Healthy meals on a budget ⏲️ 6 Minute English

31,957 views ・ 2025-03-20

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
368
3867
Hola, este es 6 Minute English de BBC Learning English.
00:04
I'm Pippa and I'm Georgie.
1
4235
1866
Soy Pippa y yo soy Georgie.
00:06
In this programme we're talking about saving money on food.
2
6101
3800
En este programa hablamos de ahorrar dinero en comida.
00:09
Pippa, are you good at saving money on your food shop?
3
9901
3134
Pippa, ¿se te da bien ahorrar dinero en la compra de alimentos?
00:13
I think I'm quite good.
4
13035
1433
Creo que soy bastante bueno.
00:14
I plan what I like to cook so I don't waste money in the supermarket.
5
14468
4467
Planifico lo que me gusta cocinar para no gastar dinero en el supermercado. ¿Y
00:18
How about you, Georgie?
6
18935
1200
tú, Georgie?
00:20
I'm not very good.
7
20135
1233
No soy muy bueno.
00:21
I usually go to the supermarket when I'm hungry,
8
21368
2867
Normalmente voy al supermercado cuando tengo hambre,
00:24
so I end up buying lots of snacks.
9
24235
1966
así que termino comprando muchos snacks.
00:26
Oh, that's a terrible idea.
10
26201
1567
Oh, esa es una idea terrible.
00:27
Well, in this programme, we'll be learning about one way to save money
11
27768
4367
Bueno, en este programa aprenderemos una forma de ahorrar dinero
00:32
on the food we eat.
12
32135
1200
en los alimentos que comemos.
00:33
But first, I've got a question for you, Georgie.
13
33335
2700
Pero primero, tengo una pregunta para ti, Georgie. Se cree que
00:36
The most expensive restaurant in the world is thought to be a restaurant
14
36035
3733
el restaurante más caro del mundo es un restaurante
00:39
called Sublimotion in Ibiza, which only has 12 customers each night.
15
39768
5267
llamado Sublimotion en Ibiza, que sólo tiene 12 clientes cada noche.
00:45
But how much in euros is a meal per person at the restaurant?
16
45035
4466
Pero ¿cuánto cuesta en euros una comida por persona en el restaurante?
00:49
a) €650 b) €1650, or c) €2650.
17
49501
7167
a) 650 € b) 1650 €, o c) 2650 €.
00:58
The most expensive - I'll go with c) €2650.
18
58668
3767
El más caro (me quedo con el c) 2.650€.
01:04
Well, we'll find out the answer at the end of the programme.
19
64101
3567
Bueno, descubriremos la respuesta al final del programa.
01:07
Now, food in the UK is getting more expensive,
20
67668
3233
Ahora, los alimentos en el Reino Unido se están volviendo más caros,
01:10
as it has been in many parts of the world,
21
70901
2267
como ha sucedido en muchas partes del mundo,
01:13
and some people are struggling to afford their food shopping.
22
73168
3867
y algunas personas tienen dificultades para costear sus compras de alimentos.
01:17
But BBC World Service Programme 'People Fixing the World' has been finding out
23
77035
4533
Pero el programa de servicio mundial de la BBC 'People Fixing the World' ha descubierto
01:21
about a project called Bags of Taste, which helps people save money
24
81568
4167
un proyecto llamado Bags of Taste, que ayuda a las personas a ahorrar dinero
01:25
on their food shopping and improve their diet at the same time.
25
85735
3900
en sus compras de alimentos y a mejorar su dieta al mismo tiempo.
01:29
'Bags of' something is an informal way to say a lot of something.
26
89635
3766
'Bolsas de' algo es una forma informal de decir mucho de algo.
01:33
The founder of Bags of Taste, Alicia Weston,
27
93401
2800
La fundadora de Bags of Taste, Alicia Weston,
01:36
became concerned that people in the UK
28
96201
2134
se preocupó por el hecho de que a las personas en el Reino Unido
01:38
with less money found it difficult to afford a healthy diet.
29
98335
3366
con menos dinero les resultaba difícil permitirse una dieta saludable.
01:41
People in poverty are eating the worst diets
30
101701
3100
Las personas que viven en la pobreza consumen las peores dietas
01:44
and they are getting sicker younger.
31
104801
2400
y enferman más a temprana edad.
01:47
And we know that diets are the single largest cause
32
107201
3334
Y sabemos que las dietas son la principal causa
01:50
of health inequalities in the UK.
33
110535
2266
de desigualdades en materia de salud en el Reino Unido.
01:52
Alicia found that people didn't know how to cook the kinds of meals
34
112801
3434
Alicia descubrió que la gente no sabía cómo cocinar los tipos de comidas que les
01:56
they'd like to eat,
35
116235
1000
gustaría comer
01:57
and they couldn't afford to experiment.
