BOX SET: English vocabulary mega-class! 🤩 Expressions with 'A'

48,771 views ・ 2024-08-11

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to The  English We Speak with me Feifei.
0
160
3920
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak with me Feifei.
00:04
And me Rob. Hey Feifei, I  wonder if you can help me?
1
4080
3400
Et moi Rob. Salut Feifei, je me demande si tu peux m'aider ?
00:07
Of course, what is it?
2
7480
1520
Bien sûr, qu'est-ce que c'est ?
00:09
Well, when I was cycling to the office I  got a puncture and I need help fixing it.
3
9000
5280
Eh bien, alors que je me rendais au bureau à vélo, j'ai eu une crevaison et j'ai besoin d'aide pour la réparer.
00:14
Sure, I can help you with that; it's a doddle.
4
14280
3560
Bien sûr, je peux vous aider avec ça ; c'est un jeu d'enfant.
00:17
Right... So, you think it's easy?
5
17840
1880
C'est vrai... Alors, tu penses que c'est facile ?
00:19
Yes, that's what a doddle means.  If we say something is 'a doddle',  
6
19720
4280
Oui, c'est ce que signifie un doddle. Si nous disons que quelque chose est "un jeu d'enfant",
00:24
it means 'it's easy to do'.  It's an informal expression.
7
24000
4160
cela signifie "c'est facile à faire". C'est une expression informelle.
00:28
Okay, if you say so. Uh, now  can we hear some examples first?
8
28160
3480
D'accord, si tu le dis. Euh, maintenant pouvons-nous d'abord entendre quelques exemples ?
00:31
Yes, that's a doddle too!
9
31640
6200
Oui, c'est aussi un jeu d'enfant !
00:37
'According to the instructions, building  this bookshelf should be a doddle.'
10
37840
5640
"D'après les instructions, construire cette bibliothèque devrait être un jeu d'enfant."
00:43
'Getting to the museum is a doddle. You  only need to take one train straight there.'
11
43480
6040
« Se rendre au musée est un jeu d'enfant. Il vous suffit de prendre un train directement là-bas.
00:49
'The test was a doddle and I got full marks.'
12
49520
6720
"Le test a été un jeu d'enfant et j'ai obtenu la note maximale."
00:56
You're listening to The English We Speak from  BBC Learning English and we're hearing about  
13
56240
5560
Vous écoutez The English We Speak de BBC Learning English et nous entendons parler de
01:01
the expression a doddle. We can say this  to mean it's an easy task to do, just like  
14
61800
5520
l'expression "a doddle". Nous pouvons dire cela pour signifier que c'est une tâche facile à réaliser, tout comme
01:07
mending your bike puncture. In fact, it's such a  doddle maybe I can show you how to fix it, Rob?
15
67320
6440
réparer une crevaison de vélo. En fait, c'est tellement simple que je peux peut-être vous montrer comment y remédier, Rob ?
01:13
Well, I did try and I managed to break the wheel.
16
73760
4080
Eh bien, j'ai essayé et j'ai réussi à casser la roue.
01:17
Oh no. Maybe fixing your puncture  won't be such a doddle after all.
17
77840
4480
Oh non. Peut-être que réparer votre crevaison ne sera pas si simple après tout.
01:22
Maybe not. Perhaps it's time to start walking.
18
82320
3000
Peut-être pas. Il est peut-être temps de commencer à marcher.
01:25
Good idea. Walking to work  will definitely be a doddle.
19
85320
4120
Bonne idée. Se rendre au travail à pied sera certainement un jeu d'enfant.
01:29
I hope so! Bye-bye.
20
89440
1600
Je l'espère! Au revoir.
01:31
Bye!
21
91040
1600
Au revoir!
01:32
Hello and welcome to The  English We Speak. I'm Feifei.
22
92640
3480
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak. Je m'appelle Feifei.
01:36
And I'm Neil.
23
96120
1200
Et je m'appelle Neil.
01:37
Where's your beard?
24
97320
1640
Où est ta barbe ?
01:38
Oh, uh, I shaved it off. Fancied to  change. Beards are such a thing these days.
25
98960
5040
Oh, euh, je l'ai rasé. Envie de changer. Les barbes sont une telle chose de nos jours.
01:44
Yep! Ever since beards became a  thing, I found them a bit boring.
26
104000
4480
Ouais! Depuis que la barbe est devenue une chose, je la trouve un peu ennuyeuse.
01:48
'a thing'. Of course we know what the word thing  normally means, but what does 'a thing' mean here?
27
108480
6040
'une chose'. Bien sûr, nous savons ce que signifie normalement le mot chose , mais que signifie ici « une chose » ?
01:54
Our phrase for this program means 'a trend or  something recognisable in popular culture'.  
28
114520
5320
Notre expression pour ce programme signifie « une tendance ou quelque chose de reconnaissable dans la culture populaire ».
02:00
If beards are 'a thing', it means they've  become 'fashionable'. Lots of people have them.
