Digital Literacy – Online collaboration

39,632 views ・ 2017-12-01

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:13
Oh, where is it?
0
13680
2800
Gdzie to jest?
00:16
I'm sure I saved a copy here…
1
16480
2580
Jestem pewien, że zapisałem tutaj kopię…
00:19
Oh, hey. I’m just searching for
2
19060
3830
Och, hej. Po prostu szukam
00:22
a file I need for a project
3
22890
2310
pliku potrzebnego do projektu,
00:25
I'm working on with some other students.
4
25200
2660
nad którym pracuję z innymi studentami.
00:27
I'm sure I saved a copy onto my phone
5
27860
3100
Jestem pewien, że zapisałem kopię w telefonie,
00:30
but I can't find it,
6
30960
1840
ale nie mogę jej znaleźć,
00:32
and the other project members need to
7
32800
1500
a pozostali członkowie projektu muszą
00:34
work on it.
8
34300
960
nad nią popracować.
00:35
Oh, and that's what we are going
9
35260
2820
Aha, i właśnie o tym będziemy
00:38
to be talking about today:
10
38080
1860
dzisiaj mówić: o
00:39
collaborating with others.
11
39940
2260
współpracy z innymi.
00:42
Now where is that file?!
12
42640
3020
Gdzie jest teraz ten plik?!
00:49
Unfortunately, I didn't have a copy
13
49780
3280
Niestety nie miałem kopii
00:53
of that important document on my phone,
14
53060
2820
tego ważnego dokumentu w telefonie,
00:55
so now I’m
15
55880
1680
więc teraz mam
00:57
in trouble with the other project members!
16
57570
2350
kłopoty z innymi członkami projektu!
00:59
I should have saved a copy of the document
17
59920
3319
Powinienem był zapisać kopię dokumentu
01:03
in the cloud.
18
63239
881
w chmurze.
01:04
Of course, that doesn't mean a real cloud.
19
64120
4660
Oczywiście nie oznacza to prawdziwej chmury.
01:08
When we talk about the cloud
20
68780
2490
Kiedy mówimy o chmurze
01:11
digitally, we mean a remote server
21
71270
3010
cyfrowej, mamy na myśli zdalny serwer, na
01:14
where we can save and access documents
22
74280
2680
którym możemy zapisywać i uzyskiwać dostęp do dokumentów,
01:16
by connecting to the internet.
23
76960
1940
łącząc się z Internetem.
01:18
That's a really useful tool
24
78900
2220
To naprawdę przydatne narzędzie
01:21
for working collaboratively with other students.
25
81120
3460
do współpracy z innymi studentami.
01:24
Think about it.
26
84760
1900
Pomyśl o tym.
01:26
If you are working on a project with
27
86660
2160
Jeśli pracujesz nad projektem z
01:28
other people in different locations,
28
88820
3220
innymi osobami w różnych lokalizacjach,
01:32
it makes sense to have
29
92180
1560
warto mieć
01:33
one place where you keep
30
93740
1700
jedno miejsce, w którym przechowujesz
01:35
all your documents and files so that
31
95440
2719
wszystkie swoje dokumenty i pliki, aby
01:38
you can all access them
32
98159
2161
wszyscy mieli do nich dostęp
01:40
whenever you need to.
33
100320
1220
w dowolnym momencie. W
01:41
That way, you can all make changes
34
101540
3230
ten sposób wszyscy możecie wprowadzać zmiany
01:44
and work on your assigned tasks
35
104770
2270
i pracować nad przydzielonymi zadaniami
01:47
at a time that works for you.
36
107040
2260
w dogodnym dla siebie czasie.
01:49
It's great for distance learners!
37
109880
2380
Jest świetny dla osób uczących się na odległość!
01:55
So, how could that work?
38
115240
2300
Więc, jak to może działać?
01:57
Well, let's imagine you
39
117540
2380
Cóż, wyobraźmy sobie, że Ty
01:59
and some fellow students are working on
40
119920
3680
i kilku innych studentów pracujecie nad
02:03
a presentation.
41
123600
1280
prezentacją.
02:04
If your work is on the cloud
42
124880
2280
Jeśli Twoja praca znajduje się w chmurze,
02:07
then all of you can access it, and review
43
127160
3209
każdy z Was może uzyskać do niej dostęp, przeglądać
02:10
your work and make edits.
44
130369
2751
swoją pracę i wprowadzać zmiany.
02:13
If you are using word-processing software,
45
133120
3040
Jeśli korzystasz z edytora tekstu,
02:16
you can track changes
46
136160
2150
możesz również śledzić zmiany
02:18
too, so you can see what changes
47
138310
2810
, dzięki czemu możesz zobaczyć, jakie zmiany
02:21
other collaborators have made.
