Digital Literacy – Online collaboration

39,632 views ・ 2017-12-01

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:13
Oh, where is it?
0
13680
2800
Ah, c'est où ?
00:16
I'm sure I saved a copy here…
1
16480
2580
Je suis sûr que j'en ai gardé une copie ici…
00:19
Oh, hey. I’m just searching for
2
19060
3830
Oh, hey. Je recherche simplement
00:22
a file I need for a project
3
22890
2310
un fichier dont j'ai besoin pour un projet sur
00:25
I'm working on with some other students.
4
25200
2660
lequel je travaille avec d'autres étudiants.
00:27
I'm sure I saved a copy onto my phone
5
27860
3100
Je suis sûr d'avoir enregistré une copie sur mon téléphone,
00:30
but I can't find it,
6
30960
1840
mais je ne la trouve pas,
00:32
and the other project members need to
7
32800
1500
et les autres membres du projet doivent y
00:34
work on it.
8
34300
960
travailler.
00:35
Oh, and that's what we are going
9
35260
2820
Oh, et c'est de cela dont nous
00:38
to be talking about today:
10
38080
1860
allons parler aujourd'hui :
00:39
collaborating with others.
11
39940
2260
collaborer avec les autres.
00:42
Now where is that file?!
12
42640
3020
Maintenant, où est ce fichier ? !
00:49
Unfortunately, I didn't have a copy
13
49780
3280
Malheureusement, je n'avais pas de copie
00:53
of that important document on my phone,
14
53060
2820
de ce document important sur mon téléphone,
00:55
so now I’m
15
55880
1680
alors maintenant j'ai
00:57
in trouble with the other project members!
16
57570
2350
des problèmes avec les autres membres du projet !
00:59
I should have saved a copy of the document
17
59920
3319
J'aurais dû enregistrer une copie du document
01:03
in the cloud.
18
63239
881
dans le cloud.
01:04
Of course, that doesn't mean a real cloud.
19
64120
4660
Bien sûr, cela ne signifie pas un vrai nuage.
01:08
When we talk about the cloud
20
68780
2490
Lorsque nous parlons de cloud
01:11
digitally, we mean a remote server
21
71270
3010
numérique, nous entendons un serveur distant sur
01:14
where we can save and access documents
22
74280
2680
lequel nous pouvons enregistrer et accéder à des documents
01:16
by connecting to the internet.
23
76960
1940
en nous connectant à Internet.
01:18
That's a really useful tool
24
78900
2220
C'est un outil très utile
01:21
for working collaboratively with other students.
25
81120
3460
pour travailler en collaboration avec d'autres étudiants.
01:24
Think about it.
26
84760
1900
Pensez-y.
01:26
If you are working on a project with
27
86660
2160
Si vous travaillez sur un projet avec d'
01:28
other people in different locations,
28
88820
3220
autres personnes à différents endroits,
01:32
it makes sense to have
29
92180
1560
il est logique d'avoir
01:33
one place where you keep
30
93740
1700
un endroit où vous conservez
01:35
all your documents and files so that
31
95440
2719
tous vos documents et fichiers afin que
01:38
you can all access them
32
98159
2161
vous puissiez tous y accéder
01:40
whenever you need to.
33
100320
1220
quand vous en avez besoin.
01:41
That way, you can all make changes
34
101540
3230
De cette façon, vous pouvez tous apporter des modifications
01:44
and work on your assigned tasks
35
104770
2270
et travailler sur les tâches qui vous sont assignées
01:47
at a time that works for you.
36
107040
2260
à un moment qui vous convient.
01:49
It's great for distance learners!
37
109880
2380
C'est super pour les apprenants à distance !
01:55
So, how could that work?
38
115240
2300
Alors, comment cela pourrait-il fonctionner?
01:57
Well, let's imagine you
39
117540
2380
Eh bien, imaginons que vous
01:59
and some fellow students are working on
40
119920
3680
et d'autres étudiants travailliez sur
02:03
a presentation.
41
123600
1280
une présentation.
02:04
If your work is on the cloud
42
124880
2280
Si votre travail est sur le cloud,
02:07
then all of you can access it, and review
43
127160
3209
vous pouvez tous y accéder, réviser
02:10
your work and make edits.
44
130369
2751
votre travail et apporter des modifications.
02:13
If you are using word-processing software,
45
133120
3040
Si vous utilisez un logiciel de traitement de texte,
02:16
you can track changes
46
136160
2150
vous pouvez également suivre les
02:18
too, so you can see what changes
47
138310
2810
modifications afin de voir les modifications apportées par d'
02:21
other collaborators have made.
