English Rewind - Weekender: Improving your memory

82,258 views ・ 2023-11-14

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello!
0
280
1000
Bonjour!
00:01
This is a programme from the BBC Learning English archive.
1
1400
3920
Il s'agit d'un programme des archives de BBC Learning English.
00:05
It was first broadcast in January 2007 on the BBC Learning English website.
2
5440
6120
Il a été diffusé pour la première fois en janvier 2007 sur le site Web BBC Learning English.
00:11
We do hope you enjoy it!
3
11680
2280
Nous espérons que vous l’apprécierez !
00:14
BBC Learning English dot com.
4
14800
2720
BBC Apprendre l'anglais point com.
00:17
Hello, welcome to Weekender! My name's...
5
17640
3720
Bonjour, bienvenue sur Weekender ! Mon nom est...
00:21
Um, oh, my name's...
6
21480
3520
Euh, oh, mon nom est...
00:26
Oh, dear, what was it again?
7
26080
1400
Oh, chérie, c'était quoi déjà ?
00:27
Oh, yes! Jackie Dalton.
8
27600
1760
Oh oui! Jackie Dalton. Le
00:30
Today's topic is memory
9
30160
1800
sujet d'aujourd'hui est la mémoire
00:32
and the programme will hopefully provide you with some helpful study tips
10
32080
3640
et nous espérons que le programme vous fournira quelques conseils d'étude utiles
00:35
when it comes to memorising information.
11
35840
2360
en matière de mémorisation d'informations.
00:38
We'll do this with the help of Andrew Mayes.
12
38320
2520
Nous le ferons avec l'aide d'Andrew Mayes.
00:40
He's a cognitive neuroscientist at the University of Manchester in the UK.
13
40960
5240
Il est neuroscientifique cognitif à l'Université de Manchester au Royaume-Uni.
00:46
What's his tip for how to learn things that you need to remember?
14
46320
3840
Quel est son conseil pour apprendre des choses dont vous devez vous souvenir ?
00:50
The best way to learn it is to space your learning.
15
50280
3360
La meilleure façon de l’apprendre est d’espacer ses apprentissages.
00:53
So you don't say "I've got to learn this", so sit down and spend about ten hours
16
53760
4600
Donc, vous ne dites pas "Je dois apprendre ceci", alors asseyez-vous et passez environ dix heures
00:58
trying to put it in your head in a sort of mass practice fashion.
17
58480
4080
à essayer de vous le mettre en tête dans une sorte de pratique de masse.
01:03
Andrew's tip for effective learning is to "space it out"
18
63800
4000
Le conseil d'Andrew pour un apprentissage efficace est de « espacer les choses », de
01:07
don't try and learn a lot in one go.
19
67920
3080
ne pas essayer d'apprendre beaucoup de choses en une seule fois.
01:11
Why is this?
20
71120
1000
Pourquoi est-ce?
01:13
What you do is you process certain parts of it on one day
21
73000
3880
Ce que vous faites, c'est que vous en traitez certaines parties un jour,
01:17
and then you come back to it the following day or a few days later
22
77000
3320
puis vous y revenez le lendemain ou quelques jours plus tard
01:20
and learn it again and then you do that again and again.
23
80440
4040
et vous l'apprenez à nouveau , puis vous recommencez encore et encore.
01:24
And this is much more efficient.
24
84600
1960
Et c'est beaucoup plus efficace.
01:26
With much less time spent on the learning,
25
86680
2320
Avec beaucoup moins de temps consacré à l'apprentissage,
01:29
you can get up to very high levels of memory performance
26
89120
3800
vous pouvez atteindre des niveaux de performance de mémoire très élevés
01:33
and, furthermore, it survives over long periods of time
27
93040
3560
et, en outre, elle survit bien mieux sur de longues périodes de temps
01:36
much better than if you learn it all in one go.
28
96720
3320
que si vous appreniez tout en une seule fois.