29
120720
5520
Si la barbe est « une chose », cela signifie qu'elle est devenue « à la mode ». Beaucoup de gens en ont.
02:06
Yes, cats on the internet; they're a thing.
30
126240
2480
Oui, des chats sur Internet ; c'est une chose.
02:08
Oh, Fidget Spinners; they're definitely a thing.
31
128720
3040
Oh, les Fidget Spinners ; ils sont définitivement une chose.
02:11
Fidget Spinners?
32
131760
1320
Des fileuses agitées ?
02:13
Yes, those little metal or plastic toys  that you spin on your finger, know them?
33
133080
5480
Oui, ces petits jouets en métal ou en plastique qu'on fait tourner avec son doigt, vous les connaissez ?
02:18
Ah, those things that kids  everywhere are playing with?
34
138560
2840
Ah, ces choses avec lesquelles les enfants du monde entier jouent ?
02:21
Not just kids! Anyway, what else is  a thing? Listen to these examples:
35
141400
8440
Pas seulement les enfants ! Quoi qu'il en soit, qu'est-ce qu'une autre chose ? Écoutez ces exemples :
02:30
'Using funny GIFS in your  message is such a thing.'
36
150520
4760
"Utiliser des GIF amusants dans votre message est une telle chose."
02:35
'You know parkour? The sport of running and  
37
155280
2360
« Vous connaissez le parkour ? Le sport consistant à courir et
02:37
jumping across buildings.  Why is that such a thing?'
38
157640
4960
sauter à travers les bâtiments. Pourquoi est-ce une telle chose ? « De
02:42
'Organic powdered food? Since  when has that been a thing?'
39
162600
8360
la nourriture biologique en poudre ? Depuis quand est-ce que c'est une chose ? »
02:50
A well-known use of this phrase  was after American personality  
40
170960
4200
Une utilisation bien connue de cette expression était après que la personnalité américaine
02:55
Kim Kardashian posted a picture of herself  pregnant with the words "pregnancy lips".
41
175160
5680
Kim Kardashian a publié une photo d'elle enceinte avec les mots « lèvres de grossesse ».
03:00
It's not a term that many people had  heard of and prompted responses like  
42
180840
3760
Ce n'est pas un terme dont beaucoup de gens ont entendu parler et qui a suscité des réponses comme
03:04
this - 'Pregnancy lips? Is that even a thing?'
43
184600
3400
celle-ci : « Lèvres de grossesse ? » Est-ce vraiment une chose ?
03:08
Yes, when someone refers to  a trend you haven't heard of,  
44
188000
3360
Oui, lorsque quelqu'un fait référence à une tendance dont vous n'avez pas entendu parler
03:11
or that you doubt exists, feel free to  respond with - 'Is that even a thing?'
45
191360
5720
ou dont vous doutez de l'existence, n'hésitez pas à répondre : "Est-ce vraiment une chose ?"
03:17
But there's little doubt the phrase 'a thing' is  
46
197080
2920
Mais il ne fait aucun doute que l'expression « une chose » est
03:20
itself 'a thing'. It's now been  included in major dictionaries.
47
200000
3640
elle-même « une chose ». Il est désormais inclus dans les principaux dictionnaires.
03:23
There we are - a thing. No plans  to grow the beard back then?
48
203640
4320
Nous y sommes – une chose. Vous n'aviez pas l'intention de vous laisser pousser la barbe à l'époque ?
03:27
Uh, only when being clean shaven  becomes too much of a thing.
49
207960
3680
Euh, seulement quand être rasé de près devient trop important.
03:31
Bye.
50
211640
520
Au revoir.
03:32
Bye.
51
212160
1920
Au revoir.
03:34
Welcome to The English We Speak. I'm Beth.
52
214080
2760
Bienvenue dans L'anglais que nous parlons. Je m'appelle Beth.
03:36
And I'm Feifei.
53
216840
1360
Et je m'appelle Feifei.
03:38
We have a word used when something is 'a  disappointment'. It's the noun 'blow' in 'a blow'.
54
218200
6600
Nous avons un mot utilisé lorsque quelque chose est « une déception ». C'est le nom « coup » dans « un coup ».
03:44
'a blow'? Can you give us some context, Beth?
55
224800
3920
'un coup' ? Pouvez-vous nous donner un peu de contexte, Beth ?
03:48
Well, I've been trying to buy a new car. I  saw one I really liked and I was just about  
56
228720
5800
Eh bien, j'ai essayé d'acheter une nouvelle voiture. J'en ai vu un qui me plaisait beaucoup et j'étais sur le point
03:54
to buy it, but I've just found out that  it sold yesterday. It's a bit of a blow.
57
234520
5200
de l'acheter, mais je viens de découvrir qu'il s'est vendu hier. C'est un peu un coup dur.
04:00
It does sound like a blow. How disappointing! A  similar thing happened to me when I was looking  
58
240360
6120
Cela ressemble à un coup dur. Quelle déception! Une chose similaire m'est arrivée lorsque je cherchais
04:06
for a flat. I made an offer, but someone  made a higher offer, so I missed out.
