Vampire shoppers - 6 Minute English

104,343 views ・ 2019-05-30

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English and
0
7040
2065
Neil : Bonjour. C'est 6 minutes d'anglais et
00:09
I'm Neil. And joining me today is Rob.
1
9105
1914
je suis Neil. Et Rob est avec moi aujourd'hui.
00:11
Rob: Hello.
2
11020
760
00:11
Neil: Rob, how do feel about shopping?
3
11780
1920
Rob : Bonjour.
Neil : Rob, que pensez-vous du shopping ?
00:13
Rob: Urgh! Mooching around a
4
13700
1570
Rob : Urgh ! Faire le tour d'un
00:15
shopping mall from one shop to another,
5
15270
2223
centre commercial d'une boutique à l'autre,
00:17
spending money - it's
6
17493
1197
dépenser de l'argent - c'est
00:18
my idea of hell!
7
18690
1350
mon idée de l'enfer !
00:20
Neil: How about shopping online?
8
20040
1340
Neil : Que diriez-vous de magasiner en ligne ?
00:21
Rob: Ah yes, much better - sitting
9
21380
1905
Rob : Ah oui, beaucoup mieux -
00:23
in front of the TV and browsing
10
23285
1415
s'asseoir devant la télé et naviguer en
00:24
online is much easier.
11
24700
1600
ligne est beaucoup plus facile.
00:26
Neil: Well that can be a problem - it's
12
26310
2350
Neil : Eh bien, cela peut être un problème - c'est
00:28
sometimes too easy, especially
13
28679
1857
parfois trop facile, surtout
00:30
when we are tired - and
14
30536
1424
quand nous sommes fatigués - et
00:31
we sometimes make purchases
15
31960
1434
nous faisons parfois des achats que
00:33
we regret. That's what we'll be
16
33394
1673
nous regrettons. C'est de cela que
00:35
talking about in this programme
17
35067
1672
nous parlerons dans ce programme
00:36
- an activity known as 'vampire shopping'.
18
36739
2801
- une activité connue sous le nom de "achat de vampires".
00:39
But before we continue, it's my job to set
19
39540
2800
Mais avant de continuer, c'est mon travail de
00:42
you a quiz question,
20
42340
1504
vous poser une question de quiz,
00:43
so here goes. According to the UK's
21
43844
2126
alors voilà. Selon l'
00:45
Office for National Statistics,
22
45970
2060
Office for National Statistics du Royaume-Uni,
00:48
at the end of 2018, what percentage of
23
48030
2770
à la fin de 2018, quel pourcentage de
00:50
all retail sales took place online? Was it...
24
50800
3540
toutes les ventes au détail avait lieu en ligne ? Était-ce...
00:54
a) 9.8%, b) 19.8%, or c) 29.8%?
25
54340
6600
a) 9,8 %, b) 19,8 % ou c) 29,8 % ?
01:00
Rob: Buying things online is
26
60940
2060
Rob : Acheter des choses en ligne est une
01:03
big business now, so I'll say c) 29.8%.
27
63000
3740
grosse affaire maintenant, donc je dirai c) 29,8 %.
01:06
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
28
66740
2020
Neil : Eh bien, vous devrez attendre un peu pour le
01:08
out. But let's talk more now about vampire
29
68767
2703
savoir. Mais parlons un peu plus maintenant du
01:11
shopping - this term refers to
30
71470
1733
shopping vampire - ce terme fait référence au
01:13
shopping late at night - traditionally
31
73203
2037
shopping tard le soir - traditionnellement
01:15
a time when vampires appear.
32
75240
1940
un moment où les vampires apparaissent.
01:17
Rob: Most of us are asleep at
33
77180
1640
Rob : La plupart d'entre nous dorment à
01:18
this time but sleep-deprived parents,
34
78820
2540
ce moment-là, mais les parents, les
01:21
shift-workers and
35
81360
1080
travailleurs postés et les
01:22
gamers might not be. If you're
36
82440
1760
joueurs qui manquent de sommeil ne le sont peut-être pas. Si vous êtes
01:24
an insomniac - someone who can't
37
84200
1909
un insomniaque - quelqu'un qui ne peut pas
01:26
sleep easily - it's tempting
38
86109
1511
dormir facilement - il est tentant
01:27
to open up your laptop
39
87620
1600
d'ouvrir votre ordinateur portable
01:29
and start shopping.