36
117235
2266
y no podían darse el lujo de experimentar.
01:59
Imagine spending lots of money on ingredients
37
119501
2467
Imagínate gastar mucho dinero en ingredientes
02:01
and then wasting them by cooking them badly or burning the food.
38
121968
3667
y luego desperdiciarlos cocinándolos mal o quemando la comida.
02:05
People also thought making healthy food would be too expensive
39
125635
3933
La gente también pensaba que preparar comida saludable sería demasiado caro
02:09
and take too much time.
40
129568
1867
y llevaría demasiado tiempo.
02:11
So ultimately, we've been able to come up
41
131435
1800
Al final, hemos podido elaborar
02:13
with a programme that basically can tackle all of these issues.
42
133235
3366
un programa que básicamente puede abordar todas estas cuestiones.
02:16
So what we do now is we deliver all the ingredients to their door,
43
136601
3334
Así que lo que hacemos ahora es entregarles todos los ingredientes a domicilio,
02:19
because ultimately, behaviour change starts
44
139935
2633
porque en última instancia, el cambio de comportamiento comienza
02:22
with actually changing your behaviour at home.
45
142568
2633
con cambiar realmente su comportamiento en casa.
02:25
Alicia says that ultimately, she's been able to come up
46
145201
3034
Alicia dice que, al final, ha podido encontrar
02:28
with a solution to help people save money on healthy food.
47
148235
3500
una solución para ayudar a la gente a ahorrar dinero en alimentos saludables.
02:31
We can use the adverb 'ultimately' to mean
48
151735
2900
Podemos usar el adverbio 'ultimately' para significar
02:34
finally, after a series of events have happened. Alicia wants
49
154635
3500
finalmente, después de que hayan sucedido una serie de eventos. Alicia quiere
02:38
to tackle the things that stop people eating healthy food on a budget.
50
158135
4100
abordar los problemas que impiden que las personas coman alimentos saludables con un presupuesto limitado.
02:42
If you tackle a problem, you try to deal with it.
51
162235
3500
Si enfrentas un problema, intentas solucionarlo. La
02:45
Alicia's solution involves delivering ingredients and recipes to people
52
165735
4166
solución de Alicia consiste en entregar ingredientes y recetas a la gente
02:49
and then using a WhatsApp group to talk to participants.
53
169901
3467
y luego utilizar un grupo de WhatsApp para hablar con los participantes.
02:53
Each WhatsApp group has a mentor who shares cooking tips and advice.
54
173368
4067
Cada grupo de WhatsApp tiene un mentor que comparte consejos y trucos de cocina.
02:57
To give you an idea of how this works,
55
177435
2333
Para darle una idea de cómo funciona esto,
02:59
the team at People Fixing the World read out some of the messages on one
56
179768
3500
el equipo de People Fixing the World leyó algunos de los mensajes en uno
03:03
of the Bags of Taste WhatsApp chats.
57
183268
3367
de los chats de WhatsApp de Bags of Taste.
03:06
Amy, mentor:
58
186635
1600
Amy, mentora:
03:08
Remember to put the fridge bag in the fridge.
59
188235
2800
Recuerda poner la bolsa del refrigerador en el refrigerador. ¿
03:11
Can we aim to cook recipe one by Tuesday evening?
60
191035
3566
Podemos intentar cocinar la receta uno el martes por la noche?
03:14
Our first recipe, chana masala, is a classic.
61
194601
3567
Nuestra primera receta, chana masala, es un clásico.
03:18
It needs an onion, which can be a pain to chop,
62
198168
3033
Necesita una cebolla, que puede ser un dolor de cabeza cortar,
03:21
so try our way.
63
201201
2734
así que prueba nuestro método.
03:23
Video posted.
64
203935
1266
Vídeo publicado.
03:25
Ally: Love this method. Chef emoji.
65
205201
3434
Ally: Me encanta este método. Emoji de cocinero. Es la
03:28
First time I've chopped an onion like this and it's so neat and easy.
66
208635
3600
primera vez que pico una cebolla de esta manera y queda muy limpio y fácil.
03:32
Georgia: I'm going to cook mine tomorrow.
67
212235
2400
Georgia: Voy a cocinar el mío mañana.
03:34
Looking forward to it.
68
214635
1533
Estoy deseando que llegue.
03:36
Ally: I've finished making my chana masala.
69
216168
2733
Ally: Terminé de hacer mi chana masala.
03:38
I was a bit too heavy-handed with the chilli.
70
218901
2434
Me pasé un poco con el chile. A
03:41
My husband likes a lot of spice so I'd reduce that next time.
71
221335
4066
mi marido le gustan mucho las especias, así que la próxima vez reduciría la cantidad.