59
246480
6040
un appartement. J'ai fait une offre, mais quelqu'un a fait une offre plus élevée, j'ai donc raté mon offre.
04:12
Oh, what a blow! This word is especially used when  
60
252520
3920
Oh, quel coup dur ! Ce mot est particulièrement utilisé lorsque
04:16
something hasn't gone the way you  imagined and has ruined your plans.
61
256440
3960
quelque chose ne s'est pas passé comme vous l'aviez imaginé et a ruiné vos plans.
04:20
And is often used when something is delayed,  
62
260400
2760
Et est souvent utilisé lorsque quelque chose est retardé,
04:23
cancelled or fails. Did you find your  phone by the way? I heard you lost it.
63
263160
5000
annulé ou échoue. Au fait, avez-vous trouvé votre téléphone ? J'ai entendu dire que tu l'avais perdu.
04:28
No, so I've lost all my pictures and contacts.  It's a blow. Let's hear some more examples:
64
268160
10840
Non, j'ai donc perdu toutes mes photos et contacts. C'est un coup dur. Écoutons d'autres exemples :
04:39
'We didn't get the funding, so the  project can't go ahead. It's a blow!'
65
279000
5680
« Nous n'avons pas obtenu le financement, donc le projet ne peut pas aller de l'avant. C'est un coup dur !
04:44
'It was a bit of a blow when they  found out the festival was cancelled.'
66
284680
5040
"Cela a été un peu un coup dur lorsqu'ils ont découvert que le festival avait été annulé."
04:49
'We'd made a lunch reservation for 1pm, so it was  a blow when the train was delayed until 1.30.'
67
289720
9600
"Nous avions réservé un déjeuner pour 13 heures, donc ce fut un coup dur lorsque le train a été retardé jusqu'à 13h30."
04:59
You're listening to The English We Speak from  BBC Learning English and we're learning the word  
68
299320
6280
Vous écoutez The English We Speak de BBC Learning English et nous apprenons le mot
05:05
'blow' in 'a blow', which is a way of saying  something has happened that is disappointing.
69
305600
6520
« coup » dans « un coup », ce qui est une façon de dire  qu'il s'est passé quelque chose de décevant.
05:12
Blow can also be used as a verb in the phrase  'it blows' to express 'something annoying'.  
70
312120
6720
Blow peut également être utilisé comme verbe dans l'expression « ça souffle » pour exprimer « quelque chose d'ennuyeux ».
05:18
Though this isn't as common. For example -  'It blows that I didn't get the car I wanted.'
71
318840
5640
Bien que ce ne soit pas aussi courant. Par exemple : " C'est dommage que je n'aie pas eu la voiture que je voulais."
05:24
Definitely. By the way, Neil  is selling a car. Did you know?
72
324480
4320
Certainement. Au fait, Neil vend une voiture. Saviez-vous?
05:28
Yes, it's a nice one, but  far too expensive for me.
73
328800
4040
Oui, c'est un joli modèle, mais beaucoup trop cher pour moi.
05:32
Oh, another blow. Oh well, good  luck finding one! See you next time.
74
332840
5080
Oh, un autre coup dur. Eh bien, bonne chance pour en trouver un ! A la prochaine fois.
05:37
Bye.
75
337920
2880
Au revoir.
05:40
Hello and welcome to The  English We Speak. I'm Feifei.
76
340800
3600
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak. Je m'appelle Feifei.
05:44
And hello! I'm Neil. Um,  sorry to mention it Feifei,  
77
344400
4240
Et bonjour ! Je m'appelle Neil. Euh, désolé de le mentionner Feifei,
05:48
but why is there a big coffee stain on your top?
78
348640
3120
mais pourquoi y a-t-il une grosse tache de café sur ton haut ?
05:51
Because I spilled coffee all over me.
79
351760
2680
Parce que j'ai renversé du café partout sur moi.
05:54
Ah, that was a bit silly! And did I notice  when you arrived that you were limping?
80
354440
4840
Ah, c'était un peu idiot ! Et ai-je remarqué à votre arrivée que vous boitiez ?
05:59
Yes, I was, and thereby hangs a tail.
81
359280
3520
Oui, je l'étais, et ainsi pend une queue.
06:02
Where? Did you trip over a tail?
82
362800
3160
Où? Avez-vous trébuché sur une queue ?
06:05
No Neil, I mean there's more to tell you. When we  say 'thereby hangs a tail' we mean 'what I have  
83
365960
6960
Non Neil, je veux dire, il y a plus à te dire. Lorsque nous disons « cela pend ainsi une queue », nous voulons dire « ce que je
06:12
told you involves a longer explanation, or there's  more to tell you'. It's an expression taken from  
84
372920
6560
vous ai dit implique une explication plus longue, ou il y a plus à vous dire ». C'est une expression tirée de
06:19
As You Like It by William Shakespeare. So, let  me explain why I have a coffee stain and limp.
85
379480
6360
As You Like It de William Shakespeare. Alors laissez- moi vous expliquer pourquoi j'ai une tache de café et pourquoi je boite.