40
89228
1242
et de commencer à magasiner.
01:30
Neil: Online shops are open
41
90470
1530
Neil : Les boutiques en ligne sont ouvertes
01:32
24 hours a day so it's easy to get sucked in
42
92000
2540
24 heures sur 24, il est donc facile de se laisser entraîner
01:34
and do some shopping!
43
94540
1300
et de faire du shopping !
01:35
Rob: When you get sucked into
44
95840
1260
Rob : Lorsque vous êtes aspiré par
01:37
something it means you can't stop
45
97100
1700
quelque chose, cela signifie que vous ne pouvez pas vous empêcher de
01:38
yourself getting involved
46
98800
1200
vous impliquer
01:40
with something that you didn't want to do.
47
100000
2129
dans quelque chose que vous ne vouliez pas faire.
01:42
So what you're saying, Neil,
48
102129
851
01:42
is at night, when
49
102980
1280
Donc, ce que tu dis, Neil,
c'est que la nuit, quand
01:44
we're very tired, we don't always
50
104260
1720
nous sommes très fatigués, nous ne réfléchissons pas toujours
01:45
think straight and can make
51
105980
1349
correctement et pouvons prendre de
01:47
some bad decisions.
52
107329
951
mauvaises décisions.
01:48
Neil: That's right. And this
53
108280
1569
Neil : C'est vrai. Et cette
01:49
shopping temptation can be
54
109849
1456
tentation de magasinage peut être
01:51
particularly problematic for those
55
111305
1905
particulièrement problématique pour les personnes
01:53
with mental health issues.
56
113210
1474
ayant des problèmes de santé mentale.
01:54
It's something Helen Undy has been
57
114684
1816
C'est quelque chose dont Helen Undy a
01:56
talking about on the BBC
58
116500
1520
parlé dans l'émission
01:58
Radio 4 programme, You and Yours.
59
118030
1810
You and Yours de la BBC Radio 4.
01:59
She is the Chief Executive of
60
119849
1678
Elle est directrice générale
02:01
the Money and Mental Health
61
121527
1563
du Money and Mental Health
02:03
Institute. Let's hear what she had to say...
62
123090
2450
Institute. Écoutons ce qu'elle avait à dire…
02:06
Helen Undy: Our ability to control
63
126140
1240
Helen Undy : Notre capacité à contrôler
02:07
our impulse to spend and to resist
64
127387
1873
notre impulsion à dépenser et à résister à des
02:09
things like advertising
65
129267
1272
choses comme la publicité
02:10
is reduced when we're sleep deprived.
66
130539
1690
est réduite lorsque nous manquons de sommeil.
02:12
Well mental health problems
67
132229
1251
Eh bien, les problèmes de santé mentale
02:13
can have a similar effect so
68
133480
1700
peuvent avoir un effet similaire, de sorte que
02:15
the mental health problems themselves
69
135180
1460
les problèmes de santé mentale eux-mêmes
02:16
make it harder to resist the urge to spend
70
136640
2620
rendent plus difficile la résistance à l'envie de dépenser
02:19
and they also cause sleep deprivation, so
71
139269
2275
et ils provoquent également une privation de sommeil, de sorte que
02:21
you're alone possibly surfing the internet,
72
141544
2386
vous êtes peut-être seul à surfer sur Internet,
02:23
and both the lack of sleep
73
143930
1249
et à la fois le manque de sommeil
02:25
and the mental health problems
74
145179
1466
et le mental les problèmes de santé
02:26
make it harder to resist the things
75
146645
1514
rendent plus difficile de résister aux choses
02:28
that you can see.
76
148159
1201
que vous pouvez voir.