48
141120
2030
autres collaborateurs.
02:23
There are lots of cloud-based tools
49
143150
3310
Il existe de nombreux outils basés sur le cloud
02:26
for working together. You can use platforms
50
146460
3380
pour travailler ensemble. Vous pouvez utiliser des plates-formes
02:29
such as Google Drive
51
149840
1900
telles que Google Drive
02:31
to store your work.
52
151900
1300
pour stocker votre travail.
02:33
And you can keep these areas
53
153200
2560
Et vous pouvez garder ces zones
02:35
password protected so only the
54
155760
2560
protégées par un mot de passe afin que seules les
02:38
right people have access.
55
158330
2250
bonnes personnes y aient accès.
02:40
Other cloud resources
56
160580
1980
D'autres ressources cloud
02:42
such as DropBox or WeTransfer let you store,
57
162560
4580
telles que DropBox ou WeTransfer vous permettent de stocker, de
02:47
share and send each other large files.
58
167140
3740
partager et de vous envoyer des fichiers volumineux.
02:50
And if you have large
59
170880
2000
Et si vous avez
02:52
and complex projects to work on,
60
172880
2360
des projets importants et complexes sur lesquels travailler,
02:55
you can even use cloud-based project
61
175240
2880
vous pouvez même utiliser
02:58
management software.
62
178120
2000
un logiciel de gestion de projet basé sur le cloud.
03:00
Some of these platforms will let you do things like:
63
180120
3380
Certaines de ces plates-formes vous permettront de faire des choses comme :
03:03
Leave each other
64
183500
1069
Laissez-vous mutuellement des
03:04
messages on a message board;
65
184569
2131
messages sur un babillard électronique ;
03:06
assign tasks to project members;
66
186700
3000
attribuer des tâches aux membres du projet ;
03:09
create a to-do list, so
67
189700
2420
créer une liste de tâches, afin
03:12
that everybody knows what tasks
68
192120
2420
que tout le monde sache quelles tâches
03:14
are not yet completed;
69
194540
1700
ne sont pas encore terminées ;
03:16
create a project schedule with
70
196240
2300
créer un calendrier de projet avec
03:18
delivery dates;
71
198540
1200
les dates de livraison ;
03:19
store and share large files
72
199740
2820
stocker et partager des fichiers volumineux
03:22
that everyone needs access to.
73
202560
2340
auxquels tout le monde a besoin d'accéder.
03:24
Useful, huh?
74
204900
3000
Utile, hein ?
03:27
Of course some of
75
207900
1140
Bien sûr, certaines de
03:29
these project management platforms
76
209040
2180
ces plates-formes de gestion de projet
03:31
you need to pay to use, but others
77
211220
3349
doivent être payantes, mais d'autres
03:34
have some free functionality.
78
214569
2171
ont des fonctionnalités gratuites.
03:36
And of course, many academic institutions
79
216740
3840
Et bien sûr, de nombreuses institutions académiques
03:40
have an online learning platforms
80
220580
2220
ont des plateformes d'apprentissage en ligne
03:42
for their students that
81
222800
1860
pour leurs étudiants qui
03:44
will allow you to work
82
224660
1280
vous permettront de travailler en
03:45
collaboratively with other distance learners.
83
225940
3340
collaboration avec d'autres apprenants à distance.
03:51
Oh!
84
231540
3520
Oh!
03:55
Ah. That's my project leader now.
85
235060
3660
Ah. C'est mon chef de projet maintenant.
03:58
I'm in so much trouble!
86
238720
2800
J'ai tellement de problèmes !
04:03
Let’s hope he's in a good mood.
87
243300
2360
Espérons qu'il soit de bonne humeur.
04:07
Paul, hi!
88
247900
2140
Paul, salut !
04:10
I was just thinking about you.
89
250040
2320
Je pensais justement à toi.
04:13
The document?
90
253620
1720
Le document?
04:15
Yes, ah, well, there's
91
255340
1760
Oui, ah, eh bien, il y a
04:17
a funny story about that…
92
257140
2760
une drôle d'histoire à ce sujet…
04:19
I'll see you later… got to deal with this…
93
259900
2300
Je te verrai plus tard… je dois m'occuper de ça… au
04:22
bye.
94
262200
1160
revoir.
04:23
Paul, it's fine! It's just, well – it's gone.
95
263680
5820
Paul, c'est bon ! C'est juste, eh bien - c'est parti.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7