Vampire shoppers - 6 Minute English

104,343 views ・ 2019-05-30

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Neil: Hello. This is 6 Minute English and
0
7040
2065
Niall: Cześć. To jest 6-minutowy angielski, a
00:09
I'm Neil. And joining me today is Rob.
1
9105
1914
ja jestem Neil. Dziś dołącza do mnie Rob.
00:11
Rob: Hello.
2
11020
760
00:11
Neil: Rob, how do feel about shopping?
3
11780
1920
Rob: Cześć.
Neil: Rob, co sądzisz o zakupach?
00:13
Rob: Urgh! Mooching around a
4
13700
1570
Rob: Fuj! Krążenie po
00:15
shopping mall from one shop to another,
5
15270
2223
centrum handlowym od jednego sklepu do drugiego,
00:17
spending money - it's
6
17493
1197
wydawanie pieniędzy - to
00:18
my idea of hell!
7
18690
1350
mój pomysł na piekło!
00:20
Neil: How about shopping online?
8
20040
1340
Neil: Co powiesz na zakupy online?
00:21
Rob: Ah yes, much better - sitting
9
21380
1905
Rob: Ach tak, znacznie lepiej - siedzenie
00:23
in front of the TV and browsing
10
23285
1415
przed telewizorem i przeglądanie
00:24
online is much easier.
11
24700
1600
Internetu jest znacznie łatwiejsze.
00:26
Neil: Well that can be a problem - it's
12
26310
2350
Neil: Cóż, to może być problem - czasami jest to
00:28
sometimes too easy, especially
13
28679
1857
zbyt łatwe, zwłaszcza
00:30
when we are tired - and
14
30536
1424
gdy jesteśmy zmęczeni - i
00:31
we sometimes make purchases
15
31960
1434
czasami robimy zakupy, których
00:33
we regret. That's what we'll be
16
33394
1673
żałujemy. O tym właśnie będziemy
00:35
talking about in this programme
17
35067
1672
mówić w tym programie
00:36
- an activity known as 'vampire shopping'.
18
36739
2801
— o czynności znanej jako „wampiryczne zakupy”.
00:39
But before we continue, it's my job to set
19
39540
2800
Ale zanim przejdziemy dalej, moim zadaniem jest zadać
00:42
you a quiz question,
20
42340
1504
ci pytanie w quizie,
00:43
so here goes. According to the UK's
21
43844
2126
więc zaczynamy. Według brytyjskiego
00:45
Office for National Statistics,
22
45970
2060
Office for National Statistics
00:48
at the end of 2018, what percentage of
23
48030
2770
na koniec 2018 r. jaki procent
00:50
all retail sales took place online? Was it...
24
50800
3540
całej sprzedaży detalicznej odbywał się online? Czy było to...
00:54
a) 9.8%, b) 19.8%, or c) 29.8%?
25
54340
6600
a) 9,8%, b) 19,8%, czy c) 29,8%?
01:00
Rob: Buying things online is
26
60940
2060
Rob: Kupowanie rzeczy przez Internet to
01:03
big business now, so I'll say c) 29.8%.
27
63000
3740
teraz duży biznes, więc powiem c) 29,8%.
01:06
Neil: Well, you'll have to wait a bit to find
28
66740
2020
Neil: Cóż, będziesz musiał trochę poczekać, żeby się
01:08
out. But let's talk more now about vampire
29
68767
2703
dowiedzieć. Ale porozmawiajmy teraz o wampirzych
01:11
shopping - this term refers to
30
71470
1733
zakupach – termin ten odnosi się do
01:13
shopping late at night - traditionally
31
73203
2037
zakupów późno w nocy – tradycyjnie
01:15
a time when vampires appear.
32
75240
1940
w czasie, gdy pojawiają się wampiry.
01:17
Rob: Most of us are asleep at
33
77180
1640
Rob: Większość z nas śpi w
01:18
this time but sleep-deprived parents,
34
78820
2540
tym czasie, ale pozbawieni snu rodzice,
01:21
shift-workers and
35
81360
1080
pracownicy zmianowi i
01:22
gamers might not be. If you're
36
82440
1760
gracze mogą nie spać. Jeśli cierpisz na
01:24
an insomniac - someone who can't
37
84200
1909
bezsenność – kogoś, kto nie może
01:26
sleep easily - it's tempting
38
86109
1511
spać spokojnie – kuszące jest
01:27
to open up your laptop
39
87620
1600
otwarcie laptopa
01:29
and start shopping.