02:29
Neil: Helen said that for all us,
77
149360
1676
Neil : Helen a dit que pour nous tous,
02:31
when we're sleep deprived - that
78
151036
1654
lorsque nous manquons de sommeil - c'est-à-dire que nous ne dormons
02:32
means not having enough
79
152690
1189
pas assez
02:33
sleep - we find it harder to resist
80
153879
2467
- nous avons plus de mal à résister à
02:36
the urge to shop. We're more
81
156346
2014
l'envie de magasiner. Nous sommes plus
02:38
sucked in to shopping
82
158360
1510
attirés par les achats
02:39
by the advertising we see.
83
159870
1410
par la publicité que nous voyons.
02:41
Rob: And resist the urge means
84
161280
1893
Rob : Et résister à l'envie signifie
02:43
stop yourself acting on a strong
85
163180
1800
s'arrêter d'agir sur un fort
02:44
feeling to do something.
86
164980
1640
sentiment de faire quelque chose.
02:46
But this is more serious for people
87
166620
2020
Mais c'est plus grave pour les personnes
02:48
with mental health issues.
88
168660
1420
ayant des problèmes de santé mentale.
02:50
They are particularly sleep
89
170086
1483
Ils sont particulièrement
02:51
deprived and along with everything that's
90
171569
1987
privés de sommeil et avec tout ce qui se
02:53
going on in their minds, they find it harder
91
173556
2133
passe dans leur esprit, ils ont plus
02:55
to resist - to stop themselves
92
175689
1562
de mal à résister - à s'empêcher d'
02:57
buying things.
93
177251
729
02:57
Neil: I suppose buying things at night,
94
177980
2083
acheter des choses.
Neil : Je suppose qu'acheter des choses la nuit,
03:00
if you're alone, gives you
95
180063
1419
si vous êtes seul, vous procure un
03:01
some comfort - even
96
181482
1037
certain confort - même
03:02
a feel-good factor - doing something
97
182519
2173
un facteur de bien-être - en faisant quelque chose
03:04
that gives someone a happy
98
184692
1603
qui donne à quelqu'un un
03:06
and positive feeling.
99
186295
1295
sentiment heureux et positif.
03:07
I certainly feel good when
100
187590
970
Je me sens certainement bien quand
03:08
I've bought something. But Rob, have you
101
188560
2020
j'ai acheté quelque chose. Mais Rob, as-tu
03:10
ever bought something you regret?
102
190580
2040
déjà acheté quelque chose que tu regrettes ?
03:12
Rob: Yes. Bits of tech, even flight tickets
103
192620
2180
Rob : Oui. Des bouts de technologie, même des billets
03:14
to somewhere I didn't really want to go to
104
194800
2080
d'avion pour un endroit où je ne voulais pas vraiment aller
03:16
- because they were cheap!
105
196880
1500
- parce qu'ils étaient bon marché !
03:18
Neil: Regret is a sad feeling
106
198390
1460
Neil : Le regret est un sentiment de tristesse que
03:19
you get when you've made a mistake
107
199850
1743
vous ressentez lorsque vous avez fait une erreur
03:21
and wished you hadn't
108
201593
1077
et que vous avez souhaité ne pas l'avoir
03:22
made the mistake in the first place.
109
202670
1876
fait en premier lieu.
03:24
We all have regrets, Rob,
110
204546
1277
Nous avons tous des regrets, Rob, en
03:25
particularly when buying
111
205823
1276
particulier lors de l'achat de
03:27
things - but there's usually the option to
112
207099
2415
choses - mais il y a généralement la possibilité de
03:29
return something and get a refund.
113
209514
1955
retourner quelque chose et d'obtenir un remboursement.
03:31
Rob: That's true but it's not always easy.
114
211469
2360
Rob : C'est vrai mais ce n'est pas toujours facile.
03:33
Let's hear what Helen Undy
115
213829
1461
Écoutons ce qu'Helen Undy
03:35
had to say about that.
116
215290
1090
avait à dire à ce sujet.
