Grammar: More 'mistakes' native English speakers make - BBC English Masterclass

37,274 views ・ 2016-09-26

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hi guys. Dan here for BBC Learning English.
0
130
3020
Salut les gars. Dan ici pour BBC Learning English.
00:03
In this Masterclass, we'll be taking a look at three grammar mistakes that native speakers commonly make.
1
3150
5380
Dans cette Masterclass, nous examinerons trois erreurs de grammaire que font couramment les locuteurs natifs.
00:11
Now, as everybody knows, native speakers of
2
11740
2700
Maintenant, comme tout le monde le sait, les locuteurs natifs de l'
00:14
English speak English exactly the way that it's written in grammar books. We never, ever
3
14440
5089
anglais parlent l'anglais exactement comme il est écrit dans les livres de grammaire. Nous ne faisons jamais, jamais d'
00:19
make mistakes... and if you believe that, you'll believe anything. Native speakers make
4
19529
4951
erreurs... et si vous croyez cela, vous croirez n'importe quoi. Les locuteurs natifs font des
00:24
mistakes. It's normal. Now, before we continue, it's important to
5
24480
3889
erreurs. C'est normal. Maintenant, avant de continuer, il est important de
00:28
understand that that these 'mistakes' are only 'mistakes' according to the standard
6
28369
4311
comprendre que ces "erreurs" ne sont que des "erreurs" selon les
00:32
rules of English, which don't allow for regional variation, personal choice or differences
7
32680
5910
règles standard de l'anglais, qui ne permettent pas de variation régionale, de choix personnel ou de différences
00:38
in formality. So take everything that we say with a pinch of salt. Are you ready? Here we go.
8
38590
5720
de formalité. Alors prenez tout ce que nous disons avec des pincettes. Es-tu prêt? Nous y voilà.
00:49
A: Did you see the UEFA final? B: Yeah! It was quite a good match, innit?
9
49400
2820
A : Avez-vous vu la finale de l'UEFA ? B : Ouais ! C'était plutôt un bon match, n'est-ce pas ?
00:52
Now it's quite common these days to hear native speakers use 'innit' as an auxilliary verb
10
52220
4859
Maintenant, il est assez courant de nos jours d'entendre des locuteurs natifs utiliser "innit" comme verbe auxiliaire
00:57
at the end of a question tag. 'innit' is a corrupted form of 'isn't it' and shouldn't
11
57079
4571
à la fin d'une étiquette de question. 'innit' est une forme corrompue de 'n'est-ce pas' et ne devrait pas
01:01
be used this way. Question tags are formed from auxilliary verbs which are taken from
12
61650
4819
être utilisé de cette façon. Les étiquettes de question sont formées à partir de verbes auxiliaires qui sont tirés
01:06
the main tense of the main verb. In this case, because the sentence is in the past
13
66469
4671
du temps principal du verbe principal. Dans ce cas, parce que la phrase est au passé en
01:11
tense using 'be', your question tag should be 'was'. And because the sentence is affirmative,
14
71140
6329
utilisant 'be', votre question tag devrait être 'was'. Et parce que la phrase est affirmative,
01:17
the question tag should be negative. Not 'innit', but 'wasn't it'. No!
15
77469
6380
l'étiquette de question doit être négative. Pas 'innit', mais 'n'était-ce pas'. Non!
01:36
A: Look over their! They're dog has just stolen
16
96700
2640
A: Regardez par-dessus leur! Leur chien vient de voler
01:39
that woman's shopping. B: Ha! There going to be so angry when they
17
99350
3899
les courses de cette femme. B : Ah ! Il va être tellement en colère quand ils l'
01:43
catch it. Now guys, even though this is a relatively
18
103249
3250
attraperont. Les gars, même s'il s'agit d'un
01:46
simple problem, it's so common that people make mistakes. It's a written problem not
19
106499
4591
problème relativement simple, il est si courant que les gens font des erreurs. C'est un problème écrit et
01:51
a spoken one because these three words are pronounced exactly the same. But don't confuse
20
111090
4750
non parlé car ces trois mots se prononcent exactement de la même manière. Mais ne les confondez
01:55
them when you write them down, OK? 'There' (t-h-e-r-e) is an adverb which shows position
21
115840
6049
pas quand vous les écrivez, d'accord ? 'Là' (t-h-e-r-e) est un adverbe qui indique la position
02:01
of something. 'Their' (t-h-e-i-r) is a possessive adjective that shows ownership. And 'they're'
22
121889
7821
de quelque chose. «Leur» (t-h-e-i-r) est un adjectif possessif qui montre la propriété. Et 'ils sont'
02:09
(t-h-e-y'r-e) is a contracted form of 'they are'. Be careful.
23
129710
5430
(t-h-e-y'r-e) est une forme contractée de 'ils sont'. Fais attention.
02:38
A: Do you have the item what I ordered yesterday?
24
158700
2160
A : Avez-vous l'article que j'ai commandé hier ?
02:40
B: I don't have what you ordered, but I have something which you'll love!
25
160860
5080
B : Je n'ai pas ce que vous avez commandé, mais j'ai quelque chose que vous allez adorer !
02:45
Now guys, 'what' is a very useful word and it can be used to make relative clauses. However,
26
165940
5370
Maintenant les gars, "quoi" est un mot très utile et il peut être utilisé pour faire des clauses relatives. Cependant,
02:51
it's unlike the other relative pronouns: who, which or that. These three join with a noun
27
171310
6010
il est différent des autres pronoms relatifs : qui, lequel ou cela. Ces trois se joignent à un nom
02:57
and are followed by a relative clause. 'What' actually means 'the thing which'. It is the
28
177320
5300
et sont suivis d'une clause relative. « Quoi » signifie en réalité « la chose qui ». C'est le
03:02
relative pronoun and the noun combined. So, if your sentence already has a noun, you need
29
182620
5950
pronom relatif et le nom combinés. Donc, si votre phrase a déjà un nom, vous
03:08
to use 'who', 'which' or 'that'. Have a look here.
30
188570
3480
devez utiliser 'qui', 'qui' ou 'que'. Jetez un oeil ici.
03:20
Now, remember guys, spoken communication is often more informal and more relaxed than
31
200240
5320
Maintenant, rappelez-vous les gars, la communication orale est souvent plus informelle et plus détendue que la
03:25
written communication and it's far more important to be understood than to stick rigidly to
32
205560
4610
communication écrite et il est bien plus important d'être compris que de s'en tenir strictement
03:30
the grammar rules. Remember that no one, but no one is perfect - except me! See you next time.
33
210170
8560
aux règles de grammaire. Rappelez-vous que personne, mais personne n'est parfait - sauf moi ! À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7