01:40
Andrew talks about 'processing' information,
29
100840
3000
Andrew parle de « traiter » l'information, ce
01:43
which means organising it,
30
103960
2080
qui signifie l'organiser,
01:46
taking the information in and putting it in the right place,
31
106160
3320
prendre l'information et la placer au bon endroit,
01:49
'processing' information.
32
109600
1640
« traiter » l'information.
01:52
He says you process what you learn much better
33
112200
2920
Il dit que vous traitez beaucoup mieux ce que vous apprenez
01:55
if you just do a little at a time and leave a gap before you try to learn more.
34
115240
4960
si vous le faites petit à petit et laissez un espace avant d'essayer d'en apprendre davantage.
02:00
This, he says, is a 'more efficient' way of learning.
35
120320
3200
Selon lui, il s'agit là d'une manière d'apprendre « plus efficace » .
02:03
'More efficient' — it's a better way of using your time.
36
123640
4080
« Plus efficace » : c'est une meilleure façon d'utiliser votre temps.
02:07
BBC Learning English dot com.
37
127840
2960
BBC Apprendre l'anglais point com. Un
02:10
Another tip for you —
38
130920
1360
autre conseil pour vous :
02:12
I always thought the best time to study for exams was the morning,
39
132400
3640
j'ai toujours pensé que le meilleur moment pour étudier en vue des examens était le matin,
02:16
because that's when I felt most focused and awake.
40
136160
3240
car c'est à ce moment-là que je me sentais le plus concentré et éveillé.
02:19
But, according to Andrew,
41
139520
1200
Mais, selon Andrew,
02:20
we tend to remember things better if we learn them at night.
42
140840
3320
nous avons tendance à mieux nous souvenir des choses si nous les apprenons la nuit.
02:24
Why is this? Listen to Andrew to find out.
43
144280
3320
Pourquoi est-ce? Écoutez Andrew pour le découvrir.
02:27
If you learn something last thing at night and then go to sleep
44
147720
3760
Si vous apprenez quelque chose la dernière chose la nuit, puis que vous vous endormez
02:31
and compare that with learning something during the day
45
151600
3040
et que vous comparez cela avec l'apprentissage de quelque chose pendant la journée
02:34
and you then have eight active hours after that in which you're learning new things,
46
154760
4920
et que vous avez ensuite huit heures d'activité pendant lesquelles vous apprenez de nouvelles choses,
02:39
what you find after a few days
47
159800
1920
ce que vous découvrez après quelques jours,
02:41
is that you remember the information that you learnt last thing at night —
48
161840
5840
c'est que vous souvenez-vous des informations que vous avez apprises la dernière fois la nuit –
02:47
immediately before you went to sleep — you remember that best.
49
167800
4040
juste avant de vous endormir – vous vous en souvenez le mieux.
02:51
If you learn something during the day
50
171960
1840
Si vous apprenez quelque chose pendant la journée
02:53
and then carry on learning other things for about eight hours or so,
51
173920
3600
et que vous continuez ensuite à apprendre d’autres choses pendant environ huit heures,
02:57
you remember that stuff much less efficiently.
52
177640
3680
vous vous en souvenez beaucoup moins efficacement.
03:01
So, according to Andrew, if you memorise things before you go to sleep,
53
181440
4160
Ainsi, selon Andrew, si vous mémorisez des choses avant de vous coucher,
03:05
you remember them better,
54
185720
1560
vous vous en souvenez mieux,
03:07
because your brain can process the information overnight.
55
187400
3680
car votre cerveau peut traiter les informations pendant la nuit.
03:11
It's harder to memorise things in the morning,
56
191840
2720
Il est plus difficile de mémoriser des choses le matin,
03:14
because your brain still has to cope with all the other information
57
194680
3400
car votre cerveau doit encore gérer toutes les autres informations
03:18
it receives over the rest of the day.
58
198200
2040
qu'il reçoit pendant le reste de la journée.
03:21
Let's listen to Andrew again.
59
201240
1960
Écoutons encore Andrew.
03:23
We'll look at some of the language he uses afterwards.
60
203320
2960
Nous examinerons ensuite certains des termes qu'il utilise.
