ai dit sympa.
09:24
We add the suffix 'ish'
210
564420
2220
Nous ajoutons le suffixe « ish »
09:26
to some adjectives to
211
566640
1255
Ă  certains adjectifs pour
09:27
mean 'not exactly' or
212
567895
2645
signifier « pas exactement » ou
09:30
'less than'. Sometimes we can use 'ish' as a word
213
570540
3360
« moins que ». Parfois, nous pouvons utiliser «ish» comme un mot
09:33
on its own - usually
214
573900
1500
à part entiÚre - généralement
09:35
as an answer. So, when I said 'niceish' - I
215
575400
3269
comme réponse. Donc, quand j'ai dit "sympa" - je
09:38
meant to say that your jumper is OK, but
216
578669
4231
voulais dire que votre pull est OK, mais
09:42
not exactly nice. Wait - so you don't
217
582900
3900
pas vraiment joli. Attends - donc tu n'aimes pas
09:46
like my jumper? Do you think it looks a
218
586800
1944
mon pull ? Pensez-vous que cela semble un
09:48
bit unprofessional? Ish! 
219
588744
3156
peu non professionnel? Ich !
09:51
Oh no! I think I need to go and change.
220
591900
2820
Oh non! Je pense que je dois aller me changer.
09:54
I have a big meeting later on and... I'm
221
594720
2580
J'ai une grande réunion plus tard et... je
09:57
going to buy a new jumper. Let's listen to some
222
597300
1922
vais acheter un nouveau pull. Écoutons quelques
09:59
examples of 'ish' while you buy a jumper.
223
599222
3981
exemples de "ish" pendant que vous achetez un pull.
10:06
I didn't love the film, but it was
224
606352
3061
Je n'ai pas aimé le film, mais il était
10:09
goodish. It was OK. When she asked me
225
609413
6427
bon. C'était ok. Quand elle m'a demandé
10:15
if I was OK, I just said 'ish'. I think
226
615840
4740
si j'allais bien, j'ai juste dit 'ish'. Je pense
10:20
she knows I'm not happy. I might be a little
227
620580
5520
qu'elle sait que je ne suis pas content. Je suis peut-ĂȘtre un peu
10:26
late to the meeting, but I should arrive by about 5ish. 
228
626100
4200
en retard pour la réunion, mais je devrais arriver vers 17h.
10:34
This is The English We Speak
229
634680
1260
C'est l'anglais que nous parlons
10:35
from BBC Learning English. We're talking
230
635940
2213
de BBC Learning English. Nous parlons
10:38
about the expression or suffix 'ish'. We
231
638153
3682
de l'expression ou du suffixe 'ish'. Nous
10:41
can add it to some adjectives to mean
232
641835
2685
pouvons l'ajouter Ă  certains adjectifs pour signifier
10:44
'not precisely' or use it as a word on its
233
644520
3111
"pas précisément" ou l'utiliser comme un mot à
10:47
own - usually to answer questions. We can also
234
647631
3849
part entiÚre - généralement pour répondre à des questions. Nous pouvons également
10:51
add it to a number to mean it's not
235
651480
2460
l'ajouter Ă  un nombre pour signifier que ce n'est pas
10:53
precisely that number.
236
653940
1080
précisément ce nombre.
10:55
For example, time or age. So, I bought a new
237
655020
5111
Par exemple, le temps ou l'ùge. J'ai donc acheté un nouveau
11:00
jumper. This one has a beaver playing a
238
660131
3109
pull. Celui-ci a un castor qui joue du
11:03
ukulele on it! Do you think this
239
663240
1980
ukulélé dessus ! Pensez-vous que
11:05
one is better? Ish. At the end of the
240
665220
2953
celui-ci est meilleur? Ish. En fin de
11:08
day, it doesn't matter whether I like your
241
668173
2987
compte, peu importe que j'aime
11:11
jumper or not. What's important is that
242
671160
2820
ou non votre pull. L'important c'est que
11:13
you like it. Well, I love it.
243
673980
2700
ça te plaise. Eh bien, j'adore ça.
