Academic Insights – #6 top tips for... academic talk

8,710 views ・ 2017-10-24

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:17
My name's Patrick Andrews.
0
17920
1380
Je m'appelle Patrick Andrews.
00:19
I'm a distance tutor.
1
19300
1900
Je suis tuteur à distance.
00:21
I work in English for academic purposes
2
21200
3730
Je travaille en anglais à des fins académiques
00:24
and English for business English.
3
24930
1990
et en anglais pour les affaires.
00:31
There are two kinds of audio-visual material
4
31260
3320
Il existe deux types de matériel audiovisuel
00:34
that students may encounter.
5
34580
2420
que les élèves peuvent rencontrer.
00:37
One is video material that is part of the course.
6
37000
3280
L'un est du matériel vidéo qui fait partie du cours.
00:40
The second kind is
7
40280
2200
Le deuxième type est
00:42
an online tutorial where students
8
42480
3520
un didacticiel en ligne où les étudiants
00:46
talk to their tutors and fellow students.
9
46000
3820
parlent à leurs tuteurs et à leurs camarades.
00:52
Students may want to watch video
10
52940
1420
Les élèves peuvent vouloir regarder la vidéo
00:54
for various purposes.
11
54360
1700
à diverses fins.
00:56
One is to learn language that is
12
56060
2540
L'une consiste à apprendre un langage
00:58
specific to their subject
13
58600
2020
spécifique à leur sujet
01:00
and to extract information about their subject.
14
60620
3540
et à extraire des informations sur leur sujet.
01:04
A second reason is that
15
64160
2120
Une deuxième raison est
01:06
they may want to watch videos
16
66280
1540
qu'ils peuvent vouloir regarder des vidéos
01:07
for a good example that
17
67820
2000
pour un bon exemple
01:09
they can follow when they are talking
18
69820
1460
qu'ils peuvent suivre lorsqu'ils parlent
01:11
themselves.
19
71280
960
eux-mêmes.
01:15
A student should think about
20
75740
2220
Un élève devrait réfléchir à la
01:17
why they are watching.
21
77960
1300
raison pour laquelle il regarde.
01:19
Are they watching to get particular
22
79260
2590
Observent-ils pour obtenir des
01:21
information that may be helpful
23
81850
3150
informations particulières qui pourraient leur être utiles
01:25
for them in writing they're going to do or
24
85000
2860
par écrit qu'ils vont faire ou
01:27
particular information that will be helpful
25
87860
2000
des informations particulières qui leur seront utiles
01:29
for them in giving a presentation?
26
89860
1960
lors d'une présentation ?
01:37
One strategy is to think about
27
97980
3020
Une stratégie consiste à réfléchir à
01:41
what they already know beforehand,
28
101000
3420
ce qu'ils savent déjà à l'avance,
01:44
because the AV will be related
29
104420
2879
car le VA sera lié
01:47
to what they'd studied before.
30
107299
1681
à ce qu'ils ont étudié auparavant.
01:48
A second possibility is to
31
108980
2560
Une deuxième possibilité est de
01:51
divide the video into shorter extracts,
32
111540
3980
diviser la vidéo en extraits plus courts,
01:55
so watch a little bit at a time.
33
115520
4120
donc regardez un peu à la fois.
01:59
Watch out for those words
34
119640
1900
Méfiez-vous des
02:01
that are said more slowly
35
121540
2300
mots prononcés plus lentement
02:03
and louder.
36
123850
1050
et plus fort.
02:04
A third possibility
37
124900
1940
Une troisième possibilité
02:06
is to look at a transcript.
38
126840
2780
consiste à consulter une transcription.
02:14
The notes can be very useful
39
134610
1850
Les notes peuvent vous être très utiles
02:16
for you in your later studies,
40
136460
1720
dans vos études ultérieures,
02:18
either for writing an essay
41
138180
2240
soit pour rédiger une dissertation,
02:20
or for doing an exam or for giving a presentation.
42
140420
6660
soit pour passer un examen, soit pour faire une présentation.
02:27
A second reason is
43
147080
1340
Une deuxième raison est
02:28
that it helps you to focus
44
148420
2690
que cela vous aide à vous concentrer
02:31
on the main points.
45
151110
1270
sur les points principaux.
02:32
A third reason is that
46
152380
1580
Une troisième raison est que
02:33
you can compare your notes with the notes
47
153960
2520
vous pouvez comparer vos notes avec les notes
02:36
that other people have taken
48
156480
1400
que d'autres personnes ont prises
02:37
so you can have some sort of discussion
49
157880
2940
afin que vous puissiez avoir une sorte de discussion
02:40
about -
50
160820
760
sur -
02:41
about what you've heard.
51
161580
1900
sur ce que vous avez entendu.
02:48
Students need to prepare
52
168180
1380
Les étudiants doivent préparer
02:49
two kinds of language
53
169560
1540
deux types de langage
02:51
for an online tutorial.
54
171100
1580
pour un tutoriel en ligne.
02:52
One of these is the
55
172680
1420
L'un d'eux est le
02:54
specific language related
56
174110
2070
langage spécifique lié
02:56
to the topic that's going to be covered.
57
176180
1940
au sujet qui va être couvert.
02:58
The second is the kind
58
178120
1960
Le second est le type
03:00
of language that is involved
59
180080
1920
de langage impliqué
03:02
in communicating effectively
60
182000
2340
dans la communication efficace
03:04
within the tutorial,
61
184340
1480
dans le didacticiel,
03:05
so the words
62
185820
1029
donc des mots
03:06
like "This must be because…"
63
186849
3591
comme "Ce doit être parce que…"
03:10
"I think it's this because…"
64
190440
2700
"Je pense que c'est parce que…"
03:13
"Is this possible?"
65
193140
2019
"Est-ce possible ?"
03:15
"Why do you think that?"
66
195159
1901
"Pourquoi pensez-vous cela?"
03:17
"What about doing this?"
67
197060
2780
« Et si on faisait ça ?
03:25
Go the distance.
68
205500
820
Allez au loin.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7