Nature destroying nature: BBC News Review

117,695 views ・ 2023-10-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Animals and plants that are bad for nature. A new report
0
720
4360
Animaux et plantes mauvais pour la nature. Un nouveau rapport
00:05
says non-native species are a danger.
1
5080
3400
affirme que les espĂšces non indigĂšnes constituent un danger.
00:08
This is News Review from BBC
2
8480
1800
Ceci est une revue d'actualités de BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
3
10280
2880
Learning English. Je m'appelle Neil. Et je m'appelle Beth.
00:13
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about today's story.
4
13160
4440
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire nécessaire pour parler de l'histoire d'aujourd'hui.
00:17
Don't forget to subscribe to our channel, like this video
5
17600
2840
N'oubliez pas de vous abonner à notre chaßne, d'aimer cette vidéo
00:20
and try the quiz on our website.
6
20440
2280
et d'essayer le quiz sur notre site Web.
00:22
Now, the story.
7
22720
1760
Maintenant, l'histoire. Les
00:24
  Non-native animals
8
24480
3080
animaux
00:27
and plants are destroying biodiversity and ecosystems across the world.
9
27560
7080
et les plantes non indigÚnes détruisent la biodiversité et les écosystÚmes du monde entier.
00:34
A major scientific report says mosquitoes are spreading dengue
10
34640
4920
Un rapport scientifique majeur indique que les moustiques propagent la dengue
00:39
and yellow fever and rats and snakes
11
39560
3200
et la fiĂšvre jaune et que les rats et les serpents
00:42
are killing seabird populations. Invasive species are those that come
12
42760
5920
tuent les populations d'oiseaux marins. Les espĂšces envahissantes sont celles qui proviennent accidentellement
00:48
from a different environment accidentally and cause damage.
13
48680
4800
d’un environnement diffĂ©rent et causent des dĂ©gĂąts.
00:53
They often arrive via ships, planes and tourists.
14
53480
5480
Ils arrivent souvent par bateau, par avion ou par des touristes.
00:59
You've been looking at the headlines,
15
59800
1120
Tu as regardé les gros titres,
01:00
Beth. What's the vocabulary?
16
60920
1840
Beth. Quel est le vocabulaire ?
01:02
We have repelled, high stakes and running rife.
17
62760
5000
Nous avons repoussé, des enjeux élevés et une course effrénée.
01:07
This is News Review from BBC Learning English.
18
67760
3760
Ceci est une revue d'actualités de BBC Learning English.
01:18
Let's look at our first headline.
19
78800
2480
Regardons notre premier titre.
01:21
This is from DW, that's Deutsche Welle.
20
81280
3560
Cela vient de DW, c'est Deutsche Welle. Les
01:24
Can invasive alien species be repelled?
21
84840
4000
espĂšces exotiques envahissantes peuvent-elles ĂȘtre repoussĂ©es ?
01:28
OK, let's start with 'alien'.
22
88840
2960
OK, commençons par « extraterrestre ».
01:31
'Alien' means that these species come from a foreign country.
23
91800
3880
« Alien » signifie que ces espÚces proviennent d'un pays étranger.
01:35
They are invasive and they spread quickly and they cause damage,
24
95680
4920
Ils sont envahissants, se propagent rapidement et causent des dégùts,
01:40
but we are looking at 'repelled'. Now, this word Beth, 'repelled',
25
100600
3640
mais nous parlons de « repoussés ». Maintenant, ce mot Beth, « repoussé »,
01:44
reminds me of the thing I use when I go to some countries on holiday.
26
104240
5240
me rappelle celui que j'utilise lorsque je pars en vacances dans certains pays.
01:49
Now that is useful to think about - it's insect repellent.
27
109480
5280
Maintenant, il est utile d’y penser : c’est un insectifuge.
01:54
You spray it on you or put cream on
28
114760
2760
Vous le vaporisez sur vous ou mettez de la crĂšme
01:57
and it keeps insects like mosquitoes away from you. Now
29
117520
4440
et cela Ă©loigne les insectes comme les moustiques . Maintenant,
02:01
we're looking at 'repelled' and the verb is 'repel'
30
121960
4200
nous regardons « repoussé » et le verbe est « repousser »
02:06
Yes. And 'to repel', the verb, means to force something away from you and
31
126160
4720
Oui. Et « repousser », le verbe, signifie éloigner quelque chose de vous et
02:10
the headline writer is asking whether these alien species can be forced away.