11:16
But I think I might change into my suit for
244
676680
2880
Mais je pense que je pourrais mettre mon costume pour
11:19
that meeting. I want to make a good
245
679560
2100
cette réunion. Je veux faire bonne
11:21
impression with the new boss.
246
681660
1260
impression auprĂšs du nouveau patron.
11:22
That's a good idea! Yes - I'll get changed now.
247
682920
3240
C'est une bonne idée! Oui - je vais me changer maintenant.
11:26
Can you tell everyone I'll be
248
686160
2580
Pouvez-vous dire Ă  tout le monde que je serai
11:28
lateish - but I should get to the meeting by 1ish?
249
688740
3000
en retard - mais je devrais arriver à la réunion avant 1h ?
11:31
I sure will!
250
691740
1080
Je le ferai!
11:32
Bye, Roy.
251
692820
840
Au revoir Roy.
11:33
Bye.
252
693660
900
Au revoir.
11:41
Hello and welcome to The English We Speak.
253
701520
2580
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
11:44
I'm Feifei

254
704100
960
Je suis Feifei

11:45

and I'm Rob.
255
705060
600
11:45
And today, we’re going to use a common word
256
705660
2280

et je suis Rob.
Et aujourd'hui, nous allons utiliser un mot commun
11:47
in a slightly different way.
257
707940
1920
d'une maniÚre légÚrement différente.
11:49
It’s a preposition you’ve no doubt
258
709860
2640
C'est une préposition que vous connaissez sans doute
11:52
known for a long time.
259
712500
1080
depuis longtemps.
11:53
Yes, our word is 'across'.
260
713580
2700
Oui, notre mot est 'Ă  travers'.
11:56
Of course, you can say things like:
261
716280
2280
Bien sûr, vous pouvez dire des choses comme :
11:58
Rob is sitting across from me.
262
718560
2580
Rob est assis en face de moi.
12:01
Or: This food is popular across China.
263
721140
3300
Ou : Cet aliment est populaire dans toute la Chine.
12:04
But what about this:
264
724440
1920
Mais qu'en est-il de ceci :
12:07
Rob, are you across the plan for tonight’s event?
265
727020
2940
Rob, ĂȘtes-vous d'accord pour l'Ă©vĂ©nement de ce soir ?
12:10
You’re not asking me if I’m sitting across
266
730680
2700
Vous ne me demandez pas si je suis assis en face
12:13
or on the other side from a plan, are you?
267
733380
2760
ou de l'autre cÎté d'un plan, n'est-ce pas ?
12:16
No, when we use 'across' in this way,
268
736140
2640
Non, lorsque nous utilisons "Ă  travers" de cette maniĂšre,
12:18
it actually means 'to be familiar with'.
269
738780
2580
cela signifie en fait "ĂȘtre familier avec".
12:21
If you’re across a plan, you’re familiar with it.
270
741360
2640
Si vous ĂȘtes sur un plan, vous le connaissez.
12:24
You know what you need to know about it.
271
744000
2280
Vous savez ce que vous devez savoir Ă  ce sujet.
12:26
We often talk about being across a subject.
272
746280
3180
On parle souvent d'ĂȘtre Ă  travers un sujet.
12:29
Especially a subject that is complex or changing.
273
749460
3300
Surtout un sujet complexe ou changeant.
12:32
It indicates you know all the important things
274
752760
2640
Cela indique que vous connaissez toutes les choses importantes
12:35
about the subject.
275
755400
1080
sur le sujet.
12:36
Let’s listen to some examples to help clarify
276
756480
3060
Écoutons quelques exemples pour aider à clarifier
12:39
how we use it.
277
759540
840
comment nous l'utilisons. Le
12:44
Professor Zhang is a specialist in the European economy.
278
764040
3120
professeur Zhang est un spécialiste de l'économie européenne.
12:47
He’s across all the latest developments.
279
767160
2340
Il est au courant de tous les derniers développements.
12:51
Did you come to last week’s meeting?
280
771222
2229
Êtes-vous venu Ă  la rĂ©union de la semaine derniĂšre ?
12:53
Afraid not, no.
281
773451
1329
Peur non, non.
