🎭 There's method in my madness - Learn English vocabulary & idioms with 'Shakespeare Speaks'

68,231 views ・ 2016-02-19

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:10
It was late in the evening.
0
10559
2301
Era sera tardi.
00:12
Actors Thomas Swann and Robert Harley are having a drink in the Duck and Whistle
1
12860
4640
Gli attori Thomas Swann e Robert Harley stanno bevendo qualcosa al Duck and Whistle
00:17
after a rehearsal of William Shakespeare's Hamlet.
2
17500
5080
dopo una prova dell'Amleto di William Shakespeare.
00:22
Here you are Mr Robert, Mr Thomas: two more ales.
3
22580
5720
Ecco a voi Mr Robert, Mr Thomas: altre due birre.
00:30
Now Robert, the big question in Hamlet for me is –
4
30300
3630
Ora Robert, la grande domanda in Amleto per me è –
00:33
oh, hello, Will.
5
33930
2870
oh, ciao, Will.
00:36
Good evening Thomas, Robert...
6
36800
2640
Buonasera Thomas, Robert...
00:39
Will. About your character Hamlet. Is he really mad?
7
39440
4480
Will. Sul tuo personaggio Amleto. È davvero pazzo?
00:43
Good evening Mr Will – oohh, he's a tricky fellow that Hamlet.
8
43920
5940
Buonasera signor Will – oohh, è un tipo ingannevole quell'Amleto.
00:49
The way I see it, Mr Thomas, is, he's not really mad.
9
49860
4740
Per come la vedo io, signor Thomas, non è veramente arrabbiato.
00:54
He wants to find out who killed his father, and he thinks if he pretends to be mad,
10
54600
5900
Vuole scoprire chi ha ucciso suo padre e pensa che se finge di essere pazzo,
01:00
the killer will stop hiding the truth from him.
11
60500
3180
l'assassino smetterà di nascondergli la verità.
01:03
Isn't that right Mr Will?
12
63680
1780
Non è vero signor Will?
01:05
Indeed it is, Bess.
13
65460
2240
In effetti lo è, Bess.
01:07
Hamlet says all sorts of crazy things about maggots in dogs and crabs walking backwards...
14
67700
7140
Amleto dice ogni sorta di cose folli sui vermi nei cani e sui granchi che camminano all'indietro...
01:14
no wonder everyone thinks he's mad. I'm a big fan of yours, Mr Will.
15
74840
5000
non c'è da stupirsi che tutti pensino che sia pazzo. Sono un suo grande fan, signor Will.
01:19
Thank you, Bess.
16
79840
1900
Grazie Bess.
01:21
But if Polonius thinks Hamlet is mad, why does he say:
17
81740
5260
Ma se Polonio pensa che Amleto sia pazzo, perché dice:
01:27
Though this be madness, yet there is method in't?
18
87000
3539
Anche se questa è follia, tuttavia c'è del metodo in essa?
01:30
Well I think, Mr Robert, that's partly because some of the crazy things that Hamlet says actually make sense.
19
90539
8661
Beh, penso, signor Robert, in parte perché alcune delle cose folli che dice Amleto hanno davvero un senso.
01:39
That's why Polonius thinks Hamlet is somehow in control of his madness, because Hamlet says:
20
99820
6280
Ecco perché Polonio pensa che Amleto abbia in qualche modo il controllo della sua follia, perché Amleto dice:
01:46
For yourself, sir, should be as old as I am...
21
106369
3471
Per te, signore, dovresti essere vecchio come me...
01:49
For yourself, sir, should be as old as I am, if like a crab you could go backward.
22
109840
7209
Per te, signore, dovresti essere vecchio come me, se sei come un granchio potrebbe tornare indietro.
01:57
Though this be madness, yet there is method in't.
23
117049
3951
Anche se questa è follia, tuttavia c'è del metodo in essa.
02:02
That Polonius is an old fool - he doesn't know Hamle's insulting him.
24
122800
6000
Quel Polonio è un vecchio sciocco... non sa che Hamle lo sta insultando.
02:08
I've seen all your plays, Mr Will.
25
128800
3450
Ho visto tutte le tue commedie, signor Will.
02:12
I know you have, dear Bess.
26
132250
3050
So che l'hai fatto, cara Bess. Li
02:18
We'll leave them there for now.
27
138400
1700
lasciamo lì per ora. Il
03:06
My dad's method in his madness was to try every sport and then observe what I liked.
28
186129
4631
metodo di mio padre nella sua follia era provare ogni sport e poi osservare quello che mi piaceva.
03:10
I played football, tennis, golf, cricket - but I loved my snooker.
29
190760
7250
Giocavo a calcio, tennis, golf, cricket, ma amavo il mio biliardo. La
03:18
My mum's desk is covered in papers.
30
198010
2440
scrivania di mia madre è ricoperta di carte.
03:20
There's method in her madness, though. She knows where everything is!
31
200450
4550
C'è del metodo nella sua follia, però. Lei sa dov'è tutto!
03:31
So Hamlet isn't mad - he's just pretending.
32
211790
4029
Quindi Amleto non è arrabbiato, sta solo fingendo.
03:35
That's right - exactly.
33
215819
2280
Esatto, esattamente.
03:38
This is one crazy plot...
34
218099
2711
Questo è un complotto folle... Il
03:40
Mr Will knows what he's doing, believe me.
35
220810
4620
signor Will sa cosa sta facendo, credimi.
03:45
Hmm... To be-lieve or not to be-lieve:
36
225430
3750
Hmm... Credere o non credere:
03:49
...that is the question.
37
229180
3820
...questo è il problema.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7