06:25
If it involves me, then no.
86
385840
1760
Si cela m'implique, alors non.
06:27
It does!
87
387600
1000
C'est le cas !
06:28
Oh... Should we have some  examples of thereby hangs a tail:
88
388600
7080
Oh... Devrions-nous avoir quelques exemples où la queue pend :
06:35
'Why are you covered in mud?'
89
395680
2200
"Pourquoi es-tu couvert de boue ?"
06:37
'Well, thereby hangs a tail.'
90
397880
4840
"Eh bien, cela pend une queue."
06:42
'I won that medal for bravery,  and thereby hangs a tail.'
91
402720
5840
"J'ai gagné cette médaille pour bravoure et je pend ainsi une queue."
06:48
'What a journey! All the main roads were closed,  
92
408560
4000
« Quel voyage ! Toutes les routes principales étaient fermées,
06:52
so we had to drive cross country,  and thereby hangs a tail!'
93
412560
6960
nous avons donc dû traverser le pays, et nous avons donc perdu la queue ! '
07:00
You're listening to The English We  Speak from BBC Learning English.  
94
420480
3880
Vous écoutez The English We Speak de BBC Learning English.
07:04
I've been telling Neil about the phrase  thereby hangs a tail. It means there's  
95
424360
4520
J'ai parlé à Neil de la phrase , ce qui fait qu'il y a une queue. Cela signifie qu'il y a
07:08
more to say about what I have already told  you. Neil, can you guess what's happened?
96
428880
5840
plus à dire sur ce que je vous ai déjà dit . Neil, peux-tu deviner ce qui s'est passé ?
07:14
So, you have a limp and you  have a coffee stain on your  
97
434720
3840
Donc, vous boitez et vous avez une tache de café sur votre
07:18
top... Were you dancing with a full cup of coffee?
98
438560
3880
haut... Est-ce que vous dansiez avec une tasse de café pleine ?
07:22
I wasn't. In fact, I was walking  to the studio carefully carrying  
99
442440
5160
Je ne l'étais pas. En fait, je marchais vers le studio en transportant prudemment
07:27
my coffee when I tripped over a a  bag of potatoes in the corridor.
100
447600
4480
mon café lorsque j'ai trébuché sur un sac de pommes de terre dans le couloir.
07:32
Ah, that's my bag of potatoes!
101
452080
2560
Ah, c'est mon sac de pommes de terre !
07:34
I thought so, but why is there a  bag of potatoes in the corridor?
102
454640
4520
Je le pensais, mais pourquoi y a-t-il un sac de pommes de terre dans le couloir ?
07:39
Well, thereby hangs a tail.
103
459160
2080
Eh bien, la queue pend ainsi.
07:41
I'm all ears.
104
461240
1120
Je suis tout ouïe.
07:42
I'll tell you later. It's time to go now. Bye.
105
462360
2920
Je te le dirai plus tard. Il est temps d'y aller maintenant. Au revoir.
07:45
Bye.
106
465280
3080
Au revoir.
07:48
Hello and welcome to The  English We Speak. I'm Feifei.
107
468360
3840
Bonjour et bienvenue sur The English We Speak. Je m'appelle Feifei.
07:52
And hello! I'm Rob.
108
472200
1920
Et bonjour ! Je m'appelle Rob.
07:54
Rob, I'm having a bit of trouble with my computer.
109
474120
3520
Rob, j'ai un petit problème avec mon ordinateur.
07:57
What, again? What's the problem this time?
110
477640
3120
Quoi, encore ? Quel est le problème cette fois ?
08:00
Well, I've written the script for this programme,  
111
480760
3000
Eh bien, j'ai écrit le script de ce programme,
08:03
but it won't save! And I can't print it out.  This computer just does not work. Can you fix it?
112
483760
10440
mais il ne sera pas sauvegardé ! Et je ne peux pas l'imprimer. Cet ordinateur ne fonctionne tout simplement pas. Pouvez-vous le réparer ?
08:14
Let me have a pop at it.
113
494200
1800
Laissez-moi y jeter un coup d'oeil.
08:16
A pop? Are you going to make it  explode? That's a bit extreme, Rob.
114
496000
5640
Un pop ? Allez-vous le faire exploser ? C'est un peu extrême, Rob.
08:21
Don't worry Feifei. If I 'have a pop  at something' I just mean 'I'll try  
115
501640
4240
Ne t'inquiète pas Feifei. Si je « je m'intéresse à quelque chose », je veux simplement dire « Je vais essayer   de
08:25
and do it', so I'll have a go at doing  something, like fixing in your computer.
116
505880
5120
le faire », alors je vais essayer de faire quelque chose, comme réparer votre ordinateur.
08:31
Right, okay. Rob, have a pop then,  but just don't delete all my work.
117
511000
5560
D'accord, d'accord. Rob, va y aller, mais ne supprime pas tout mon travail.