40
89228
1242
i rozpoczęcie zakupów.
01:30
Neil: Online shops are open
41
90470
1530
Neil: Sklepy internetowe są otwarte
01:32
24 hours a day so it's easy to get sucked in
42
92000
2540
24 godziny na dobę, więc łatwo dać się wciągnąć
01:34
and do some shopping!
43
94540
1300
i zrobić zakupy!
01:35
Rob: When you get sucked into
44
95840
1260
Rob: Kiedy dajesz się w
01:37
something it means you can't stop
45
97100
1700
coś wciągnąć, oznacza to, że nie możesz powstrzymać się od angażowania się
01:38
yourself getting involved
46
98800
1200
01:40
with something that you didn't want to do.
47
100000
2129
w coś, czego nie chciałeś robić.
01:42
So what you're saying, Neil,
48
102129
851
01:42
is at night, when
49
102980
1280
Więc mówisz, Neil,
że w nocy, kiedy
01:44
we're very tired, we don't always
50
104260
1720
jesteśmy bardzo zmęczeni, nie zawsze
01:45
think straight and can make
51
105980
1349
myślimy jasno i możemy podejmować
01:47
some bad decisions.
52
107329
951
złe decyzje.
01:48
Neil: That's right. And this
53
108280
1569
Niall: Zgadza się. Ta
01:49
shopping temptation can be
54
109849
1456
pokusa zakupów może być
01:51
particularly problematic for those
55
111305
1905
szczególnie problematyczna dla osób
01:53
with mental health issues.
56
113210
1474
z problemami psychicznymi.
01:54
It's something Helen Undy has been
57
114684
1816
To coś, o czym mówiła Helen Undy
01:56
talking about on the BBC
58
116500
1520
w
01:58
Radio 4 programme, You and Yours.
59
118030
1810
programie BBC Radio 4, You and Yours.
01:59
She is the Chief Executive of
60
119849
1678
Jest dyrektorem naczelnym Instytutu
02:01
the Money and Mental Health
61
121527
1563
Pieniądza i Zdrowia Psychicznego
02:03
Institute. Let's hear what she had to say...
62
123090
2450
. Posłuchajmy, co miała do powiedzenia...
02:06
Helen Undy: Our ability to control
63
126140
1240
Helen Undy: Nasza zdolność do kontrolowania
02:07
our impulse to spend and to resist
64
127387
1873
naszego impulsu do wydawania pieniędzy i opierania się
02:09
things like advertising
65
129267
1272
reklamom
02:10
is reduced when we're sleep deprived.
66
130539
1690
jest ograniczona, gdy brakuje nam snu.
02:12
Well mental health problems
67
132229
1251
Cóż, problemy ze zdrowiem psychicznym
02:13
can have a similar effect so
68
133480
1700
mogą mieć podobny skutek, więc
02:15
the mental health problems themselves
69
135180
1460
same problemy ze zdrowiem psychicznym
02:16
make it harder to resist the urge to spend
70
136640
2620
utrudniają powstrzymanie się od chęci wydawania pieniędzy,
02:19
and they also cause sleep deprivation, so
71
139269
2275
a także powodują brak snu, więc
02:21
you're alone possibly surfing the internet,
72
141544
2386
prawdopodobnie jesteś sam, surfując po Internecie,
02:23
and both the lack of sleep
73
143930
1249
a zarówno brak snu, jak
02:25
and the mental health problems
74
145179
1466
i problemy psychiczne problemy zdrowotne
02:26
make it harder to resist the things
75
146645
1514
sprawiają, że trudniej jest oprzeć się rzeczom,
02:28
that you can see.
76
148159
1201
które widzisz.
