Do a runner: The English We Speak

45,673 views ・ 2018-01-08

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak, I'm Feifei...
0
8400
2740
Feifei : Bienvenue sur The English We Speak, je m'appelle Feifei...
00:11
Rob: And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
1
11360
3100
Rob : Et je m'appelle Rob. Vite Feifei, ferme cette porte.
00:14
Feifei: OK, calm down Rob, what's the problem?
2
14740
3280
Feifei : OK, calme-toi Rob, quel est le problème ?
00:18
Rob: Well there's something going on in the office -
3
18220
2420
Rob : Eh bien, il se passe quelque chose dans le bureau -
00:20
everyone's shouting and arguing about who broke
4
20760
2260
tout le monde crie et se dispute pour savoir qui a cassé
00:23
the computer - you know, the new one
5
23140
1660
l'ordinateur - vous savez, le nouveau
00:24
with all that fancy software on it.
6
24840
1300
avec tous ces logiciels fantaisistes dessus.
00:26
Feifei: Oh yes, that really expensive one.
7
26380
2580
Feifei : Oh oui, celui-là vraiment cher.
00:29
So you've run away from the situation -
8
29320
2980
Donc, vous avez fui la situation -
00:33
that makes you look very guilty.
9
33120
1920
cela vous donne l'air très coupable.
00:35
Rob: That's true - but the problem is, I am guilty.
10
35240
3600
Rob : C'est vrai - mais le problème c'est que je suis coupable.
00:39
But the boss seemed so angry;
11
39080
1760
Mais le patron semblait tellement en colère ;
00:41
I thought it best to... well... sort of...
12
41000
2700
J'ai pensé qu'il valait mieux... eh bien... en quelque sorte...
00:43
Feifei: Do a runner!
13
43720
1060
Feifei : Faire un coureur !
00:45
Rob: If you mean to leave a place in order to avoid
14
45040
2700
Rob : Si vous voulez dire quitter un endroit pour éviter
00:47
a difficult or unpleasant situation -
15
47740
2320
une situation difficile ou désagréable -
00:50
then I suppose you're right.
16
50280
1420
alors je suppose que vous avez raison.
00:51
Feifei: I am!
17
51820
960
Feifei : Je le suis !
00:52
Rob: Oh no, is someone coming? I'll just hide under
18
52980
3680
Rob : Oh non, est-ce que quelqu'un vient ? Je vais juste me cacher sous
00:56
the desk while we hear some examples
19
56660
1860
le bureau pendant que nous entendons quelques exemples
00:58
of this phrase in action...
20
58520
1840
de cette phrase en action...
01:02
Examples: The new trainee did a runner after the first
21
62200
2440
Exemples : Le nouveau stagiaire a fait un coureur après le premier
01:04
day - I don't think he could cope with
22
64820
2440
jour - je ne pense pas qu'il pourrait faire face à
01:07
the high-pressure environment.
23
67400
1620
l'environnement à haute pression.
01:10
When they started to blame me for the mistake,
24
70280
2500
Quand ils ont commencé à me blâmer pour l'erreur,
01:13
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
25
73260
3000
j'ai pensé qu'il valait mieux faire un coureur et rester à l'écart.
01:19
Feifei: So that's the phrase, to do a runner,
26
79840
2420
Feifei : C'est donc ça l'expression, faire un coureur,
01:22
which means leave a place quickly in order to avoid
27
82460
3320
ce qui veut dire quitter rapidement une place afin d'éviter
01:26
a difficult or unpleasant situation.
28
86000
2160
une situation difficile ou désagréable.
01:28
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
29
88680
3440
Mais Rob, cette phrase a aussi une autre signification similaire ?
01:32
Rob: Yes. You can 'do a runner' from a place
30
92360
2260
Rob : Oui. Vous pouvez "faire un coureur" à partir d'un endroit
01:35
to avoid paying for something.
31
95000
1540
pour éviter de payer quelque chose.
01:37
Feifei: Like a restaurant. Have you done that Rob?
32
97080
2600
Feifei : Comme un restaurant. Avez-vous fait ça Rob?
01:40
Rob: Of course not! You know how honest I am.
33
100040
2980
Rob : Bien sûr que non ! Tu sais à quel point je suis honnête.
01:43
Feifei: Honest? Is that why you are hiding in this studio,
34
103280
4000
Feifei : Honnête ? C'est pour ça que tu te caches dans ce studio,
01:47
rather than admit you broke the new computer?
35
107280
2800
plutôt que d'admettre que tu as cassé le nouvel ordinateur ?
01:50
Rob: Well, it was an accident. Oh no...
36
110520
3300
Rob : Eh bien, c'était un accident. Oh non...
01:53
the boss is heading straight for the studio.
37
113820
2340
le patron se dirige droit vers le studio.
01:56
I had better dash... see ya.
38
116420
1360
Je ferais mieux de me précipiter... à bientôt.
01:58
Feifei: Bye Rob. It looks like he's done a
39
118160
3400
Feifei : Au revoir Rob. On dirait qu'il a fait un
02:01
runner... again. Bye.
40
121560
1700
coureur... encore une fois. Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7