32
130880
5920
le gros titre se demande si ces espĂšces exotiques peuvent ĂȘtre chassĂ©es.
02:16
Can they be repelled? That's right.
33
136800
2280
Peuvent-ils ĂȘtre repoussĂ©s ? C'est exact.
02:19
Now, things can also repel you.
34
139080
2960
Maintenant, les choses peuvent aussi vous rebuter.
02:22
They make you want to stay away from them and that includes people.
35
142040
3920
Ils vous donnent envie de rester loin d’eux et cela inclut les gens.
02:25
If you find someone unpleasant then they can repel you.
36
145960
4720
Si vous trouvez quelqu’un dĂ©sagrĂ©able, il peut vous repousser.
02:32
I think Beth's saying that I repel her.
37
152080
3160
Je pense que Beth dit que je la repousse.
02:35
OK, let's look at that again.
38
155240
2240
OK, regardons cela Ă  nouveau.
02:45
Let's look at our next headline.
39
165640
2320
Regardons notre prochain titre.
02:47
This is from Japan Today.
40
167960
3120
Ceci vient de Japan Today.
02:51
World losing high-stakes fight against invasive species.
41
171080
5000
Le monde perd la lutte aux enjeux élevés contre les espÚces envahissantes.
02:56
So, this headline is saying that the world is losing its battle
42
176080
4680
Ainsi, ce titre dit que le monde est en train de perdre sa bataille
03:00
against invasive species and it describes the fight
43
180760
3800
contre les espÚces envahissantes et décrit la lutte
03:04
as high-stakes. High-stakes is
44
184560
2840
comme étant à enjeux élevés. Les enjeux élevés sont
03:07
an expression that comes from betting or gambling.
45
187400
3440
une expression qui vient des paris ou des jeux de hasard.
03:10
And if something is high stakes, you could win a lot.
46
190840
2400
Et si quelque chose présente des enjeux élevés, vous pourriez gagner beaucoup.
03:13
You could lose a lot.
47
193240
1160
Vous pourriez perdre beaucoup.
03:14
So, the risk is high.
48
194400
1760
Le risque est donc élevé.
03:16
Exactly. Now, high stakes is an adjective.
49
196160
3840
Exactement. Or, les enjeux élevés sont un adjectif.
03:20
It means there's a lot to lose or a serious risk
50
200000
3840
Cela signifie qu’il y a beaucoup Ă  perdre ou un risque sĂ©rieux
03:23
if something isn't successful.
51
203840
2080
si quelque chose ne réussit pas.
03:25
So this headline is describing the fight against invasive species as high-stakes.
52
205920
5520
Ce titre décrit donc la lutte contre les espÚces envahissantes comme un enjeu majeur.
03:31
Yes. And we know that these invasive species are not good for the planet
53
211440
4080
Oui. Et nous savons que ces espĂšces envahissantes ne sont pas bonnes pour la planĂšte
03:35
and there is a lot at risk
54
215520
1600
et que de nombreux risques courent
03:37
if we can't stop them.
55
217120
1560
si nous ne pouvons pas les arrĂȘter.
03:38
We use it in other situations as well.
56
218680
3280
Nous l'utilisons Ă©galement dans d'autres situations.
03:41
For example, in tests like IELTS.
57
221960
3680
Par exemple, dans des tests comme l'IELTS.
03:45
This is a high-stakes test because there's a lot to lose.
58
225640
3440
Il s'agit d'un test à enjeux élevés car il y a beaucoup à perdre.
03:49
If you don't get the band that you need,
59
229080
3040
Si vous n'obtenez pas le groupe dont vous avez besoin,
03:52
you'll have to pay again.
60
232120
2240
vous devrez payer Ă  nouveau.
03:54
Yes. Now, talking of risk,
61
234360
1680
Oui. Maintenant, en parlant de risque,
03:56
Beth, I was playing poker last night.
62
236040
1680
Beth, je jouais au poker hier soir.
03:57
It was a high-stakes game.
63
237720
1880
C'était un match à enjeux élevés. D'
03:59
OK. How did you do?