08:36
Don't worry Feifei, I would never do that,  
118
516560
2520
Ne t'inquiète pas Feifei, je ne ferais jamais ça,
08:39
would I? Let's hear some more examples  of the phrase while I sort this out:
119
519080
7040
n'est-ce pas ? Écoutons d'autres exemples de la phrase pendant que je règle cela :
08:46
'I'm going to have a pop at  doing this online application  
120
526120
2360
"Je vais essayer de faire cette demande en ligne
08:48
for a passport. Apparently, it's really easy!'
121
528480
3640
pour un passeport. Apparemment, c'est vraiment simple !'
08:52
'We had a pop at making a cake, but we  baked it for too long and it burnt!'
122
532120
5920
"Nous avions du mal à faire un gâteau, mais nous l'avons cuit trop longtemps et il a brûlé !"
08:58
'Why not have a pop at yoga? I've heard  it's good for your mind, body and soul.'
123
538040
7960
« Pourquoi ne pas faire un peu de yoga ? J'ai entendu dire que c'était bon pour l'esprit, le corps et l'âme.
09:06
This is The English We Speak  from BBC Learning English and  
124
546000
4000
Il s'agit de The English We Speak de BBC Learning English et
09:10
we're talking about the phrase have  a pop, which means to try something.
125
550000
5520
nous parlons de l'expression have a pop, qui signifie essayer quelque chose.
09:15
So Rob, you've had a pop at  fixing my computer, any luck?
126
555520
4440
Alors Rob, vous avez essayé de réparer mon ordinateur, avez-vous eu de la chance ?
09:19
Um, not exactly... Um, everything seems  to have disappeared from the screen.
127
559960
6080
Euh, pas exactement... Euh, tout semble avoir disparu de l'écran.
09:26
Let me look. No! You have deleted my script! Rob,  did you know that have a pop has another meaning?
128
566040
10160
Laisse-moi regarder. Non! Vous avez supprimé mon script ! Rob, saviez-vous que faire un pop a une autre signification ?
09:36
Oh yeah, what's that?
129
576200
1320
Ah ouais, qu'est-ce que c'est ?
09:37
'to have a pop' also means 'to criticise,  
130
577520
3120
"avoir un pop" signifie aussi "critiquer,
09:40
or even to try and hit someone', and I'm going  to have a pop at you for losing my script!
131
580640
6480
ou même essayer de frapper quelqu'un", et je vais vous en vouloir pour avoir perdu mon script !
09:47
Hold on Feifei, if we don't have a script,  we won't know what will happen next.
132
587120
4320
Attendez Feifei, si nous n'avons pas de script, nous ne saurons pas ce qui va se passer ensuite.
09:51
I think the listeners know, Rob, don't they? Bye.
133
591440
3920
Je pense que les auditeurs le savent, Rob, n'est-ce pas ? Au revoir.
09:55
Bye.
134
595360
1520
Au revoir.
09:56
Ouch!
135
596880
2440
Aie!
10:00
Welcome to The English We Speak. I'm Rob and  I'm live here with the hero of the day, Feifei!
136
600000
6880
Bienvenue dans L'anglais que nous parlons. Je m'appelle Rob et je vis ici avec le héros du jour, Feifei !
10:06
Thanks Rob. Hello everyone!
137
606880
1960
Merci Rob. Bonjour à tous!
10:08
Now, let's talk about that fantastic performance.  BBC Learning English FC were two goals down and  
138
608840
6680
Parlons maintenant de cette performance fantastique.  Le BBC Learning English FC avait deux buts de retard,
10:15
then you came along and scored three times  in the last 10 minutes! How do you feel?
139
615520
5640
puis vous êtes arrivé et avez marqué trois fois au cours des 10 dernières minutes ! Comment vous sentez-vous?
10:21
Well it was really all down to the team. I was  just the right person in the right place today.
140
621160
6560
Eh bien, tout dépendait vraiment de l'équipe. J'étais la bonne personne au bon endroit aujourd'hui.
10:27
A very modest answer, but the  crowd are going wild about you,  
141
627720
4400
Une réponse très modeste, mais  la foule se déchaîne autour de vous,
10:32
just listen! It's fair to say  Feifei, you played a blinder.
142
632120
5400
écoutez ! Il est juste de dire Feifei, tu as joué un blinder.
10:37
I'm just doing my job. Though, as a  proud BBC Learning English FC player,  
143
637520
6040
Je fais juste mon travail. Cependant, en tant que fier joueur du BBC Learning English FC,
10:43
there's one thing I would  like to say to the audience.
144
643560
3000
il y a une chose que j'aimerais dire au public.
10:46
Of course! Go ahead.
145
646560
1960
Bien sûr! Poursuivre.
10:48
I'd like to explain that phrase  you used - 'to play a blinder'.
146
648520
4840
J'aimerais expliquer cette expression que vous avez utilisée : "jouer un blinder".
10:53
'to play a blinder' is a phrase used to  describe 'an amazing display of skill,  
147
653360
5360
« jouer un blinder » est une expression utilisée pour décrire « une démonstration étonnante de compétences,
10:58
usually sports, but also in other areas in life'.
