What does 'spill the tea' mean? The English We Speak

60,335 views ・ 2020-06-08

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to The English
0
250
2083
Bonjour et bienvenue sur The English
00:02
We Speak with me, Feifei...
1
2340
1750
We Speak avec moi, Feifei...
00:04
...and me, Roy.
2
4090
1210
...et moi, Roy.
00:05
We may sound a little different. That's
3
5300
2760
Nous pouvons sembler un peu différents. C'est
00:08
because we are not able to record in our
4
8060
1980
parce que nous ne sommes pas en mesure d'enregistrer dans nos
00:10
normal studios during
5
10040
1240
studios normaux pendant
00:11
the coronavirus outbreak.
6
11280
2500
l'épidémie de coronavirus.
00:13
Roy, have you heard about Rob?
7
13820
2980
Roy, as-tu entendu parler de Rob ?
00:16
No, what about Rob?
8
16800
2700
Non, et Rob ?
00:19
Well, you know that Rob's been wearing
9
19500
2940
Eh bien, tu sais que Rob porte
00:22
a long t-shirt recently.
10
22440
1840
un long t-shirt récemment.
00:24
It's because the other night
11
24300
2139
C'est parce que l'autre soir,
00:26
he went out with some friends. Well,
12
26440
2880
il est sorti avec des amis. Eh bien,
00:29
he lost a dare and now he's got
13
29320
2037
il a perdu un défi et maintenant il a
00:31
a tattoo of panda
14
31357
1262
un tatouage de panda
00:32
on a skateboard on his arm.
15
32620
2520
sur une planche à roulettes sur son bras.
00:35
Feifei, he's probably really embarrassed
16
35140
3360
Feifei, il est probablement très gêné
00:38
about that. You shouldn't gossip.
17
38520
2440
à ce sujet. Vous ne devriez pas bavarder.
00:40
I am not! But, you always love it when
18
40960
3596
Je ne suis pas! Mais, tu aimes toujours quand
00:44
I spill the tea!
19
44560
1510
je renverse le thé !
00:46
You spilt some tea? While recording!?
20
46070
3470
Vous avez renversé du thé ? Pendant l'enregistrement!?
00:49
That's dangerous when we're
21
49540
1540
C'est dangereux lorsque nous sommes
00:51
surrounded by laptops
22
51080
1180
entourés d'ordinateurs portables
00:52
and microphones.
23
52260
1540
et de microphones.
00:53
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
24
53800
3980
Non Roy, "renverser le thé" signifie "commérer".
00:57
I'm going to spill the tea some more right
25
57780
2810
Je vais encore renverser le thé juste
01:00
after these examples...
26
60590
1250
après ces exemples...
01:04
I shouldn't spill the tea, but have you
27
64020
2540
Je ne devrais pas renverser le thé, mais avez-vous
01:06
heard that Bob and Susan are dating?
28
66560
3320
entendu dire que Bob et Susan sortent ensemble ?
01:09
Come on, spill the tea. Tell me what
29
69880
2800
Allez, renverse le thé. Dites-moi ce que
01:12
you know about Derek!
30
72680
1520
vous savez sur Derek !
01:15
I'll spill the tea. There's going to be a
31
75400
2800
Je vais renverser le thé. Il va y avoir une
01:18
huge party and no one has invited Peter.
32
78200
2840
grande fête et personne n'a invité Peter.
01:23
This is The English We Speak from
33
83220
2240
Il s'agit de The English We Speak de
01:25
BBC Learning English and
34
85460
1500
BBC Learning English et
01:26
we're talking about the expression
35
86964
2136
nous parlons de l'expression
01:29
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
36
89100
4150
«spill the tea» qui signifie «potiner».
01:33
So come on Feifei, spill the tea. You know
37
93250
3390
Alors allez Feifei, renverse le thé. Vous savez
01:36
everything that happens in the office. How
38
96640
3390
tout ce qui se passe au bureau. Comment
01:40
did you know about Rob's tattoo?
39
100030
2650
avez-vous connu le tatouage de Rob ?
01:42
I will never reveal my sources.
40
102680
2679
Je ne révélerai jamais mes sources.
01:45
Well, OK. It was Neil.
41
105359
2341
Ok, ça marche. C'était Neil.
01:47
I can't believe you told me that!
42
107700
2379
Je n'arrive pas à croire que tu m'aies dit ça !
01:50
You gave up your source so easily.
43
110080
3060
Vous avez abandonné votre source si facilement.
01:53
Well you asked, so I told you!
44
113140
2220
Eh bien, vous avez demandé, alors je vous l'ai dit!
01:55
I'm just really honest.
45
115360
2170
Je suis vraiment honnête.
01:57
Well, Feifei. I have a surprise for you!
46
117530
3590
Eh bien, Feifei. J'ai une surprise pour toi!
02:01
You know that Neil told you that
47
121120
1940
Tu sais que Neil t'a dit que
02:03
Rob has a new
48
123067
1012
Rob avait un nouveau
02:04
tattoo?
49
124079
1231
tatouage ?
02:05
Yes.
50
125310
1239
Oui.
02:06
Well Feifei, Rob hasn't really got
51
126549
2346
Eh bien Feifei, Rob n'a pas vraiment
02:08
a 'panda on a skateboard' tattoo - we
52
128895
2600
de tatouage "panda sur une planche à roulettes" - nous avons
02:11
created the story
53
131495
1195
créé l'histoire
02:12
to see if you'd spill the tea! Rob would
54
132690
2790
pour voir si vous renversez le thé ! Rob
02:15
never do something so silly!
55
135480
2580
ne ferait jamais quelque chose d'aussi stupide !
02:18
That's not fair! Bye, Roy.
56
138069
2611
Ce n'est pas juste! Au revoir Roy.
02:20
Bye.
57
140680
1120
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7