Dumbphone: The English We Speak

46,691 views ・ 2018-11-05

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8760
2499
Feifei : Bonjour et bienvenue sur The English
00:11
We Speak. I’m Feifei.
1
11259
1000
We Speak. Je suis Feifei.
00:12
Neil: And I’m Neil. So how was your
2
12259
1792
Neil : Et je suis Neil. Alors, comment étaient tes
00:14
holiday, Feifei? Got any photos?
3
14051
1819
vacances, Feifei ? Vous avez des photos ?
00:15
Feifei: Yeah! Aren't they cool?
4
15870
1630
Feifei : Ouais ! Ne sont-ils pas cool ?
00:17
Neil: Well, I haven't seen them.
5
17500
1500
Neil : Eh bien, je ne les ai pas vus.
00:19
Feifei: Haven't seen them? Well check out
6
19000
1920
Feifei : Vous ne les avez pas vus ? Eh bien, consultez
00:20
my social media feeds.
7
20920
1490
mes flux de médias sociaux.
00:22
Neil: Erm… well, I'll have to wait till I get
8
22410
2960
Neil : Euh… eh bien, je vais devoir attendre d'avoir accès
00:25
to my computer. I can't see anything on
9
25370
1885
à mon ordinateur. Je ne vois rien sur
00:27
this dumbphone.
10
27260
960
ce dumbphone.
00:28
Feifei: Dumbphone?!
11
28220
930
Feifei : Idiot ? !
00:29
Neil: Yeah, I was getting addicted to my
12
29150
2624
Neil : Ouais, je devenais accro à mon
00:31
smartphone – I couldn't stop checking it
13
31774
2041
smartphone - je ne pouvais pas m'arrêter de le vérifier
00:33
every five seconds - so I got rid of it and
14
33820
2100
toutes les cinq secondes - alors je m'en suis débarrassé et
00:35
now I have this dumbphone! It's brilliant –
15
35920
2400
maintenant j'ai ce dumbphone ! C'est génial -
00:38
it does absolutely nothing apart from
16
38320
2060
il ne fait absolument rien à part le
00:40
phone and text!
17
40380
1660
téléphone et les SMS !
00:42
Feifei: Oh I see. The opposite of 'smart' is
18
42040
3620
Feifei : Oh je vois. Le contraire de "intelligent" est
00:45
'dumb', so the opposite of a smartphone
19
45660
2220
"stupide", donc le contraire d'un smartphone
00:47
is a 'dumbphone'.
20
47880
1820
est un "téléphone muet".
00:49
Neil: You've got it! It's very fashionable,
21
49700
2820
Neil : Vous l'avez ! C'est très à la mode,
00:52
you know. Eddie Redmayne uses one!
22
52520
1660
tu sais. Eddie Redmayne en utilise un !
00:54
Feifei: Hmm, not sure about that… But
23
54190
2409
Feifei : Hmm, pas sûr de ça… Mais
00:56
let's hear some examples.
24
56600
1650
écoutons quelques exemples.
01:01
Man 1: Argh my arm is killing me from
25
61100
2180
Homme 1 : Argh, mon bras me tue à force de
01:03
playing around with my phone so much.
26
63280
2240
jouer avec mon téléphone.
01:05
Woman 1: Get yourself a dumbphone, like
27
65520
2280
Femme 1 : Procurez-vous un téléphone muet, comme
01:07
me. There's nothing to check!
28
67803
2817
moi. Il n'y a rien à vérifier !
01:10
My sleep has improved so much since I
29
70620
2198
Mon sommeil s'est tellement amélioré depuis que je me
01:12
got rid of my smartphone. There's no
30
72818
2185
suis débarrassé de mon smartphone. Il n'y a aucune
01:15
temptation to stare at this dumbphone in bed!
31
75003
3597
tentation de regarder ce dumbphone au lit !
01:18
I'm sick of being bullied by my smartphone.
32
78600
3200
J'en ai marre d'être harcelé par mon smartphone.
01:21
I'm going to join the dumbphone revolution!
33
81800
2760
Je vais rejoindre la révolution des dumbphones !
01:27
Feifei: This is The English We Speak
34
87060
1660
Feifei : C'est l'anglais que nous parlons
01:28
from BBC Learning English.
35
88720
1697
de BBC Learning English.
01:30
We're learning the word 'dumbphone'.
36
90420
2020
Nous apprenons le mot 'dumbphone'.
01:32
A dumbphone is a simple, old-fashioned
37
92440
2240
Un dumbphone est un simple
01:34
style mobile phone
38
94680
1760
téléphone mobile de style ancien
01:36
which can only make calls and send text
39
96440
2740
qui ne peut que passer des appels et envoyer des
01:39
messages. 'Dumb' is the opposite
40
99180
2200
SMS. 'Dumb' est le contraire
01:41
of 'smart'.
41
101380
1100
de 'smart'.
01:42
Some people are choosing to use
42
102480
1200
Certaines personnes choisissent de les
01:43
them because they think smartphones
43
103680
2200
utiliser parce qu'elles pensent que les smartphones les
01:45
distract them too much.
44
105880
1340
distraient trop.
01:47
Neil: It's a word that's only appeared over
45
107220
1500
Neil : C'est un mot qui n'est apparu qu'au cours
01:48
the last couple of years, so you probably
46
108720
1640
des deux dernières années, donc vous
01:50
won't find it in a dictionary – but it's been
47
110360
2560
ne le trouverez probablement pas dans un dictionnaire – mais il a été
01:52
used a lot in the media. So Feifei, how am
48
112920
2540
beaucoup utilisé dans les médias. Alors Feifei, comment vais-
01:55
I going to see these holiday snaps of yours?
49
115460
2280
je voir tes photos de vacances ?
01:57
Feifei: Neil, just get a new smartphone.
50
117740
2380
Feifei : Neil, achète juste un nouveau smartphone.
02:00
Neil: No way. The past is the future!
51
120120
2580
Neil : Pas question. Le passé est le futur !
02:02
Feifei: What next? Are you going to start
52
122700
2120
Feifei : Et ensuite ? Allez-vous commencer à
02:04
coming to work on a horse?
53
124820
1750
venir travailler sur un cheval ?
02:06
Neil: Now that is a great idea! Maybe
54
126570
2690
Neil : C'est une excellente idée !
02:09
I could swap my computer for a
55
129260
1540
Je pourrais peut-être troquer mon ordinateur contre une
02:10
typewriter. And who really needs
56
130800
2460
machine à écrire. Et qui a vraiment besoin d'
02:13
electricity when you can have a nice gas lamp…
57
133260
2540
électricité quand on peut avoir une belle lampe à gaz…
02:15
Feifei: Good bye!
58
135800
1560
Feifei : Au revoir !
02:17
Neil: Bye.
59
137360
760
Neil : Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7