Do a runner: The English We Speak

45,673 views ・ 2018-01-08

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:08
Feifei: Welcome to The English We Speak, I'm Feifei...
0
8400
2740
Feifei: Bienvenidos a The English We Speak, soy Feifei...
00:11
Rob: And I'm Rob. Quick Feifei, shut that door.
1
11360
3100
Rob: Y yo soy Rob. Rápido Feifei, cierra esa puerta.
00:14
Feifei: OK, calm down Rob, what's the problem?
2
14740
3280
Feifei: Bien, cálmate Rob, ¿cuál es el problema?
00:18
Rob: Well there's something going on in the office -
3
18220
2420
Rob: Bueno, está pasando algo en la oficina,
00:20
everyone's shouting and arguing about who broke
4
20760
2260
todos gritan y discuten sobre quién rompió
00:23
the computer - you know, the new one
5
23140
1660
la computadora, ya sabes, la nueva
00:24
with all that fancy software on it.
6
24840
1300
con todo ese software elegante.
00:26
Feifei: Oh yes, that really expensive one.
7
26380
2580
Feifei: Oh, sí, ese realmente caro.
00:29
So you've run away from the situation -
8
29320
2980
Así que te has escapado de la situación,
00:33
that makes you look very guilty.
9
33120
1920
eso te hace ver muy culpable.
00:35
Rob: That's true - but the problem is, I am guilty.
10
35240
3600
Rob: Eso es cierto, pero el problema es que soy culpable.
00:39
But the boss seemed so angry;
11
39080
1760
Pero el jefe parecía tan enojado;
00:41
I thought it best to... well... sort of...
12
41000
2700
Pensé que era mejor... bueno... más o menos...
00:43
Feifei: Do a runner!
13
43720
1060
Feifei: ¡Corre!
00:45
Rob: If you mean to leave a place in order to avoid
14
45040
2700
Rob: Si quieres dejar un lugar para evitar
00:47
a difficult or unpleasant situation -
15
47740
2320
una situación difícil o desagradable,
00:50
then I suppose you're right.
16
50280
1420
entonces supongo que tienes razón.
00:51
Feifei: I am!
17
51820
960
Feifei: ¡Lo soy!
00:52
Rob: Oh no, is someone coming? I'll just hide under
18
52980
3680
Rob: Oh no, ¿viene alguien? Me esconderé debajo
00:56
the desk while we hear some examples
19
56660
1860
del escritorio mientras escuchamos algunos ejemplos
00:58
of this phrase in action...
20
58520
1840
de esta frase en acción...
01:02
Examples: The new trainee did a runner after the first
21
62200
2440
Ejemplos: El nuevo aprendiz hizo una carrera después del primer
01:04
day - I don't think he could cope with
22
64820
2440
día; no creo que pudiera hacer frente
01:07
the high-pressure environment.
23
67400
1620
al entorno de alta presión.
01:10
When they started to blame me for the mistake,
24
70280
2500
Cuando empezaron a culparme por el error,
01:13
I felt it best to do a runner and keep out of the way.
25
73260
3000
sentí que era mejor correr y mantenerme fuera del camino.
01:19
Feifei: So that's the phrase, to do a runner,
26
79840
2420
Feifei: Así que esa es la frase, hacer un corredor, lo
01:22
which means leave a place quickly in order to avoid
27
82460
3320
que significa dejar un lugar rápidamente para evitar
01:26
a difficult or unpleasant situation.
28
86000
2160
una situación difícil o desagradable.
01:28
But Rob, this phrase has another similar meaning too?
29
88680
3440
Pero Rob, ¿esta frase también tiene otro significado similar?
01:32
Rob: Yes. You can 'do a runner' from a place
30
92360
2260
Rob: Sí. Puedes 'hacer un runner' desde un lugar
01:35
to avoid paying for something.
31
95000
1540
para evitar pagar por algo.
01:37
Feifei: Like a restaurant. Have you done that Rob?
32
97080
2600
Feifei: Como un restaurante. ¿Has hecho eso Rob?
01:40
Rob: Of course not! You know how honest I am.
33
100040
2980
Roberto: ¡Claro que no! Ya sabes lo honesto que soy.
01:43
Feifei: Honest? Is that why you are hiding in this studio,
34
103280
4000
Feifei: ¿Honesto? ¿Es por eso que te escondes en este estudio, en
01:47
rather than admit you broke the new computer?
35
107280
2800
lugar de admitir que rompiste la computadora nueva?
01:50
Rob: Well, it was an accident. Oh no...
36
110520
3300
Rob: Bueno, fue un accidente. Oh no...
01:53
the boss is heading straight for the studio.
37
113820
2340
el jefe se dirige directamente al estudio.
01:56
I had better dash... see ya.
38
116420
1360
Será mejor que corra... nos vemos.
01:58
Feifei: Bye Rob. It looks like he's done a
39
118160
3400
Feifei: Adiós, Rob. Parece que ha hecho un
02:01
runner... again. Bye.
40
121560
1700
corredor... otra vez. Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7