02:29
Neil: Helen said that for all us,
77
149360
1676
Neil: Helen powiedziała, że ​​nam wszystkim,
02:31
when we're sleep deprived - that
78
151036
1654
kiedy brakuje nam snu – co
02:32
means not having enough
79
152690
1189
oznacza, że ​​nie mamy wystarczająco dużo
02:33
sleep - we find it harder to resist
80
153879
2467
snu – trudniej jest nam oprzeć się
02:36
the urge to shop. We're more
81
156346
2014
pokusie robienia zakupów. Jesteśmy bardziej
02:38
sucked in to shopping
82
158360
1510
wciągnięci w zakupy
02:39
by the advertising we see.
83
159870
1410
przez reklamy, które widzimy.
02:41
Rob: And resist the urge means
84
161280
1893
Rob: Oparcie się pokusie oznacza
02:43
stop yourself acting on a strong
85
163180
1800
powstrzymanie się od działania pod wpływem silnego
02:44
feeling to do something.
86
164980
1640
uczucia, by coś zrobić.
02:46
But this is more serious for people
87
166620
2020
Ale jest to poważniejsze w przypadku osób
02:48
with mental health issues.
88
168660
1420
z problemami ze zdrowiem psychicznym.
02:50
They are particularly sleep
89
170086
1483
Są szczególnie
02:51
deprived and along with everything that's
90
171569
1987
pozbawieni snu i wraz ze wszystkim, co
02:53
going on in their minds, they find it harder
91
173556
2133
dzieje się w ich umysłach, trudniej jest im się
02:55
to resist - to stop themselves
92
175689
1562
oprzeć - powstrzymać się od
02:57
buying things.
93
177251
729
02:57
Neil: I suppose buying things at night,
94
177980
2083
kupowania rzeczy.
Neil: Przypuszczam, że kupowanie rzeczy w nocy,
03:00
if you're alone, gives you
95
180063
1419
jeśli jesteś sam, daje ci
03:01
some comfort - even
96
181482
1037
trochę komfortu – nawet
03:02
a feel-good factor - doing something
97
182519
2173
dobrego samopoczucia – robiąc coś,
03:04
that gives someone a happy
98
184692
1603
co daje komuś szczęście
03:06
and positive feeling.
99
186295
1295
i pozytywne uczucie.
03:07
I certainly feel good when
100
187590
970
Z pewnością czuję się dobrze, kiedy
03:08
I've bought something. But Rob, have you
101
188560
2020
coś kupię. Ale Rob, czy
03:10
ever bought something you regret?
102
190580
2040
kiedykolwiek kupiłeś coś, czego żałowałeś?
03:12
Rob: Yes. Bits of tech, even flight tickets
103
192620
2180
Rob: Tak. Kawałki technologii, nawet bilety lotnicze
03:14
to somewhere I didn't really want to go to
104
194800
2080
do miejsc, do których tak naprawdę nie chciałem lecieć
03:16
- because they were cheap!
105
196880
1500
– bo były tanie!
03:18
Neil: Regret is a sad feeling
106
198390
1460
Neil: Żal to smutne uczucie, które pojawia
03:19
you get when you've made a mistake
107
199850
1743
się, gdy popełniłeś błąd
03:21
and wished you hadn't
108
201593
1077
i żałujesz, że go nie
03:22
made the mistake in the first place.
109
202670
1876
popełniłeś.
03:24
We all have regrets, Rob,
110
204546
1277
Wszyscy czegoś żałujemy, Rob,
03:25
particularly when buying
111
205823
1276
zwłaszcza gdy
03:27
things - but there's usually the option to
112
207099
2415
coś kupujemy, ale zazwyczaj istnieje możliwość
03:29
return something and get a refund.
113
209514
1955
zwrotu czegoś i otrzymania zwrotu pieniędzy.
03:31
Rob: That's true but it's not always easy.
114
211469
2360
Rob: To prawda, ale nie zawsze jest to łatwe.
03:33
Let's hear what Helen Undy
115
213829
1461
Posłuchajmy, co Helen Undy
03:35
had to say about that.
116
215290
1090
ma do powiedzenia na ten temat.
