Dumbphone: The English We Speak

46,691 views ・ 2018-11-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Feifei: Hello and welcome to The English
0
8760
2499
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:11
We Speak. I’m Feifei.
1
11259
1000
We Speak. Soy Feifei.
00:12
Neil: And I’m Neil. So how was your
2
12259
1792
Neil: Y yo soy Neil. Entonces, ¿cómo estuvieron tus
00:14
holiday, Feifei? Got any photos?
3
14051
1819
vacaciones, Feifei? ¿Tienes alguna foto?
00:15
Feifei: Yeah! Aren't they cool?
4
15870
1630
Feifei: ¡Sí! ¿No son geniales?
00:17
Neil: Well, I haven't seen them.
5
17500
1500
Neil: Bueno, no los he visto.
00:19
Feifei: Haven't seen them? Well check out
6
19000
1920
Feifei: ¿No los he visto? Bueno, echa un vistazo a
00:20
my social media feeds.
7
20920
1490
mis feeds de redes sociales.
00:22
Neil: Erm… well, I'll have to wait till I get
8
22410
2960
Neil: Erm... bueno, tendré que esperar hasta llegar
00:25
to my computer. I can't see anything on
9
25370
1885
a mi computadora. No puedo ver nada en
00:27
this dumbphone.
10
27260
960
este teléfono tonto.
00:28
Feifei: Dumbphone?!
11
28220
930
Feifei: ¿Teléfono tonto?
00:29
Neil: Yeah, I was getting addicted to my
12
29150
2624
Neil: Sí, me estaba volviendo adicto a mi
00:31
smartphone – I couldn't stop checking it
13
31774
2041
teléfono inteligente, no podía dejar de revisarlo
00:33
every five seconds - so I got rid of it and
14
33820
2100
cada cinco segundos, así que me deshice de él y ¡
00:35
now I have this dumbphone! It's brilliant –
15
35920
2400
ahora tengo este teléfono tonto! Es brillante: ¡
00:38
it does absolutely nothing apart from
16
38320
2060
no hace absolutamente nada más que
00:40
phone and text!
17
40380
1660
llamar y enviar mensajes de texto!
00:42
Feifei: Oh I see. The opposite of 'smart' is
18
42040
3620
Feifei: Oh, ya veo. Lo contrario de 'inteligente' es
00:45
'dumb', so the opposite of a smartphone
19
45660
2220
'tonto', por lo que lo contrario de un teléfono inteligente
00:47
is a 'dumbphone'.
20
47880
1820
es un 'teléfono tonto'.
00:49
Neil: You've got it! It's very fashionable,
21
49700
2820
Neil: ¡Lo tienes! Está muy de moda,
00:52
you know. Eddie Redmayne uses one!
22
52520
1660
ya sabes. ¡Eddie Redmayne usa uno!
00:54
Feifei: Hmm, not sure about that… But
23
54190
2409
Feifei: Hmm, no estoy seguro de eso...
00:56
let's hear some examples.
24
56600
1650
Pero escuchemos algunos ejemplos.
01:01
Man 1: Argh my arm is killing me from
25
61100
2180
Hombre 1: Argh, mi brazo me está matando por
01:03
playing around with my phone so much.
26
63280
2240
jugar tanto con mi teléfono.
01:05
Woman 1: Get yourself a dumbphone, like
27
65520
2280
Mujer 1: Cómprate un teléfono tonto, como
01:07
me. There's nothing to check!
28
67803
2817
yo. ¡No hay nada que comprobar!
01:10
My sleep has improved so much since I
29
70620
2198
Mi sueño ha mejorado mucho desde que
01:12
got rid of my smartphone. There's no
30
72818
2185
me deshice de mi teléfono inteligente. ¡No hay
01:15
temptation to stare at this dumbphone in bed!
31
75003
3597
tentación de mirar este teléfono tonto en la cama!
01:18
I'm sick of being bullied by my smartphone.
32
78600
3200
Estoy harto de ser intimidado por mi teléfono inteligente.
01:21
I'm going to join the dumbphone revolution!
33
81800
2760
¡Me uniré a la revolución de los teléfonos tontos!
01:27
Feifei: This is The English We Speak
34
87060
1660
Feifei: Este es el inglés que hablamos
01:28
from BBC Learning English.
35
88720
1697
de BBC Learning English.
01:30
We're learning the word 'dumbphone'.
36
90420
2020
Estamos aprendiendo la palabra 'teléfono tonto'.
01:32
A dumbphone is a simple, old-fashioned
37
92440
2240
Un teléfono tonto es un teléfono móvil simple y de estilo antiguo
01:34
style mobile phone
38
94680
1760
01:36
which can only make calls and send text
39
96440
2740
que solo puede hacer llamadas y enviar
01:39
messages. 'Dumb' is the opposite
40
99180
2200
mensajes de texto. 'tonto' es lo opuesto
01:41
of 'smart'.
41
101380
1100
a 'inteligente'.
01:42
Some people are choosing to use
42
102480
1200
Algunas personas eligen
01:43
them because they think smartphones
43
103680
2200
usarlos porque creen que los teléfonos inteligentes los
01:45
distract them too much.
44
105880
1340
distraen demasiado.
01:47
Neil: It's a word that's only appeared over
45
107220
1500
Neil: Es una palabra que solo apareció en
01:48
the last couple of years, so you probably
46
108720
1640
los últimos años, por lo que
01:50
won't find it in a dictionary – but it's been
47
110360
2560
probablemente no la encontrará en un diccionario, pero se ha
01:52
used a lot in the media. So Feifei, how am
48
112920
2540
usado mucho en los medios. Entonces, Feifei, ¿cómo
01:55
I going to see these holiday snaps of yours?
49
115460
2280
voy a ver estas fotos tuyas de vacaciones?
01:57
Feifei: Neil, just get a new smartphone.
50
117740
2380
Feifei: Neil, consigue un nuevo teléfono inteligente.
02:00
Neil: No way. The past is the future!
51
120120
2580
Neil: De ninguna manera. ¡El pasado es el futuro!
02:02
Feifei: What next? Are you going to start
52
122700
2120
Feifei: ¿Qué sigue? ¿Vas a empezar a
02:04
coming to work on a horse?
53
124820
1750
venir a trabajar a caballo?
02:06
Neil: Now that is a great idea! Maybe
54
126570
2690
Neil: ¡Esa es una gran idea! Tal
02:09
I could swap my computer for a
55
129260
1540
vez podría cambiar mi computadora por una
02:10
typewriter. And who really needs
56
130800
2460
máquina de escribir. Y quién realmente necesita
02:13
electricity when you can have a nice gas lamp…
57
133260
2540
electricidad cuando puedes tener una buena lámpara de gas...
02:15
Feifei: Good bye!
58
135800
1560
Feifei: ¡Adiós!
02:17
Neil: Bye.
59
137360
760
Neil: Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7