Healthy meals on a budget ⏲️ 6 Minute English

31,957 views ・ 2025-03-20

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
368
3867
Bonjour, c'est 6 minutes d'anglais de BBC Learning English.
00:04
I'm Pippa and I'm Georgie.
1
4235
1866
Je suis Pippa et je suis Georgie.
00:06
In this programme we're talking about saving money on food.
2
6101
3800
Dans ce programme, nous parlons d’ économiser de l’argent sur la nourriture.
00:09
Pippa, are you good at saving money on your food shop?
3
9901
3134
Pippa, es-tu douée pour économiser de l'argent sur tes courses ?
00:13
I think I'm quite good.
4
13035
1433
Je pense que je suis plutôt bon.
00:14
I plan what I like to cook so I don't waste money in the supermarket.
5
14468
4467
Je planifie ce que j'aime cuisiner pour ne pas gaspiller d'argent au supermarché.
00:18
How about you, Georgie?
6
18935
1200
Et toi, Georgie ?
00:20
I'm not very good.
7
20135
1233
Je ne suis pas très bon.
00:21
I usually go to the supermarket when I'm hungry,
8
21368
2867
Je vais généralement au supermarché quand j'ai faim,
00:24
so I end up buying lots of snacks.
9
24235
1966
donc je finis par acheter beaucoup de collations.
00:26
Oh, that's a terrible idea.
10
26201
1567
Oh, c'est une idée terrible.
00:27
Well, in this programme, we'll be learning about one way to save money
11
27768
4367
Eh bien, dans ce programme, nous allons découvrir une façon d’économiser de l’argent
00:32
on the food we eat.
12
32135
1200
sur la nourriture que nous mangeons.
00:33
But first, I've got a question for you, Georgie.
13
33335
2700
Mais d'abord, j'ai une question pour toi, Georgie.
00:36
The most expensive restaurant in the world is thought to be a restaurant
14
36035
3733
Le restaurant le plus cher du monde serait un restaurant
00:39
called Sublimotion in Ibiza, which only has 12 customers each night.
15
39768
5267
appelé Sublimotion à Ibiza, qui n'accueille que 12 clients chaque soir.
00:45
But how much in euros is a meal per person at the restaurant?
16
45035
4466
Mais combien coûte en euros un repas par personne au restaurant ?
00:49
a) €650 b) €1650, or c) €2650.
17
49501
7167
a) 650 € b) 1650 €, ou c) 2650 €.
00:58
The most expensive - I'll go with c) €2650.
18
58668
3767
Le plus cher - je choisirai c) 2650 €.
01:04
Well, we'll find out the answer at the end of the programme.
19
64101
3567
Eh bien, nous découvrirons la réponse à la fin du programme.
01:07
Now, food in the UK is getting more expensive,
20
67668
3233
Aujourd’hui, la nourriture devient plus chère au Royaume-Uni ,
01:10
as it has been in many parts of the world,
21
70901
2267
comme c’est le cas dans de nombreuses régions du monde,
01:13
and some people are struggling to afford their food shopping.
22
73168
3867
et certaines personnes ont du mal à payer leurs courses.
01:17
But BBC World Service Programme 'People Fixing the World' has been finding out
23
77035
4533
Mais l'émission « People Fixing the World » de la BBC World Service a découvert
01:21
about a project called Bags of Taste, which helps people save money
24
81568
4167
un projet appelé Bags of Taste, qui aide les gens à économiser de l'argent
01:25
on their food shopping and improve their diet at the same time.
25
85735
3900
sur leurs courses alimentaires et à améliorer leur régime alimentaire en même temps.
01:29
'Bags of' something is an informal way to say a lot of something.
26
89635
3766
« Des sacs de » quelque chose est une façon informelle de dire beaucoup de quelque chose.
01:33
The founder of Bags of Taste, Alicia Weston,
27
93401
2800
La fondatrice de Bags of Taste, Alicia Weston,
01:36
became concerned that people in the UK
28
96201
2134
s'est inquiétée du fait que les personnes au Royaume-Uni
01:38
with less money found it difficult to afford a healthy diet.
29
98335
3366
ayant moins d'argent avaient du mal à se permettre une alimentation saine. Les
01:41
People in poverty are eating the worst diets
30
101701
3100
personnes pauvres ont une alimentation très mauvaise
01:44
and they are getting sicker younger.
31
104801
2400
et tombent malades à un âge plus jeune.
01:47
And we know that diets are the single largest cause
32
107201
3334
Et nous savons que les régimes alimentaires sont la principale cause
01:50
of health inequalities in the UK.
33
110535
2266
des inégalités de santé au Royaume-Uni.
01:52
Alicia found that people didn't know how to cook the kinds of meals
34
112801
3434
Alicia a découvert que les gens ne savaient pas comment cuisiner le type de plats qu’ils
01:56
they'd like to eat,
35
116235
1000
aimeraient manger
01:57
and they couldn't afford to experiment.