12:54
OK, so you’re not across the new plan.
282
774780
2880
OK, donc vous n'ĂȘtes pas dans le nouveau plan.
12:57
Let me give you a quick summary.
283
777660
1920
Permettez-moi de vous faire un bref résumé.
13:01
Pete, I want to make sure you’re across the
284
781500
2640
Pete, je veux m'assurer que tu es de l'autre cÎté de la
13:04
food for tomorrow.
285
784140
780
13:04
Now, remember two of our guests are vegetarian.
286
784920
4320
nourriture pour demain.
N'oubliez pas que deux de nos invités sont végétariens.
13:09
Got it.
287
789240
900
J'ai compris.
13:14
This is The English We Speak
288
794580
1800
C'est l'anglais que nous parlons
13:16
from BBC Learning English.
289
796380
1380
de BBC Learning English.
13:17
There we are.
290
797760
1140
Nous y sommes.
13:18
I hope you’re now across how  we use this word 'across'.
291
798900
3360
J'espĂšre que vous comprenez maintenant comment nous utilisons ce mot "Ă  travers".
13:22
Yes, you’re across 'across', so to speak!
292
802260
3000
Oui, vous ĂȘtes Ă  travers 'Ă  travers', pour ainsi dire!
13:25
Anyway, as I was asking earlier, Rob,
293
805260
2640
Quoi qu'il en soit, comme je le demandais plus tĂŽt, Rob,
13:27
are you across the plan for tonight’s event?
294
807900
2842
ĂȘtes-vous d'accord pour l'Ă©vĂ©nement de ce soir ?
13:31
That was just an example of
295
811680
2040
C'Ă©tait juste un exemple de la
13:33
how to use this phrase, right?
296
813720
1380
façon d'utiliser cette phrase, n'est-ce pas ?
13:35
No, you really don’t know about it?
297
815100
2460
Non, vous n'ĂȘtes vraiment pas au courant ?
13:37
What event?
298
817560
1080
Quel Ă©vĂšnement?
13:38
This isn’t good.
299
818640
1800
Ce n'est pas bon.
13:40
I thought you had sent out all the invitations?
300
820440
3120
Je pensais que vous aviez envoyé toutes les invitations ? De
13:43
What are you talking about, Feifei?
301
823560
2400
quoi parlez-vous, Feifei ?
13:45
Oh, just kidding! There’s no event tonight.
302
825960
2940
Oh, je plaisante! Il n'y a pas d'événement ce soir.
13:48
That’s not funny!
303
828900
1380
Ce n'est pas drĂŽle!
13:50
Now, getting back to the subject,
304
830280
1860
Maintenant, pour en revenir au sujet,
13:52
if you want to stay across
305
832140
1860
si vous voulez rester Ă  travers
13:54
all the latest slang English expressions,
306
834000
2520
toutes les derniĂšres expressions d'argot anglais,
13:56
do remember to listen to The English We Speak.
307
836520
2880
n'oubliez pas d'Ă©couter The English We Speak.
13:59
Bye.
308
839400
1020
Au revoir.
14:00
That really wasn't funny.
309
840420
1380
Ce n'Ă©tait vraiment pas drĂŽle.
14:08
Welcome to The English We
310
848580
1180
Bienvenue sur The English We
14:09
Speak with me, Jiaying...
311
849760
1580
Speak with me, Jiaying...
14:11
... and hello, it's Neil here.
312
851340
1920
... et bonjour, c'est Neil ici.
14:13
Oh, yikes - what have you done to your hair?!
313
853260
2580
Oh, beurk - qu'avez-vous fait à vos cheveux ? !
14:15
Don't you like my new hairstyle?
314
855840
2220
Vous n'aimez pas ma nouvelle coiffure ?
14:18
Well... err...
315
858900
2076
Eh bien... euh...
14:20
You said 'yikes!' - that normally
316
860976
3084
Vous avez dit 'yikes !' - cela
14:24
means you're shocked or worried about something -
317
864060
2610
signifie normalement que vous ĂȘtes choquĂ© ou inquiet Ă  propos de quelque chose -
14:26
is it my hair?