148
658720
4000
généralement dans le sport, mais aussi dans d'autres domaines de la vie ».
11:02
Yes! Not only did you play a blinder  in the football game today Feifei,  
149
662720
5120
Oui! Non seulement vous avez joué un blinder dans le match de football d'aujourd'hui, Feifei,
11:07
you played a blinder with that  definition. Listen to the crowd!
150
667840
7320
vous avez joué un blinder avec cette définition. Écoutez la foule !
11:15
I'd like to add a little more, Rob.  Why do we use the word blinder?
151
675160
5240
J'aimerais ajouter un peu plus, Rob. Pourquoi utilisons-nous le mot blinder ?
11:20
Well, imagine you're watching  a dazzling performance,  
152
680400
3240
Eh bien, imaginez que vous regardez une performance éblouissante,
11:23
something so good it seems to shine  brightly. The idea is that it's so shiny,  
153
683640
5840
quelque chose de si bon qu'il semble briller de mille feux. L'idée est qu'il est si brillant,
11:29
so dazzling it could cause  someone watching to go blind.
154
689480
3720
si éblouissant qu'il pourrait rendre aveugle quelqu'un qui le regarde.
11:33
Oh, like looking at the sun. Thankfully, it's just  an expression. If you're watching or listening  
155
693200
5920
Oh, c'est comme regarder le soleil. Heureusement, ce n'est qu'une expression. Si vous regardez ou écoutez
11:39
to this show, we're sure your eyesight won't  be affected. Let's have some more examples:
156
699120
8800
cette émission, nous sommes sûrs que votre vue ne sera pas affectée. Prenons quelques exemples supplémentaires :
11:47
'Teresa played a blinder today in the final. What  a simply amazing performance on the tennis court.'
157
707920
7760
« Teresa a joué un blinder aujourd'hui en finale. Quelle performance tout simplement incroyable sur le court de tennis.
11:55
'Did you see Mexico beating Germany  in the World Cup? Mexican forward,  
158
715680
4320
« Avez-vous vu le Mexique battre l'Allemagne en Coupe du monde ? L'attaquant mexicain
12:00
Hirving Lozano, played an absolute blinder!'
159
720000
4160
Hirving Lozano a joué un rôle absolument aveugle !'
12:04
'Darren, what an awesome presentation! You  
160
724160
2680
« Darren, quelle superbe présentation ! Vous
12:06
played a blinder. I'm pretty sure  we've just won some new clients.'
161
726840
7800
avez joué un blinder. Je suis presque sûr que nous venons de gagner de nouveaux clients.
12:14
You're listening to The English We Speak  from BBC Learning English. Please notice  
162
734640
5040
Vous écoutez The English We Speak de BBC Learning English. Veuillez noter
12:19
that in the last example we weren't talking  about sport. You can also play a blinder in  
163
739680
6080
que dans le dernier exemple, nous ne parlions pas de sport. Vous pouvez également jouer un blinder dans
12:25
a work or business context, or anything  that involves skill and performance.
164
745760
5720
un contexte de travail ou d'affaires, ou tout ce qui implique des compétences et des performances.
12:31
Well Rob, I think we've  both played a blinder today.
165
751480
3320
Eh bien Rob, je pense que nous avons tous les deux joué à l'aveugle aujourd'hui.
12:34
Thank you, thank you! Which  reminds me, hang on a second...
166
754800
6320
Merci, merci ! Ce qui me rappelle, attendez une seconde...
12:41
Let's bring back the cheering crowd!
167
761120
2880
Ramenons la foule en liesse !
12:44
I love it. Wouldn't it be great if we could have  people cheering us just like that in real life?
168
764000
6520
Je l'aime. Ne serait-il pas génial si nous pouvions avoir des gens qui nous encouragent comme ça dans la vraie vie ?
12:50
And wouldn't it be fantastic if, in real  life, you were actually good at football?
169
770520
5200
Et ne serait-ce pas fantastique si, dans la vraie vie, vous étiez vraiment bon en football ?
12:55
Hey, come on, we both know I played  a blinder, at least in the programme.
170
775720
5120
Hé, allez, nous savons tous les deux que j'ai joué un blinder, du moins dans le programme. D'accord.
13:00
Okay.
171
780840
992
13:01
- Bye. - Bye.
172
781832
4808
- Au revoir. - Au revoir.
13:06
Welcome to The English We Speak. I'm Beth.
173
786640
3240
Bienvenue dans L'anglais que nous parlons. Je m'appelle Beth.
13:09
And I'm Feifei.
174
789880
680
Et je m'appelle Feifei.
13:11
We have an expression all about being very happy,  particularly when your face suddenly reflects  
175
791280
6520
Nous avons une expression qui signifie être très heureux, en particulier lorsque votre visage reflète soudainement   à
13:17
how happy or excited you are. it's a nice phrase  for Christmas and it has a Christmas word in it.
176
797800
6120
quel point vous êtes heureux ou excité. c'est une jolie phrase pour Noël et elle contient un mot de Noël.