03:45
The mentor in the group, Amy,
72
225401
1900
La mentora del grupo, Amy,
03:47
describes the recipe for chana masala as 'a classic'.
73
227301
3634
describe la receta de chana masala como "un clásico".
03:50
We call something a classic to say that it is well known and of good quality.
74
230935
4866
Llamamos clásico a algo cuando decimos que es conocido y de buena calidad.
03:55
We can also describe a particular book, film, or song as a classic.
75
235801
5367
También podemos describir un libro, una película o una canción en particular como un clásico.
04:01
Amy sends a video to show a technique for cutting onions,
76
241168
3467
Amy envía un vídeo para mostrar una técnica para cortar cebollas,
04:04
which she describes as 'a pain to chop'.
77
244635
2500
que ella describe como "un fastidio para picar".
04:07
If something is a pain to do, it is difficult or annoying to do.
78
247135
3933
Si algo es molesto de hacer, es difícil o molesto de hacer.
04:11
One of the participants, Ally, said that when she made the chana masala,
79
251068
3867
Una de las participantes, Ally, dijo que cuando preparó el chana masala, se
04:14
she was a bit heavy-handed with the chilli.
80
254935
2833
pasó un poco con el chile.
04:17
If you are heavy-handed with an ingredient, you use too much of it.
81
257768
3967
Si eres excesivo con un ingrediente, usas demasiado.
04:21
And so Ally's chana masala was very spicy.
82
261735
3400
Y el chana masala de Ally era muy picante.
04:25
Bags of Taste helps people learn new recipes and cook healthy food
83
265135
4000
Bags of Taste ayuda a las personas a aprender nuevas recetas y cocinar alimentos saludables
04:29
without spending too much money.
84
269135
1966
sin gastar demasiado dinero.
04:31
It's certainly a lot cheaper than a meal at the restaurant
85
271101
3134
Ciertamente es mucho más barato que una comida en el restaurante
04:34
in my question, Georgie. I asked you how much it costs for a meal at Sublimotion,
86
274235
5066
de mi pregunta, Georgie. Te pregunté cuánto cuesta comer en Sublimotion,
04:39
thought to be the most expensive restaurant in the world.
87
279301
3200
considerado el restaurante más caro del mundo.
04:42
Yes, I said a meal was €2650.
88
282501
3167
Sí, dije que una comida costaba 2.650€.
04:47
Well, you were wrong.
89
287301
1100
Bueno, estabas equivocado.
04:48
It's actually €1650, but I think that's still pretty expensive.
90
288401
5534
En realidad son 1.650€, pero creo que sigue siendo bastante caro.
04:53
It definitely is.
91
293935
1300
Definitivamente lo es.
04:55
OK, let's recap the vocabulary we've learnt,
92
295235
2633
Bien, repasemos el vocabulario que hemos aprendido,
04:57
starting with 'bags of' which means a lot of something.
93
297868
3867
empezando con "bags of", que significa mucho de algo.
05:01
We can use the adverb 'ultimately' to say
94
301735
2733
Podemos usar el adverbio 'ultimately' para decir
05:04
finally, after a series of events.
95
304468
2633
finalmente, después de una serie de eventos.
05:07
If you tackle a problem, you try to deal with it and find a solution.
96
307101
4234
Si enfrentas un problema, intentas lidiar con él y encontrar una solución.
05:11
If we describe something like a recipe as 'a classic',
97
311335
3433
Si describimos algo como una receta como “un clásico”,
05:14
we mean it's well known and of good quality.
98
314768
2567
queremos decir que es muy conocida y de buena calidad.
05:17
If something is a pain to do, it is annoying or difficult to do.
99
317335
4300
Si algo es molesto, es molesto o difícil de hacer.
05:21
And if you are heavy-handed with an ingredient, you use too much of it.
100
321635
4366
Y si eres excesivo con un ingrediente, usas demasiado.
05:26
For example, I made some soup the other day
101
326001
2067
Por ejemplo, el otro día hice una sopa
05:28
and I was a bit heavy-handed with the salt.
102
328068
2167
y me pasé un poco con la sal.
05:30
It tasted disgusting.
103
330235
1666
Tenía un sabor repugnante.
05:31
Oh, that's not very good.
104
331901
1467
Oh, eso no es muy bueno.
05:33
Okay, once again our six minutes are up, but
105
333368
2633
Bien, una vez más se acabaron nuestros seis minutos, pero
05:36
you can test what you've learned with the interactive quiz on our website.
106
336001
3867
puedes poner a prueba lo que has aprendido con el cuestionario interactivo en nuestro sitio web.
05:39
Visit bbclearningenglish.com. Bye for now.
107
339868
3300
Visita bbclearningenglish.com. Adios por ahora. ¡
05:43
Bye!
108
343168
3500
Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7