318
866670
1050
est-ce mes cheveux ?
14:28
Well, 'yikes!' is also something we say when
319
868920
2700
Eh bien, 'yikes !' est aussi quelque chose que nous disons lorsque
14:31
we are surprised, and I
320
871620
1320
nous sommes surpris, et j'ai
14:32
was just surprised by your
321
872940
1200
juste été surpris par votre
14:34
new hairstyle - but in a good way!
322
874140
1680
nouvelle coiffure - mais dans le bon sens !
14:35
Hmm, if you say so. When
323
875820
2686
Hum, si tu le dis. Quand
14:38
someone says 'yikes!' it is an
324
878506
1860
quelqu'un dit "yikes !" c'est une
14:40
informal way to express surprise,
325
880366
2234
façon informelle d'exprimer sa surprise, son
14:42
shock or concern about something. So, Neil, what
326
882600
4560
choc ou son inquiétude à propos de quelque chose. Alors, Neil, qu'est-ce qui
14:47
has 'surprised' you about my hair then?
327
887160
1860
t'a 'surpris' dans mes cheveux alors ?
14:49
Errr... Well, shall we hear some more examples first?
328
889920
3360
Euh... Eh bien, allons-nous d'abord entendre d'autres exemples ?
14:56
Yikes! It's only three weeks
329
896760
3420
Aïe ! Il ne reste que trois semaines
15:00
until my exams and I haven't
330
900180
1380
avant mes examens et je n'ai pas
15:01
done any revision yet.
331
901560
1320
encore fait de révision.
15:04
Yikes! We're stuck in a traffic
332
904500
2220
Aïe ! Nous sommes coincés dans un
15:06
jam and our flight leaves in
333
906720
1560
embouteillage et notre vol part dans
15:08
an hour - do you think we'll make it?
334
908280
2349
une heure - pensez-vous que nous y arriverons ?
15:11
I've got a football match tomorrow,
335
911580
1680
J'ai un match de football demain
15:13
and I haven't done any training. Yikes!
336
913260
2880
et je n'ai pas fait d'entraßnement. Aïe !
15:19
This is The English We Speak from BBC Learning
337
919200
2449
C'est The English We Speak de BBC Learning
15:21
English and we're finding out
338
921649
1582
English et nous découvrons
15:23
about the word 'yikes!' it's an
339
923231
2689
le mot "yikes!" c'est une
15:25
exclamation to express surprise, shock or concern
340
925920
3180
exclamation pour exprimer la surprise, le choc ou l'inquiétude
15:29
about something. And yikes -
341
929100
2445
Ă  propos de quelque chose. Et beurk -
15:31
Neil actually likes my new hairstyle!
342
931545
2415
Neil aime vraiment ma nouvelle coiffure !
15:35
Why are you so surprised?
343
935040
1500
Pourquoi es-tu si surpris ?
15:37
I didn't think you'd like red hair.
344
937260
2100
Je ne pensais pas que tu aimerais les cheveux roux.
15:40
It matches your ... eyes. Only
345
940435
3136
Il correspond Ă  vos ... yeux. Je
15:43
kidding, but changing your hair
346
943571
1980
plaisante, mais changer de
15:45
colour must have cost a lot of money.
347
945551
2089
couleur de cheveux a dû coûter trÚs cher.
15:48
Hmm eighty pounds.
348
948660
1920
Hmm quatre-vingts livres.
15:51
Big yikes! How much!
349
951120
1500
Gros bisous ! Combien!
15:53
Big yikes! That's a more intense version of yikes! -
350
953820
3840
Gros bisous ! C'est une version plus intense de beurk ! -
15:57
but, Neil, it looks good, so
351
957660
2640
mais, Neil, ça a l'air bien, donc
16:00
it's worth it, isn't it?
352
960300
2340
ça vaut le coup, n'est-ce pas ?
16:02
If you say so. Wasn't there a cheaper colour?
353
962640
2580
Si tu le dis. N'y avait-il pas une couleur moins chĂšre ?
16:06
No, Neil, there wasn't!
354
966180
1920
Non, Neil, il n'y en avait pas !