03:37
Helen Undy: We found in our research
117
217020
1600
Helen Undy : Nous avons découvert dans nos recherches
03:38
that 75% of people, so
118
218620
1640
que 75 % des personnes,
03:40
regardless of whether you've
119
220260
1489
que vous ayez
03:41
got a mental health problem or not -
120
221749
1453
ou non un problème de santé mentale, les
03:43
three-quarters of people
121
223202
988
trois quarts des personnes
03:44
didn't send back the last
122
224190
1029
n'ont pas renvoyé la dernière
03:45
thing they bought online that they
123
225220
1380
chose qu'elles ont achetée en ligne et qu'elles ont
03:46
regretted. We found that 4 in 10 people
124
226600
2520
regrettée. Nous avons constaté que 4 personnes sur 10
03:49
with mental health problems didn't
125
229140
920
ayant des problèmes de santé mentale ne renvoyaient pas les
03:50
send things back because they were so
126
230060
1720
choses parce qu'elles avaient tellement
03:51
ashamed of the things that they were
127
231780
1720
honte des choses qu'elles
03:53
buying that they just wanted
128
233510
1290
achetaient qu'elles voulaient
03:54
to pretend it never happened.
129
234800
1420
juste prétendre que cela ne s'était jamais produit.
03:56
Neil: So, she says that three-quarters of
130
236560
1800
Neil : Donc, elle dit que les trois quarts des
03:58
people didn't send back the last thing they
131
238375
2334
gens n'ont pas renvoyé la dernière chose qu'ils ont
04:00
bought that they regretted.
132
240709
1392
achetée et qu'ils ont regrettée.
04:02
Maybe they were too embarrassed?
133
242101
1649
Peut-être étaient-ils trop gênés ?
04:03
Rob: Possibly. But it's not always
134
243750
1695
Rob : Peut-être. Mais ce n'est pas toujours
04:05
easy to return an item and
135
245445
1360
facile de retourner un article et
04:06
for those with mental health
136
246805
1464
pour ceux qui ont des problèmes de santé
04:08
issues it can be a struggle,
137
248269
1726
mentale, cela peut être une lutte,
04:09
a great effort. Helen Undy says that
138
249995
2254
un grand effort. Helen Undy dit
04:12
sometimes they were ashamed
139
252249
1690
qu'ils avaient parfois honte
04:13
of their purchase.
140
253939
1000
de leur achat.
04:14
Neil: Well I think we have all
141
254939
1459
Neil : Eh bien, je pense que nous avons tous
04:16
bought things we are ashamed of.
142
256398
1584
acheté des choses dont nous avons honte.
04:17
But while online shopping
143
257982
1238
Mais alors que les achats en ligne
04:19
continues to expand the
144
259220
1434
continuent de se développer, la
04:20
temptation will always be there.
145
260654
1996
tentation sera toujours là.
04:22
Rob: Well your question earlier was about
146
262650
1946
Rob : Eh bien, votre question portait plus tôt sur
04:24
the rise in online shopping, so what's the
147
264596
1994
l'augmentation des achats en ligne, alors quelle est la
04:26
answer, Neil?
148
266590
1000
réponse, Neil ?
04:27
Neil: I asked according to the UK's Office
149
267590
2150
Neil : J'ai demandé, selon l'Office for National Statistics du Royaume-Uni
04:29
for National Statistics, at the end of 2018,
150
269740
3600
, à la fin de 2018,
04:33
what percentage of all retail sales
151
273340
2260
quel pourcentage de toutes les ventes au détail
04:35
took place online? Was it... a) 9.8%,
152
275600
3740
avait lieu en ligne ? Était-ce... a) 9,8 %,
04:39
b) 19.8%, or c) 29.8%?
153
279340
4120
b) 19,8 % ou c) 29,8 % ?
04:43
Rob: I said c) 29.8%. I've got to be right!
154
283460
3780
Rob : J'ai dit c) 29,8 %. je dois avoir raison !
04:47
Neil: Well, you're not. The rise was a bit
155
287240
3280
Neil : Eh bien, vous ne l'êtes pas. La hausse a été un peu
04:50
smaller at b) 19.8%. But that's still large
156
290520
4040
plus faible à b) 19,8 %. Mais cela reste important
04:54
compared with ten years previously,
157
294560
2260
par rapport à dix ans auparavant,
04:56
when the figure was just 5.8%
158
296820
1800
lorsque ce chiffre n'était que de 5,8 %
04:58
of all retail sales.