13:23
It's 'light up like a Christmas tree'.
177
803920
2360
C'est « s'illuminer comme un sapin de Noël ».
13:26
'light up like a Christmas tree'.
178
806280
2400
"illumine comme un sapin de Noël".
13:28
Can you give give us some context, Beth?
179
808680
2160
Pouvez-vous nous donner un peu de contexte, Beth ?
13:30
Well, think about a Christmas tree. When you  turn on the lights, it's suddenly much brighter,  
180
810840
5560
Eh bien, pensez à un arbre de Noël. Lorsque vous allumez les lumières, l'atmosphère devient soudainement beaucoup plus lumineuse,
13:36
it's full of life and energy. Now, imagine this  being your face. Last year, I got a puppy for  
181
816400
6960
elle est pleine de vie et d'énergie. Maintenant, imaginez que ce soit votre visage. L'année dernière, j'ai eu un chiot pour
13:43
Christmas. It was such a shock. When I saw him,  I lit up like a Christmas tree; I was so happy!
182
823360
6640
Noël. Ce fut un tel choc. Quand je l'ai vu, je me suis illuminé comme un sapin de Noël ; J'étais tellement heureux!
13:50
Wow! I can imagine your face very excited.  When I was a child, I really wanted a doll's  
183
830000
6960
Ouah! J'imagine ton visage très excité. Quand j'étais enfant, je voulais vraiment une maison de poupée
13:56
house. I didn't expect to get one, but  I did. I lit up like a Christmas tree.
184
836960
6080
. Je ne m'attendais pas à en obtenir un, mais je l'ai fait. Je me suis illuminé comme un sapin de Noël.
14:03
So, in both these situations we were surprised,  a happy surprise, and our faces reflected that.  
185
843040
7160
Donc, dans ces deux situations, nous avons été surpris, une heureuse surprise, et nos visages le reflétaient.
14:10
But this expression doesn't always have  to be used with a surprise, or Christmas.
186
850200
5000
Mais cette expression ne doit pas toujours être utilisée avec une surprise ou Noël.
14:15
True. Whenever I see my family after a while,  I light up like a Christmas tree. I know I'm  
187
855200
6280
Vrai. Chaque fois que je vois ma famille après un certain temps, je m'illumine comme un sapin de Noël. Je sais que je
14:21
going to see them, it's not a surprise,  but I still feel really excited about it.
188
861480
5880
vais les voir, ce n'est pas une surprise, mais je suis toujours très excité à ce sujet.
14:27
Yesterday, my nephew lit up like  a Christmas tree when I told him  
189
867360
3840
Hier, mon neveu s'est illuminé comme un sapin de Noël quand je lui ai dit   que
14:31
we could make a snowman. He was very  excited. Let's hear some more examples:
190
871200
8840
nous pourrions faire un bonhomme de neige. Il était très excité. Écoutons d'autres exemples :
14:40
'My girlfriend lit up like a Christmas  tree when I asked her to marry me.'
191
880040
4520
"Ma petite amie s'est illuminée comme un sapin de Noël lorsque je lui ai demandé de m'épouser."
14:44
'When I read him the poem I'd written  he lit up like a Christmas tree.'
192
884560
4680
"Quand je lui ai lu le poème que j'avais écrit, il s'est illuminé comme un arbre de Noël."
14:49
'I lit up like a Christmas tree  when I found out I got the job.'
193
889240
7200
"Je me suis illuminé comme un sapin de Noël quand j'ai découvert que j'avais obtenu le poste."
14:56
You're listening to the English We  Speak from BBC Learning English and  
194
896440
4280
Vous écoutez English We Speak de BBC Learning English et
15:00
we're learning the expression  light up like a Christmas tree,  
195
900720
4200
nous apprenons l'expression illuminer comme un arbre de Noël ,
15:04
which is a way of saying you look  very happy or excited about something.
196
904920
4840
ce qui est une façon de dire que vous avez l'air très heureux ou enthousiasmé par quelque chose.
15:09
Now, we've been using it so far metaphorically  to mean you look excited about something, but we  
197
909760
5800
Jusqu'à présent, nous l'avons utilisé de manière métaphorique pour signifier que vous avez l'air enthousiasmé par quelque chose, mais nous
15:15
can also use it more literally, especially when a  place is particularly bright with a lot of lights.
198
915560
6640
pouvons également l'utiliser de manière plus littérale, en particulier lorsqu'un endroit est particulièrement lumineux avec beaucoup de lumières.
15:22
Yes, I went to Paris last weekend and at night  the Eiffel Tower was lit up like a Christmas tree!
199
922200
6760
Oui, je suis allé à Paris le week-end dernier et la nuit, la Tour Eiffel était illuminée comme un sapin de Noël !
15:29
Ah yes, it's covered in lights. It's always lit  up like a Christmas tree at night. I better go,  
200
929600
6000
Ah oui, c'est couvert de lumières. La nuit, il est toujours éclairé comme un sapin de Noël. Je ferais mieux d'y aller,
15:35
it's time for our Christmas party!  See you next time and Merry Christmas.