16:08
Bye.
355
968100
1260
Au revoir. À
16:10
See ya.
356
970080
780
plus.
16:16
Welcome to The English We
357
976740
1991
Bienvenue sur The English We
16:18
Speak with me, Jiaying...
358
978731
1549
Speak avec moi, Jiaying...
16:20
...and me, Neil. Have you seen
359
980280
1820
...et moi, Neil. Avez-vous vu
16:22
that new film about a wizard who
360
982100
2089
ce nouveau film sur un sorcier qui
16:24
makes friends with an ugly horse
361
984189
1551
se lie d'amitié avec un vilain cheval
16:25
that turns into a beautiful unicorn?
362
985740
2100
qui se transforme en une belle licorne ?
16:28
Oh yeah! The acting is the definition
363
988440
2880
Oh ouais! Le jeu des acteurs est la définition
16:31
of cringe! The whole film is so cringe!
364
991320
3300
du grincer des dents ! Tout le film est tellement grincer des dents!
16:34
Cringe? What do you mean cringe?
365
994620
3300
Grimacer? Qu'est-ce que tu veux dire par grincer des dents ?
16:37
You don't like the film?
366
997920
1560
Vous n'aimez pas le film ? Vous
16:39
Don't like it?! That's an
367
999480
1462
n'aimez pas ça ? ! C'est un
16:40
understatement - it was awful.
368
1000942
2498
euphémisme - c'était horrible.
16:43
The actor who played the
369
1003440
1211
L'acteur qui jouait le
16:44
wizard was really terrible, and
370
1004651
2689
sorcier Ă©tait vraiment terrible et
16:47
the plot was stupid. We use the
371
1007340
2460
l'intrigue Ă©tait stupide. Nous utilisons le
16:49
word cringe when you want to
372
1009800
1451
mot grincer des dents lorsque vous voulez
16:51
say something is really
373
1011251
1378
dire que quelque chose est vraiment
16:52
embarrassing and makes us
374
1012629
1791
embarrassant et nous
16:54
feel uncomfortable. It can be
375
1014420
2040
met mal Ă  l'aise. Il peut ĂȘtre
16:56
used as a verb or an adjective.
376
1016460
2100
utilisé comme verbe ou comme adjectif.
16:59
So you can say the film made
377
1019160
1358
Vous pouvez donc dire que le film vous a fait
17:00
you cringe, or the film was cringe.
378
1020518
2422
grincer des dents, ou que le film a fait grincer des dents.
17:03
Why? It wasn t that bad!
379
1023600
1620
Pourquoi? Ce n'Ă©tait pas si mal !
17:05
Neil - it was so cliched. The
380
1025220
2760
Neil - c'était tellement cliché. Le
17:07
acting was over the top, and
381
1027980
1860
jeu d'acteur était exagéré, et
17:09
the ugly horse becoming a
382
1029840
1598
le vilain cheval devenant une
17:11
beautiful unicorn didn't make
383
1031438
1560
belle licorne n'avait
17:12
any sense - it was so cringe!
384
1032998
2422
aucun sens - c'Ă©tait tellement grincer des dents !
17:16
But that s the point of the film -
385
1036020
1650
Mais c'est le but du film -
17:17
it was designed to make you
386
1037670
1001
il a été conçu pour vous faire
17:18
cringe - it was that kind of
387
1038671
1678
grincer des dents - c'Ă©tait ce genre d'
17:20
humour! It wasn't trying to be serious!
388
1040349
2771
humour ! Il n'essayait pas d'ĂȘtre sĂ©rieux !
17:23
Oh, in that case, I didn't get it!
389
1043120
2740
Oh, dans ce cas, je n'ai pas compris !
17:25
So, actually, if it was intentionally
390
1045860
2640
Donc, en fait, si c'Ă©tait intentionnellement
17:28
cringe, it was quite funny. Let's
391
1048500
2640
grincer des dents, c'Ă©tait assez drĂŽle.
17:31
talk more about things that are
392
1051140
1560
Parlons davantage des choses qui font
17:32
cringe after these examples.