03:37
Helen Undy: We found in our research
117
217020
1600
Helen Undy: W naszych badaniach odkryliśmy,
03:38
that 75% of people, so
118
218620
1640
że 75% osób, więc
03:40
regardless of whether you've
119
220260
1489
niezależnie od tego, czy
03:41
got a mental health problem or not -
120
221749
1453
masz problem ze zdrowiem psychicznym, czy nie –
03:43
three-quarters of people
121
223202
988
trzy czwarte osób
03:44
didn't send back the last
122
224190
1029
nie odesłało ostatniej
03:45
thing they bought online that they
123
225220
1380
rzeczy kupionej przez Internet, której
03:46
regretted. We found that 4 in 10 people
124
226600
2520
żałowało. Odkryliśmy, że 4 na 10 osób
03:49
with mental health problems didn't
125
229140
920
z problemami psychicznymi nie
03:50
send things back because they were so
126
230060
1720
odsyłało rzeczy, ponieważ tak bardzo
03:51
ashamed of the things that they were
127
231780
1720
wstydziły się rzeczy, które
03:53
buying that they just wanted
128
233510
1290
kupowały, że chciały po prostu
03:54
to pretend it never happened.
129
234800
1420
udawać, że to się nigdy nie wydarzyło.
03:56
Neil: So, she says that three-quarters of
130
236560
1800
Neil: Mówi, że trzy czwarte
03:58
people didn't send back the last thing they
131
238375
2334
ludzi nie odesłało ostatniej kupionej rzeczy, której
04:00
bought that they regretted.
132
240709
1392
żałowali.
04:02
Maybe they were too embarrassed?
133
242101
1649
Może za bardzo się wstydzili?
04:03
Rob: Possibly. But it's not always
134
243750
1695
Rob: Możliwe. Ale nie zawsze
04:05
easy to return an item and
135
245445
1360
łatwo jest zwrócić przedmiot, a
04:06
for those with mental health
136
246805
1464
dla osób z problemami ze zdrowiem psychicznym
04:08
issues it can be a struggle,
137
248269
1726
może to być walka,
04:09
a great effort. Helen Undy says that
138
249995
2254
wielki wysiłek. Helen Undy mówi, że
04:12
sometimes they were ashamed
139
252249
1690
czasami wstydzili się
04:13
of their purchase.
140
253939
1000
swojego zakupu.
04:14
Neil: Well I think we have all
141
254939
1459
Neil: Myślę, że wszyscy
04:16
bought things we are ashamed of.
142
256398
1584
kupiliśmy rzeczy, których się wstydzimy.
04:17
But while online shopping
143
257982
1238
Ale podczas gdy zakupy online
04:19
continues to expand the
144
259220
1434
wciąż się rozwijają,
04:20
temptation will always be there.
145
260654
1996
pokusa zawsze będzie istniała.
04:22
Rob: Well your question earlier was about
146
262650
1946
Rob: Cóż, twoje wcześniejsze pytanie dotyczyło
04:24
the rise in online shopping, so what's the
147
264596
1994
wzrostu liczby zakupów online, więc jaka jest
04:26
answer, Neil?
148
266590
1000
odpowiedź, Neil?
04:27
Neil: I asked according to the UK's Office
149
267590
2150
Neil: Zapytałem, zgodnie z brytyjskim Office
04:29
for National Statistics, at the end of 2018,
150
269740
3600
for National Statistics, pod koniec 2018 roku,
04:33
what percentage of all retail sales
151
273340
2260
jaki procent całej sprzedaży detalicznej
04:35
took place online? Was it... a) 9.8%,
152
275600
3740
miał miejsce online? Czy było to... a) 9,8%,
04:39
b) 19.8%, or c) 29.8%?
153
279340
4120
b) 19,8%, czy c) 29,8%?
04:43
Rob: I said c) 29.8%. I've got to be right!
154
283460
3780
Rob: Powiedziałem c) 29,8%. Muszę mieć rację!
04:47
Neil: Well, you're not. The rise was a bit
155
287240
3280
Neil: Cóż, nie jesteś. Wzrost był nieco
04:50
smaller at b) 19.8%. But that's still large
156
290520
4040
mniejszy i wyniósł b) 19,8%. Ale to wciąż dużo
04:54
compared with ten years previously,
157
294560
2260
w porównaniu z dziesięcioma laty wcześniej,
04:56
when the figure was just 5.8%
158
296820
1800
kiedy liczba ta wynosiła zaledwie 5,8%
04:58
of all retail sales.