159
298620
1340
de toutes les ventes au détail.
04:59
Rob: No doubt the figure will continue to
160
299980
2279
Rob : Nul doute que le chiffre continuera d'
05:02
rise. And before I nip off to do a bit of
161
302259
2280
augmenter. Et avant que je m'empresse de faire un peu de
05:04
vampire shopping, let's recap
162
304539
1730
magasinage de vampires, récapitulons une
05:06
some of the vocabulary we've
163
306269
1702
partie du vocabulaire que nous avons
05:07
mentioned today. Starting
164
307971
1519
mentionné aujourd'hui. A commencer
05:09
with insomniac.
165
309490
1000
par l'insomniaque.
05:10
Neil: An insomniac is someone
166
310490
1795
Neil : Un insomniaque est quelqu'un
05:12
who can't sleep easily. They suffer
167
312285
2210
qui ne peut pas dormir facilement. Ils souffrent
05:14
from insomnia.
168
314495
884
d'insomnie.
05:15
Rob: Next we talked about to get
169
315379
2003
Rob : Ensuite, nous avons parlé d'être
05:17
sucked into something.
170
317382
1403
aspirés par quelque chose.
05:18
This informal phrase means not
171
318785
1914
Cette expression informelle signifie que vous
05:20
being able to stop yourself
172
320699
1185
ne pouvez pas vous empêcher de vous
05:21
getting involved with something
173
321884
1385
impliquer dans quelque chose
05:23
that you don't want to do.
174
323269
1161
que vous ne voulez pas faire.
05:24
Neil: If you are sleep deprived, you do not
175
324430
2416
Neil : Si vous manquez de sommeil, vous ne
05:26
having enough sleep.
176
326846
1124
dormez pas assez.
05:27
Rob: And if you resist the urge, you stop
177
327970
2395
Rob : Et si vous résistez à l'envie, vous vous arrêtez d'
05:30
yourself acting on a strong feeling to do
178
330365
2075
agir sur un fort sentiment de faire
05:32
something. For example,
179
332440
1620
quelque chose. Par exemple,
05:34
resisting the urge to buy
180
334060
1500
résister à l'envie d'acheter
05:35
something online.
181
335560
1000
quelque chose en ligne.
05:36
Neil: But if you don't resist the urge to
182
336570
2021
Neil : Mais si vous ne résistez pas à l'envie d'
05:38
buy something, it might
183
338600
1353
acheter quelque chose, cela peut
05:39
have a feel-good factor.
184
339960
1560
avoir un effet de bien-être.
05:41
A feel-good factor is something that
185
341520
1534
Un facteur de bien-être est quelque chose qui
05:43
makes you feel happy and positive.
186
343054
2166
vous rend heureux et positif.
05:45
Rob: But after buying something
187
345220
1875
Rob : Mais après avoir acheté quelque chose,
05:47
you may have regret. That's a
188
347095
1787
vous pourriez avoir des regrets. C'est un
05:48
sad feeling you get when
189
348882
1478
sentiment triste que vous ressentez lorsque
05:50
you've made a mistake and
190
350360
987
vous avez fait une erreur et
05:51
wished you hadn't made the mistake
191
351347
1368
que vous avez souhaité ne pas avoir fait l'erreur
05:52
in the first place.
192
352715
764
en premier lieu.
05:53
Neil: Well hopefully you haven't
193
353480
1360
Neil : Eh bien, j'espère que vous n'avez pas
05:54
regretted spending 6 minutes
194
354840
1420
regretté d'avoir passé 6 minutes
05:56
listening to us! Please join us next time
195
356260
2180
à nous écouter ! Veuillez nous rejoindre la prochaine fois
05:58
and in the meantime, why not check us
196
358440
1460
et en attendant, pourquoi ne pas nous consulter
05:59
out on your favourite social
197
359900
1800
sur vos
06:01
media platforms and on our app.
198
361700
2020
plateformes de médias sociaux préférées et sur notre application.
06:03
Rob: Goodbye!
199
363720
800
Rob : Au revoir !
06:04
Neil: Goodbye!
200
364520
920
Neil : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7