393
1052700
1740
grincer des dents aprĂšs ces exemples.
17:36
Did you hear that terrible joke
394
1056720
1980
Avez-vous entendu cette terrible blague
17:38
he told! It was so cringe!
395
1058700
2760
qu'il a racontée ! C'était tellement chiant !
17:43
When my uncle starts dancing -
396
1063080
2010
Quand mon oncle commence Ă  danser,
17:45
it's really cringe.
397
1065090
1170
ça fait vraiment grincer des dents.
17:48
When she told me how she had
398
1068060
2040
Quand elle m'a dit qu'elle s'Ă©tait
17:50
sat in the wrong meeting for
399
1070100
1320
assise dans la mauvaise réunion pendant
17:51
an hour before realising,
400
1071420
1320
une heure avant de s'en rendre compte,
17:52
I cringed.
401
1072740
1200
j'ai reculé.
17:56
You're listening to The English
402
1076280
1500
Vous Ă©coutez The English
17:57
We Speak from BBC Learning
403
1077780
2040
We Speak de BBC Learning
17:59
English, and we're talking about
404
1079820
1740
English, et nous parlons du
18:01
the word 'cringe'. It can be
405
1081560
2340
mot « grincer des dents ». Il peut ĂȘtre
18:03
used to describe something
406
1083900
1260
utilisé pour décrire quelque chose
18:05
or someone that makes you
407
1085160
1380
ou quelqu'un qui vous
18:06
feel embarrassed. You can also say 'cringey',
408
1086540
2820
met mal Ă  l'aise. Vous pouvez aussi dire "grincer des dents",
18:09
as an adjective.
409
1089360
1020
comme adjectif.
18:10
Yes, so you can describe
410
1090380
1800
Oui, donc vous pouvez décrire
18:12
someone or something as cringe - so like an
411
1092180
3480
quelqu'un ou quelque chose comme grincer des dents - donc comme une
18:15
embarrassing person or joke.
412
1095660
1620
personne ou une blague embarrassante.
18:17
Yes! Or even an experience.
413
1097940
2700
Oui! Ou mĂȘme une expĂ©rience.
18:20
What's the most cringe thing
414
1100640
2280
Quelle est la chose la plus effrayante
18:22
that's ever happened to you?
415
1102920
1440
qui vous soit jamais arrivée ?
18:24
Well, you may be surprised,
416
1104360
2100
Eh bien, vous serez peut-ĂȘtre surpris,
18:26
but quite few cringey things have happened to me!
417
1106460
2340
mais il ne m'est arrivé que peu de choses croustillantes !
18:28
I can imagine! I think your
418
1108800
2700
Je peux imaginer! Je pense que ton
18:31
most cringey moment is when
419
1111500
1306
moment le plus grinçant est quand
18:32
you arrived at the party
420
1112806
1574
tu es arrivĂ© Ă  la fĂȘte
18:34
dressed as a giant cucumber!
421
1114380
2040
déguisé en concombre géant !
18:37
To be fair - I was dressed as a
422
1117140
1420
Pour ĂȘtre juste - j'Ă©tais habillĂ© en
18:38
courgette, and I thought it was
423
1118560
1446
courgette, et je pensais que c'Ă©tait
18:40
a fancy dress party because
424
1120006
1934
une soirée déguisée parce que
18:41
you said dress fancily!
425
1121940
1740
tu as dit habille-toi avec fantaisie !
18:43
It was so cringe! I meant
426
1123680
1940
C'Ă©tait tellement chiant ! Je voulais
18:45
to wear a fancy suit - it was a wedding.
427
1125620
2860
porter un costume chic - c'Ă©tait un mariage.
18:48
Yeah - I cringed a lot. But at
428
1128480
3180
Ouais - j'ai beaucoup tremblé. Mais au
18:51
least I ended up in lots of photos!
429
1131660
1440
moins je me suis retrouvé dans plein de photos !
18:53
You certainly did!
430
1133100
1440
Vous l'avez certainement fait !
18:54
Bye, Neil.
431
1134540
1020
Au revoir, Neil.
18:55
Bye.
432
1135560
960
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7