159
298620
1340
całej sprzedaży detalicznej.
04:59
Rob: No doubt the figure will continue to
160
299980
2279
Rob: Bez wątpienia liczba ta będzie nadal
05:02
rise. And before I nip off to do a bit of
161
302259
2280
rosła. I zanim ucieknę, żeby zrobić trochę
05:04
vampire shopping, let's recap
162
304539
1730
wampirzych zakupów, podsumujmy
05:06
some of the vocabulary we've
163
306269
1702
niektóre słownictwo, o którym
05:07
mentioned today. Starting
164
307971
1519
dzisiaj wspomnieliśmy. Zaczynając
05:09
with insomniac.
165
309490
1000
od bezsenności.
05:10
Neil: An insomniac is someone
166
310490
1795
Neil: Cierpiący na bezsenność to ktoś,
05:12
who can't sleep easily. They suffer
167
312285
2210
kto nie może spać spokojnie. Cierpią
05:14
from insomnia.
168
314495
884
na bezsenność.
05:15
Rob: Next we talked about to get
169
315379
2003
Rob: Następnie rozmawialiśmy o tym, żeby dać się
05:17
sucked into something.
170
317382
1403
w coś wciągnąć.
05:18
This informal phrase means not
171
318785
1914
To nieformalne wyrażenie oznacza brak
05:20
being able to stop yourself
172
320699
1185
możliwości powstrzymania się od
05:21
getting involved with something
173
321884
1385
angażowania się w coś,
05:23
that you don't want to do.
174
323269
1161
czego nie chcesz robić.
05:24
Neil: If you are sleep deprived, you do not
175
324430
2416
Neil: Jeśli jesteś pozbawiony snu, nie
05:26
having enough sleep.
176
326846
1124
masz wystarczająco dużo snu.
05:27
Rob: And if you resist the urge, you stop
177
327970
2395
Rob: A jeśli opierasz się pokusie, powstrzymujesz się od
05:30
yourself acting on a strong feeling to do
178
330365
2075
działania pod wpływem silnego uczucia, by
05:32
something. For example,
179
332440
1620
coś zrobić. Na przykład
05:34
resisting the urge to buy
180
334060
1500
opieranie się pokusie zakupu
05:35
something online.
181
335560
1000
czegoś przez Internet.
05:36
Neil: But if you don't resist the urge to
182
336570
2021
Neil: Ale jeśli nie oprzesz się pokusie
05:38
buy something, it might
183
338600
1353
kupienia czegoś, może to
05:39
have a feel-good factor.
184
339960
1560
mieć pozytywny wpływ na samopoczucie.
05:41
A feel-good factor is something that
185
341520
1534
Dobre samopoczucie to coś, co
05:43
makes you feel happy and positive.
186
343054
2166
sprawia, że ​​czujesz się szczęśliwy i pozytywnie nastawiony.
05:45
Rob: But after buying something
187
345220
1875
Rob: Ale po zakupie czegoś
05:47
you may have regret. That's a
188
347095
1787
możesz żałować. To
05:48
sad feeling you get when
189
348882
1478
smutne uczucie, kiedy
05:50
you've made a mistake and
190
350360
987
popełniłeś błąd i
05:51
wished you hadn't made the mistake
191
351347
1368
żałujesz, że go nie popełniłeś
05:52
in the first place.
192
352715
764
.
05:53
Neil: Well hopefully you haven't
193
353480
1360
Neil: Cóż, mam nadzieję, że nie
05:54
regretted spending 6 minutes
194
354840
1420
żałowałeś spędzenia 6 minut
05:56
listening to us! Please join us next time
195
356260
2180
słuchając nas! Dołącz do nas następnym razem,
05:58
and in the meantime, why not check us
196
358440
1460
a tymczasem sprawdź nas
05:59
out on your favourite social
197
359900
1800
na swoich ulubionych
06:01
media platforms and on our app.
198
361700
2020
platformach społecznościowych i w naszej aplikacji.
06:03
Rob: Goodbye!
199
363720
800
Rob: Do widzenia!
06:04
Neil: Goodbye!
200
364520
920
Niall: Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7