36
117235
2266
et qu’ils ne pouvaient pas se permettre d’expérimenter.
01:59
Imagine spending lots of money on ingredients
37
119501
2467
Imaginez dépenser beaucoup d’argent en ingrédients
02:01
and then wasting them by cooking them badly or burning the food.
38
121968
3667
et ensuite les gaspiller en les cuisant mal ou en les brûlant.
02:05
People also thought making healthy food would be too expensive
39
125635
3933
Les gens pensaient également que préparer des aliments sains serait trop coûteux
02:09
and take too much time.
40
129568
1867
et prendrait trop de temps. Nous avons
02:11
So ultimately, we've been able to come up
41
131435
1800
donc finalement réussi à élaborer
02:13
with a programme that basically can tackle all of these issues.
42
133235
3366
un programme capable de répondre à tous ces problèmes. Ce que
02:16
So what we do now is we deliver all the ingredients to their door,
43
136601
3334
nous faisons maintenant, c’est que nous leur livrons tous les ingrédients à leur porte,
02:19
because ultimately, behaviour change starts
44
139935
2633
car en fin de compte, le changement de comportement commence
02:22
with actually changing your behaviour at home.
45
142568
2633
par un changement réel de comportement à la maison.
02:25
Alicia says that ultimately, she's been able to come up
46
145201
3034
Alicia dit qu'en fin de compte, elle a réussi à trouver
02:28
with a solution to help people save money on healthy food.
47
148235
3500
une solution pour aider les gens à économiser de l'argent sur les aliments sains.
02:31
We can use the adverb 'ultimately' to mean
48
151735
2900
Nous pouvons utiliser l'adverbe « en fin de compte » pour signifier
02:34
finally, after a series of events have happened. Alicia wants
49
154635
3500
finalement, après qu'une série d'événements se soient produits. Alicia veut
02:38
to tackle the things that stop people eating healthy food on a budget.
50
158135
4100
s’attaquer aux facteurs qui empêchent les gens de manger sainement avec un budget limité.
02:42
If you tackle a problem, you try to deal with it.
51
162235
3500
Si vous vous attaquez à un problème, vous essayez de le résoudre. La
02:45
Alicia's solution involves delivering ingredients and recipes to people
52
165735
4166
solution d’Alicia consiste à livrer des ingrédients et des recettes aux gens,
02:49
and then using a WhatsApp group to talk to participants.
53
169901
3467
puis à utiliser un groupe WhatsApp pour parler aux participants.
02:53
Each WhatsApp group has a mentor who shares cooking tips and advice.
54
173368
4067
Chaque groupe WhatsApp dispose d'un mentor qui partage des astuces et des conseils de cuisine.
02:57
To give you an idea of how this works,
55
177435
2333
Pour vous donner une idée de la façon dont cela fonctionne,
02:59
the team at People Fixing the World read out some of the messages on one
56
179768
3500
l'équipe de People Fixing the World a lu certains des messages sur l'un des
03:03
of the Bags of Taste WhatsApp chats.
57
183268
3367
chats WhatsApp de Bags of Taste.
03:06
Amy, mentor:
58
186635
1600
Amy, mentor :
03:08
Remember to put the fridge bag in the fridge.
59
188235
2800
N'oubliez pas de mettre le sac réfrigérant dans le réfrigérateur.
03:11
Can we aim to cook recipe one by Tuesday evening?
60
191035
3566
Pouvons-nous essayer de cuisiner la première recette d'ici mardi soir ?
03:14
Our first recipe, chana masala, is a classic.
61
194601
3567
Notre première recette, le chana masala, est un classique.
03:18
It needs an onion, which can be a pain to chop,
62
198168
3033
Il faut un oignon, ce qui peut être pénible à hacher,
03:21
so try our way.
63
201201
2734
alors essayez notre méthode.
03:23
Video posted.
64
203935
1266
Vidéo publiée.
03:25
Ally: Love this method. Chef emoji.
65
205201
3434
Ally : J'adore cette méthode. Émoji de chef. C'est la
03:28
First time I've chopped an onion like this and it's so neat and easy.
66
208635
3600
première fois que je hache un oignon comme ça et c'est tellement propre et facile.
03:32
Georgia: I'm going to cook mine tomorrow.
67
212235
2400
Géorgie : Je vais cuisiner le mien demain.
03:34
Looking forward to it.
68
214635
1533
J'ai hâte d'y être.
03:36
Ally: I've finished making my chana masala.
69
216168
2733
Ally : J'ai fini de préparer mon chana masala.
03:38
I was a bit too heavy-handed with the chilli.
70
218901
2434
J'ai mis un peu trop de piment.
03:41
My husband likes a lot of spice so I'd reduce that next time.
71
221335
4066
Mon mari aime beaucoup les épices, donc je réduirais leur quantité la prochaine fois.
03:45
The mentor in the group, Amy,
72
225401
1900
La mentor du groupe, Amy,
03:47
describes the recipe for chana masala as 'a classic'.
