How can I stop translating? Ask BBC Learning English

34,194 views ・ 2025-02-23

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
How can you stop translating when speaking English?
0
320
3800
Comment peut-on arrĂȘter de traduire quand on parle anglais ?
00:04
Here's a question from Semsihan.
1
4120
2920
Voici une question de Semsihan.
00:07
How can I speak English without translating from my language?
2
7040
5520
Comment puis-je parler anglais sans traduire depuis ma langue ?
00:12
That was Semsihan's question, but we want your questions too.
3
12560
5400
C'Ă©tait la question de Semsihan, mais nous voulons aussi vos questions.
00:17
You can email a question to [email protected].
4
17960
6640
Vous pouvez envoyer une question par e-mail Ă  [email protected].
00:24
But now, on to speaking without translating. Let's go.
5
24600
4400
Mais maintenant, passons au parler sans traduire. Allons-y.
00:29
Don't overthink.
6
29000
2200
Ne réfléchissez pas trop.
00:31
It's OK to make mistakes.
7
31200
2120
Il est normal de faire des erreurs.
00:33
If you're speaking and you make a mistake,
8
33320
2680
Si vous parlez et que vous faites une erreur,
00:36
don't worry - and carry on speaking.
9
36000
3000
ne vous inquiétez pas et continuez à parler.
00:39
When I moved to Spain, I was so scared about making mistakes that I
10
39000
3240
Quand je suis arrivé en Espagne, j'avais tellement peur de faire des erreurs que je ne
00:42
just didn't speak. But then I decided to stop worrying about it,
11
42240
3200
parlais tout simplement pas. Mais ensuite j'ai dĂ©cidĂ© d'arrĂȘter de m'en soucier
00:45
and I just spoke.
12
45440
1040
et j'ai simplement parlé.
00:46
And I realized that you learn a lot more quickly,
13
46480
2320
Et j'ai réalisé qu'on apprend beaucoup plus vite,
00:48
and people are really kind and they still understand what you're saying,
14
48800
3000
et les gens sont vraiment gentils et ils comprennent toujours ce qu'on dit,
00:51
so just go for it.
15
51800
1560
alors fonce.
00:53
Think in English and talk to yourself in English.
16
53360
3480
Pensez en anglais et parlez-vous en anglais.
00:56
It will make the language seem more familiar
17
56840
2480
Cela rendra la langue plus familiĂšre
00:59
and it makes it part of your everyday life.
18
59320
3240
et l’intĂ©grera Ă  votre vie quotidienne.
01:02
Everyone thinks I'm talking on the phone,
19
62560
2080
Tout le monde pense que je parle au téléphone,
01:04
but I'm actually just talking to myself to practise my English.
20
64640
3080
mais en fait, je me parle Ă  moi-mĂȘme pour pratiquer mon anglais.
01:07
It's great! No one can tell.
21
67720
2480
C'est super ! Personne ne peut le dire.
01:10
Associate new words and phrases with language that you already know.
22
70200
5400
Associez de nouveaux mots et expressions au langage que vous connaissez déjà.
01:15
This will help your brain to create links,
23
75600
2920
Cela aidera votre cerveau à créer des liens,
01:18
and that will make it easier to remember vocabulary
24
78520
3000
ce qui facilitera la mémorisation du vocabulaire
01:21
when you're speaking.
25
81520
1480
lorsque vous parlez.
01:23
Things at home you do with 'make'.
26
83000
2760
Les choses que vous faites à la maison avec « make ».
01:25
OK, I make the bed, I make breakfast, I make a mess, I make a cake.
27
85760
6440
OK, je fais le lit, je prépare le petit-déjeuner, je fais du désordre, je fais un gùteau.
01:42
And it's better to learn phrases instead of words, and use images too.
28
102080
6000
Et il est prĂ©fĂ©rable d’apprendre des phrases plutĂŽt que des mots, et d’utiliser Ă©galement des images.
01:56
Read books,
29
116960
1200
Lisez des livres,
01:58
watch series,
30
118160
1440
regardez des séries,
01:59
listen to podcasts.
31
119600
1640
Ă©coutez des podcasts.
02:01
Do things that you enjoy!
32
121240
2040
Faites des choses que vous aimez !
02:03
If you don't like classics, then don't read classics in English!
33
123280
5440
Si vous n’aimez pas les classiques, alors ne lisez pas de classiques en anglais !
02:08
That's all for now, but check below for more on this topic.
34
128720
3760
C'est tout pour l'instant, mais consultez ci-dessous pour en savoir plus sur ce sujet. À
02:12
See you soon!
35
132480
1480
bientĂŽt!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7