48
141120
2030
wprowadzili inni współpracownicy.
02:23
There are lots of cloud-based tools
49
143150
3310
Istnieje wiele narzędzi opartych na chmurze
02:26
for working together. You can use platforms
50
146460
3380
do wspólnej pracy. Możesz używać platform
02:29
such as Google Drive
51
149840
1900
takich jak Dysk Google
02:31
to store your work.
52
151900
1300
do przechowywania swojej pracy.
02:33
And you can keep these areas
53
153200
2560
Możesz chronić te obszary
02:35
password protected so only the
54
155760
2560
hasłem, aby
02:38
right people have access.
55
158330
2250
dostęp miały tylko odpowiednie osoby.
02:40
Other cloud resources
56
160580
1980
Inne zasoby w chmurze,
02:42
such as DropBox or WeTransfer let you store,
57
162560
4580
takie jak DropBox lub WeTransfer, umożliwiają przechowywanie,
02:47
share and send each other large files.
58
167140
3740
udostępnianie i przesyłanie sobie nawzajem dużych plików.
02:50
And if you have large
59
170880
2000
A jeśli
02:52
and complex projects to work on,
60
172880
2360
pracujesz nad dużymi i złożonymi projektami,
02:55
you can even use cloud-based project
61
175240
2880
możesz nawet skorzystać z
02:58
management software.
62
178120
2000
oprogramowania do zarządzania projektami w chmurze.
03:00
Some of these platforms will let you do things like:
63
180120
3380
Niektóre z tych platform pozwalają na takie rzeczy jak:
03:03
Leave each other
64
183500
1069
zostawianie sobie nawzajem
03:04
messages on a message board;
65
184569
2131
wiadomości na tablicy ogłoszeń;
03:06
assign tasks to project members;
66
186700
3000
przydzielać zadania członkom projektu;
03:09
create a to-do list, so
67
189700
2420
stwórz listę rzeczy do zrobienia,
03:12
that everybody knows what tasks
68
192120
2420
aby każdy wiedział, jakie zadania
03:14
are not yet completed;
69
194540
1700
nie zostały jeszcze wykonane;
03:16
create a project schedule with
70
196240
2300
stworzyć harmonogram projektu z
03:18
delivery dates;
71
198540
1200
terminami dostaw;
03:19
store and share large files
72
199740
2820
przechowywać i udostępniać duże pliki,
03:22
that everyone needs access to.
73
202560
2340
do których każdy potrzebuje dostępu.
03:24
Useful, huh?
74
204900
3000
Przydatne, co?
03:27
Of course some of
75
207900
1140
Oczywiście korzystanie z niektórych z
03:29
these project management platforms
76
209040
2180
tych platform do zarządzania projektami jest
03:31
you need to pay to use, but others
77
211220
3349
płatne, ale inne
03:34
have some free functionality.
78
214569
2171
oferują bezpłatne funkcje.
03:36
And of course, many academic institutions
79
216740
3840
I oczywiście wiele instytucji akademickich
03:40
have an online learning platforms
80
220580
2220
ma platformy do nauki online
03:42
for their students that
81
222800
1860
dla swoich studentów, które
03:44
will allow you to work
82
224660
1280
umożliwiają
03:45
collaboratively with other distance learners.
83
225940
3340
współpracę z innymi osobami uczącymi się na odległość.
03:51
Oh!
84
231540
3520
Oh!
03:55
Ah. That's my project leader now.
85
235060
3660
Ach. To teraz mój lider projektu.
03:58
I'm in so much trouble!
86
238720
2800
Mam takie kłopoty!
04:03
Let’s hope he's in a good mood.
87
243300
2360
Miejmy nadzieję, że jest w dobrym nastroju.
04:07
Paul, hi!
88
247900
2140
Paweł, cześć!
04:10
I was just thinking about you.
89
250040
2320
Właśnie o tobie myślałem.
04:13
The document?
90
253620
1720
Dokument?
04:15
Yes, ah, well, there's
91
255340
1760
Tak, ah, cóż, jest
04:17
a funny story about that…
92
257140
2760
z tym zabawna historia…
04:19
I'll see you later… got to deal with this…
93
259900
2300
Zobaczymy się później… muszę się z tym uporać…
04:22
bye.
94
262200
1160
pa.
04:23
Paul, it's fine! It's just, well – it's gone.
95
263680
5820
Paweł, jest dobrze! Po prostu, cóż – zniknęło.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7