73
227301
3634
décrit la recette du chana masala comme « un classique ».
03:50
We call something a classic to say that it is well known and of good quality.
74
230935
4866
On appelle quelque chose un classique pour dire qu'il est connu et de bonne qualité.
03:55
We can also describe a particular book, film, or song as a classic.
75
235801
5367
Nous pouvons également décrire un livre, un film ou une chanson en particulier comme un classique.
04:01
Amy sends a video to show a technique for cutting onions,
76
241168
3467
Amy envoie une vidéo pour montrer une technique de coupe d'oignons,
04:04
which she describes as 'a pain to chop'.
77
244635
2500
qu'elle décrit comme « pénible à hacher ».
04:07
If something is a pain to do, it is difficult or annoying to do.
78
247135
3933
Si quelque chose est pénible à faire, c'est difficile ou ennuyeux à faire.
04:11
One of the participants, Ally, said that when she made the chana masala,
79
251068
3867
L'une des participantes, Ally, a déclaré que lorsqu'elle a préparé le chana masala,
04:14
she was a bit heavy-handed with the chilli.
80
254935
2833
elle a mis un peu trop de piment.
04:17
If you are heavy-handed with an ingredient, you use too much of it.
81
257768
3967
Si vous utilisez un ingrédient avec trop d’intensité , vous en utilisez trop.
04:21
And so Ally's chana masala was very spicy.
82
261735
3400
Et donc le chana masala d'Ally était très épicé.
04:25
Bags of Taste helps people learn new recipes and cook healthy food
83
265135
4000
Bags of Taste aide les gens à apprendre de nouvelles recettes et à cuisiner des aliments sains
04:29
without spending too much money.
84
269135
1966
sans dépenser trop d'argent.
04:31
It's certainly a lot cheaper than a meal at the restaurant
85
271101
3134
C'est certainement beaucoup moins cher qu'un repas au restaurant
04:34
in my question, Georgie. I asked you how much it costs for a meal at Sublimotion,
86
274235
5066
dans ma question, Georgie. Je vous ai demandé combien coûte un repas chez Sublimotion,
04:39
thought to be the most expensive restaurant in the world.
87
279301
3200
considéré comme le restaurant le plus cher du monde.
04:42
Yes, I said a meal was €2650.
88
282501
3167
Oui, j'ai dit qu'un repas coûtait 2650 €.
04:47
Well, you were wrong.
89
287301
1100
Eh bien, vous aviez tort.
04:48
It's actually €1650, but I think that's still pretty expensive.
90
288401
5534
En fait, c'est 1650 €, mais je pense que c'est quand même assez cher.
04:53
It definitely is.
91
293935
1300
C'est certainement le cas.
04:55
OK, let's recap the vocabulary we've learnt,
92
295235
2633
OK, récapitulons le vocabulaire que nous avons appris,
04:57
starting with 'bags of' which means a lot of something.
93
297868
3867
en commençant par « sacs de » qui signifie beaucoup de quelque chose.
05:01
We can use the adverb 'ultimately' to say
94
301735
2733
Nous pouvons utiliser l'adverbe « en fin de compte » pour dire
05:04
finally, after a series of events.
95
304468
2633
finalement, après une série d'événements.
05:07
If you tackle a problem, you try to deal with it and find a solution.
96
307101
4234
Si vous vous attaquez à un problème, vous essayez de le traiter et de trouver une solution.
05:11
If we describe something like a recipe as 'a classic',
97
311335
3433
Si nous décrivons une recette comme « un classique »,
05:14
we mean it's well known and of good quality.
98
314768
2567
nous voulons dire qu’elle est bien connue et de bonne qualité.
05:17
If something is a pain to do, it is annoying or difficult to do.
99
317335
4300
Si quelque chose est pénible à faire, c'est ennuyeux ou difficile à faire.
05:21
And if you are heavy-handed with an ingredient, you use too much of it.
100
321635
4366
Et si vous utilisez un ingrédient avec trop de force , vous en utilisez trop.
05:26
For example, I made some soup the other day
101
326001
2067
Par exemple, j’ai fait de la soupe l’autre jour
05:28
and I was a bit heavy-handed with the salt.
102
328068
2167
et j’ai mis un peu trop de sel.
05:30
It tasted disgusting.
103
330235
1666
C'était dégoûtant.
05:31
Oh, that's not very good.
104
331901
1467
Oh, ce n'est pas très bon.
05:33
Okay, once again our six minutes are up, but
105
333368
2633
Bon, encore une fois, nos six minutes sont écoulées, mais
05:36
you can test what you've learned with the interactive quiz on our website.
106
336001
3867
vous pouvez tester ce que vous avez appris avec le quiz interactif sur notre site Web.
05:39
Visit bbclearningenglish.com. Bye for now.
107
339868
3300
Visitez bbclearningenglish.com. Au revoir pour l'instant.
05:43
Bye!
108
343168
3500
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7