🎭 There's method in my madness - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

67,937 views ・ 2016-02-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:10
It was late in the evening.
0
10559
2301
Il était tard dans la soirée.
00:12
Actors Thomas Swann and Robert Harley are having a drink in the Duck and Whistle
1
12860
4640
Les acteurs Thomas Swann et Robert Harley prennent un verre au Duck and Whistle
00:17
after a rehearsal of William Shakespeare's Hamlet.
2
17500
5080
après une répétition de Hamlet de William Shakespeare.
00:22
Here you are Mr Robert, Mr Thomas: two more ales.
3
22580
5720
Vous voilà monsieur Robert, monsieur Thomas : encore deux bières.
00:30
Now Robert, the big question in Hamlet for me is –
4
30300
3630
Maintenant, Robert, la grande question pour moi dans Hamlet est -
00:33
oh, hello, Will.
5
33930
2870
oh, bonjour, Will.
00:36
Good evening Thomas, Robert...
6
36800
2640
Bonsoir Thomas, Robert...
00:39
Will. About your character Hamlet. Is he really mad?
7
39440
4480
Will. A propos de votre personnage Hamlet. Est-il vraiment fou ?
00:43
Good evening Mr Will – oohh, he's a tricky fellow that Hamlet.
8
43920
5940
Bonsoir Mr Will – oohh, c'est un rusé ce Hamlet.
00:49
The way I see it, Mr Thomas, is, he's not really mad.
9
49860
4740
La façon dont je le vois, M. Thomas, c'est qu'il n'est pas vraiment fou.
00:54
He wants to find out who killed his father, and he thinks if he pretends to be mad,
10
54600
5900
Il veut découvrir qui a tué son père, et il pense que s'il fait semblant d'être fou,
01:00
the killer will stop hiding the truth from him.
11
60500
3180
le tueur arrêtera de lui cacher la vérité.
01:03
Isn't that right Mr Will?
12
63680
1780
N'est-ce pas M. Will ?
01:05
Indeed it is, Bess.
13
65460
2240
C'est vrai, Bess.
01:07
Hamlet says all sorts of crazy things about maggots in dogs and crabs walking backwards...
14
67700
7140
Hamlet dit toutes sortes de choses folles sur les asticots chez les chiens et les crabes qui marchent à reculons...
01:14
no wonder everyone thinks he's mad. I'm a big fan of yours, Mr Will.
15
74840
5000
pas étonnant que tout le monde pense qu'il est fou. Je suis un grand fan de vous, M. Will.
01:19
Thank you, Bess.
16
79840
1900
Merci Bess.
01:21
But if Polonius thinks Hamlet is mad, why does he say:
17
81740
5260
Mais si Polonius pense qu'Hamlet est fou, pourquoi dit-il :
01:27
Though this be madness, yet there is method in't?
18
87000
3539
Bien que ce soit de la folie, il y a pourtant une méthode à ne pas faire ?
01:30
Well I think, Mr Robert, that's partly because some of the crazy things that Hamlet says actually make sense.
19
90539
8661
Eh bien, je pense, M. Robert, que c'est en partie parce que certaines des choses folles que dit Hamlet ont du sens.
01:39
That's why Polonius thinks Hamlet is somehow in control of his madness, because Hamlet says:
20
99820
6280
C'est pourquoi Polonius pense qu'Hamlet contrôle en quelque sorte sa folie, parce que Hamlet dit :
01:46
For yourself, sir, should be as old as I am...
21
106369
3471
Pour vous-même, monsieur, devriez être aussi vieux que moi...
01:49
For yourself, sir, should be as old as I am, if like a crab you could go backward.
22
109840
7209
Pour vous-même, monsieur, devriez être aussi vieux que moi, si comme un crabe vous pourrait revenir en arrière.
01:57
Though this be madness, yet there is method in't.
23
117049
3951
Bien que ce soit de la folie, il y a pourtant une méthode à ne pas faire.
02:02
That Polonius is an old fool - he doesn't know Hamle's insulting him.
24
122800
6000
Ce Polonius est un vieux fou - il ne sait pas qu'Hamle l'insulte.
02:08
I've seen all your plays, Mr Will.
25
128800
3450
J'ai vu toutes vos pièces, M. Will.
02:12
I know you have, dear Bess.
26
132250
3050
Je le sais, chère Bess.
02:18
We'll leave them there for now.
27
138400
1700
Nous allons les laisser là pour l'instant.
03:06
My dad's method in his madness was to try every sport and then observe what I liked.
28
186129
4631
La méthode de mon père dans sa folie était d'essayer tous les sports et ensuite d'observer ce que j'aimais.
03:10
I played football, tennis, golf, cricket - but I loved my snooker.
29
190760
7250
J'ai joué au football, au tennis, au golf, au cricket - mais j'adorais mon billard.
03:18
My mum's desk is covered in papers.
30
198010
2440
Le bureau de ma mère est couvert de papiers.
03:20
There's method in her madness, though. She knows where everything is!
31
200450
4550
Il y a de la méthode dans sa folie, cependant. Elle sait où tout est !
03:31
So Hamlet isn't mad - he's just pretending.
32
211790
4029
Donc Hamlet n'est pas en colère - il fait juste semblant.
03:35
That's right - exactly.
33
215819
2280
C'est vrai - exactement.
03:38
This is one crazy plot...
34
218099
2711
C'est un complot fou...
03:40
Mr Will knows what he's doing, believe me.
35
220810
4620
M. Will sait ce qu'il fait, croyez-moi.
03:45
Hmm... To be-lieve or not to be-lieve:
36
225430
3750
Hmm... Croire ou ne pas croire :
03:49
...that is the question.
37
229180
3820
... telle est la question.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7