201
935600
4160
c'est l'heure de notre fête de Noël !  A une prochaine fois et joyeux Noël.
15:39
Bye for now.
202
939760
2840
Au revoir pour l'instant.
15:42
Hello and welcome to The English  We Speak with me Jiaying.
203
942600
3240
Bonjour et bienvenue dans The English We Speak with me Jiaying.
15:45
And me, Neil.
204
945840
1400
Et moi, Neil.
15:47
Have you started working on your act for  this year's BBC Learning English talent show?
205
947240
4760
Avez-vous commencé à travailler sur votre numéro pour l' émission de talents BBC Learning English de cette année ?
15:52
No, I've been too busy writing a presentation for  
206
952000
2960
Non, j'ai été trop occupé à rédiger une présentation pour
15:54
you! And doing your shopping. Why are  you asking me to do everything for you?
207
954960
4960
vous ! Et faire vos courses. Pourquoi me demandes-tu de tout faire pour toi ?
15:59
Because you're so good at it. Plus,  
208
959920
2840
Parce que tu es si bon dans ce domaine. De plus,
16:02
I need time to perfect my act for the  talent show. I have made a flying start.
209
962760
5800
j'ai besoin de temps pour perfectionner mon numéro pour le spectacle de talents. J'ai pris un bon départ.
16:08
What? For your act you're  starting to learn how to fly?!
210
968560
3840
Quoi? Pour votre numéro, vous commencez à apprendre à voler ?!
16:12
No Neil. I didn't say I was starting to fly!  I said a flying start. I'm actually learning  
211
972400
7920
Non Neil. Je n'ai pas dit que je commençais à voler ! J'ai dit un bon départ. En fait, j'apprends à
16:20
how to juggle umbrellas. We use the expression 'a  flying start' to mean 'an excellent beginning'. We  
212
980320
7240
jongler avec les parapluies. Nous utilisons l'expression « un démarrage fulgurant » pour signifier « un excellent début ». Nous
16:27
often use it to talk about competitions or races  in which someone makes a strong, or quick, start.
213
987560
6360
l'utilisons souvent pour parler de compétitions ou de courses dans lesquelles quelqu'un prend un départ fort ou rapide.
16:33
Ah okay, well done on making a  flying start on your umbrella  
214
993920
3960
Ah d'accord, bravo pour avoir pris un bon départ dans votre
16:37
juggling act. I can't wait to see it.
215
997880
2560
numéro de jonglage avec les parapluies. J'ai hâte de le voir.
16:40
I've already juggled seven umbrellas. I'll show  you my skills while we listen to these examples:
216
1000440
9400
J'ai déjà jonglé avec sept parapluies. Je vais vous montrer mes compétences pendant que nous écoutons ces exemples :
16:49
'Your son has made a flying start in  the class; he's a brilliant student.'
217
1009840
5360
"Votre fils a pris un bon départ en classe ; " c'est un élève brillant.
16:55
'The athlete got off to a flying start.  She set a record in the swimming event.'
218
1015200
5840
« L'athlète a pris un bon départ. Elle a établi un record en natation.
17:01
'A flying start on a diet and losing a few kilos  early on can really boost someone's confidence.'
219
1021040
10160
"Un bon démarrage d'un régime et une perte de quelques kilos dès le début peuvent vraiment renforcer la confiance d'une personne."
17:11
This is The English We Speak from BBC  Learning English. We're talking about  
220
1031200
4000
Il s'agit de L'anglais que nous parlons de BBC Learning English. Nous parlons de
17:15
the expression a flying start, which  means a strong or good beginning.
221
1035200
5320
l'expression un bon départ, qui signifie un bon ou un bon début.
17:20
We often use it with the words  'have', 'make' or 'get off to'.
222
1040520
4600
Nous l'utilisons souvent avec les mots "avoir", "faire" ou "descendre vers".
17:25
I can't believe you juggled all seven  umbrellas. How long did it take you to learn?
223
1045120
4840
Je n'arrive pas à croire que tu aies jonglé avec les sept parapluies. Combien de temps vous a-t-il fallu pour apprendre ?
17:29
About an hour. Like I said,  I got off to a flying start.
224
1049960
4240
Environ une heure. Comme je l'ai dit, j'ai pris un bon départ.
17:34
You really did; that was amazing! I need a flying  
225
1054200
3120
Vous l'avez vraiment fait ; c'était incroyable ! J'ai besoin d'un bon
17:37
start with my act. I'm learning  to say the alphabet backwards.
226
1057320
4160
départ pour mon numéro. J'apprends à prononcer l'alphabet à l'envers.
17:41
Well, good luck with that boring act.
227
1061480
2240
Eh bien, bonne chance pour cet acte ennuyeux.
17:43
Mm, thanks...
228
1063720
1080
Mm, merci...
17:44
Right, I need to go and train  harder. I want to win this. Bye!
229
1064800
4880
D'accord, je dois aller m'entraîner plus dur. Je veux gagner ça. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7