64
239600
1440
ACCORD. Comment as-tu fais?
04:01
Did you win, lose?
65
241040
2000
Avez-vous gagné, perdu ?
04:03
Well, I was wondering if you could lend me some money for lunch,
66
243040
3720
Eh bien, je me demandais si vous pouviez me prĂȘter de l'argent pour le dĂ©jeuner,
04:06
just ÂŁ5 maybe?
67
246760
4000
juste 5 ÂŁ peut-ĂȘtre ?
04:10
Let's look at that again.
68
250760
2280
Regardons cela Ă  nouveau.
04:19
Let's have our next headline please.
69
259920
2560
Ayons notre prochain titre s'il vous plaĂźt.
04:22
This is from MSN. Invasive alien species running rife around Earth
70
262480
6520
Cela vient de MSN. Des espÚces exotiques envahissantes sévissent sur Terre
04:29
at unprecedented rate.
71
269000
2080
à un rythme sans précédent.
04:31
So, we see that word 'alien' again that we've
72
271080
2160
Nous retrouvons donc ce mot « extraterrestre » que nous avons
04:33
already looked at. The headline says that alien species are running rife.
73
273240
5600
déjà examiné. Le titre dit que les espÚces exotiques sont monnaie courante.
04:38
'Running rife' is what we're going to learn about.
74
278840
3440
"Courir Ă  flot", c'est ce que nous allons apprendre.
04:42
Now, Beth, we all know 'run', but what's the connection here?
75
282280
3920
Maintenant, Beth, nous savons tous « courir », mais quel est le lien ici ?
04:46
Well, 'run rife' means that something is uncontrolled.
76
286200
3520
Eh bien, « se dĂ©chaĂźner » signifie que quelque chose n’est pas contrĂŽlĂ©.
04:49
It does not literally mean running and this idea of speed is important.
77
289720
5560
Cela ne signifie pas littéralement courir et cette idée de vitesse est importante.
04:55
So, invasive species are spreading very quickly, in an uncontrolled way,
78
295280
5240
Ainsi, les espÚces envahissantes se propagent trÚs rapidement, de maniÚre incontrÎlée,
05:00
almost like they're running.
79
300520
1640
presque comme si elles fuyaient.
05:02
Yes And we can use this to talk about people as well.
80
302160
2680
Oui. Et nous pouvons Ă©galement utiliser cela pour parler des gens.
05:04
So, for example, criminals might run rife in a certain area.
81
304840
4880
Ainsi, par exemple, les criminels peuvent sévir dans une certaine zone.
05:09
It means there's a lot of crime.
82
309720
1640
Cela signifie qu'il y a beaucoup de criminalité.
05:11
It's spreading fast.
83
311360
1200
Cela se propage rapidement.
05:12
Nobody can control it.
84
312560
1960
Personne ne peut le contrĂŽler.
05:14
Or children might run rife at a party.
85
314520
2760
Ou encore, les enfants pourraient se dĂ©chaĂźner lors d’une fĂȘte.
05:17
The kids are out of control!
86
317280
2160
Les enfants sont hors de contrĂŽle !
05:19
OK, let's look at that again.
87
319440
2400
OK, regardons cela Ă  nouveau.
05:27
We've had repelled - forced away, high-stakes - there's a lot at
88
327120
5320
Nous avons été repoussés, forcés de partir, les enjeux sont élevés, il y a beaucoup de
05:32
risk and running rife - it's uncontrolled.
89
332440
3280
risques et la course est monnaie courante, c'est incontrÎlé.
05:35
Now if you enjoyed this video, we think you'll love this box-set all about animals.
90
335720
5304
Maintenant, si vous avez apprécié cette vidéo, nous pensons que vous allez adorer ce coffret consacré aux animaux.
05:41
Click here to watch.
91
341024
1303
Cliquez ici pour regarder.
05:42
Don't forget to click here to subscribe to our channel,
92
342327
2862
N'oubliez pas de cliquer ici pour vous abonner Ă  notre chaĂźne
05:45
so you never miss another video.
93
345189
2000
afin de ne manquer aucune autre vidéo.
05:47
Thanks for joining us and goodbye. Bye!
94
347189
2717
Merci de nous rejoindre et au revoir. Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7