03:26
And the evidence is growing that that's because if we learn new things,
61
206400
5400
Et il est de plus en plus évident que c'est parce que si nous apprenons de nouvelles choses,
03:31
the parts of the brain that store this new information
62
211920
2960
les parties du cerveau qui stockent ces nouvelles informations
03:35
are busy storing these new memories
63
215000
3320
sont occupées à stocker ces nouveaux souvenirs
03:38
and that interrupts the memories that went in immediately before,
64
218440
5040
et cela interrompt les souvenirs qui sont entrés immédiatement avant,
03:43
it prevents them being consolidated very efficiently.
65
223600
3400
cela les empêche d'être consolidés de manière très efficace.
03:48
So if your brain is trying to store things you've just learnt,
66
228240
3720
Donc, si votre cerveau essaie de stocker des choses que vous venez d'apprendre,
03:52
then you start trying to learn something else,
67
232080
2520
alors vous commencez à essayer d'apprendre autre chose,
03:54
that gets in the way of the processing.
68
234720
2680
ce qui gêne le traitement.
03:58
What expression did Andrew use to say
69
238280
2120
Quelle expression Andrew a-t-il utilisé pour dire
04:00
that it's become more and more clear that this is what happens?
70
240520
4120
qu'il est devenu de plus en plus clair que c'est ce qui se passe ?
04:04
And the evidence is growing that that's because...
71
244760
3520
Et les preuves sont de plus en plus nombreuses que c'est parce que... «
04:08
'The evidence is growing that...'
72
248400
1920
Les preuves sont de plus en plus nombreuses que... » Les
04:12
'Evidence' is facts or signs that show that something is true.
73
252040
4320
« preuves » sont des faits ou des signes qui montrent que quelque chose est vrai.
04:16
Andrew said 'evidence is growing' —
74
256480
2280
Andrew a déclaré que « les preuves s'accumulent » : il y
04:18
so there are more and more facts that show that trying to learn a lot in one go
75
258880
4200
a donc de plus en plus de faits qui montrent qu'essayer d'apprendre beaucoup d'un coup
04:23
is less efficient than just learning a little at a time.
76
263200
3560
est moins efficace que d'apprendre petit à petit.
04:27
He also used the word 'consolidated'.
77
267760
3080
Il a également utilisé le mot « consolidé ».
04:30
Do you know what that means? If not, try to work it out from the context.
78
270960
5080
Tu sais ce que ça veut dire? Sinon, essayez de le comprendre à partir du contexte.
04:36
And the evidence is growing that that's because if we learn new things,
79
276160
5400
Et il est de plus en plus évident que c'est parce que si nous apprenons de nouvelles choses,
04:41
the parts of the brain that store this new information
80
281680
3240
les parties du cerveau qui stockent ces nouvelles informations
04:45
are busy storing these new memories
81
285040
2680
sont occupées à stocker ces nouveaux souvenirs
04:47
and that interrupts the memories that went in immediately before,
82
287840
5080
et cela interrompt les souvenirs qui sont entrés immédiatement avant,
04:53
it prevents them being consolidated very efficiently.
83
293040
3320
cela les empêche d'être consolidés de manière très efficace.
04:57
To 'consolidate' means to bring things together
84
297160
2560
« Consolider » signifie rassembler les choses
04:59
in order to make them more easy to deal with.
85
299840
2960
afin de les rendre plus faciles à gérer.
05:02
Well, I hope you've managed to consolidate all the information you've just received.
86
302920
4600
Eh bien, j'espère que vous avez réussi à consolider toutes les informations que vous venez de recevoir.
05:07
And, if you want to make sure you remember what you learnt today,
87
307640
2920
Et si vous voulez être sûr de vous souvenir de ce que vous avez appris aujourd'hui,
05:10
have a rest, go to sleep, come back another day and go through it all again.
88
310680
5040
reposez-vous, allez dormir, revenez un autre jour et recommencez tout cela.
05:15
Happy learning!
89
315840
1000
Bon apprentissage!
05:16
BBC Learning English dot com.
90
316960
2520
BBC Apprendre l'anglais point com.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7