BOX SET: 6 Minute English - 'Lifestyle' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,327,988 views

2021-02-06 ・ BBC Learning English


New videos

BOX SET: 6 Minute English - 'Lifestyle' English mega-class! One hour of new vocabulary!

1,327,988 views ・ 2021-02-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hello and welcome to 6 Minute English.
0
6020
2100
Bonjour et bienvenue sur 6 minutes d'anglais.
00:08
I'm Dan and joining me today is Catherine.
1
8120
1880
Je m'appelle Dan et Catherine me rejoint aujourd'hui.
00:10
Hey Catherine.
2
10000
1000
Salut Catherine.
00:11
Hey Dan.
3
11000
1000
Salut Dan.
00:12
So Catherine, do you prefer a brew or a cup of joe in the morning?
4
12000
3450
Alors Catherine, tu préfÚres une infusion ou une tasse de café le matin ?
00:15
Well, if you are referring to whether I prefer a cup of tea, which we sometimes call ‘a
5
15450
4820
Eh bien, si vous voulez savoir si je préfÚre une tasse de thé, que nous appelons parfois « une
00:20
brew’, or a cup of coffee, sometimes called ‘a cup of joe’, I prefer my coffee in
6
20270
5510
infusion », ou une tasse de café, parfois appelée « une tasse de café », je préfÚre mon café
00:25
the morning.
7
25780
1000
le matin.
00:26
I only drink coffee when I really need to wake up quickly.
8
26780
3240
Je ne bois du café que lorsque j'ai vraiment besoin de me réveiller rapidement.
00:30
And, why are you asking, Dan?
9
30020
2190
Et pourquoi demandez-vous, Dan ?
00:32
Because it’s part of this 6 Minute English.
10
32210
1840
Parce que cela fait partie de ce 6 Minute English.
00:34
Coffee.
11
34050
1000
Café.
00:35
I see.
12
35050
1000
Je vois.
00:36
So how do you take it then, Dan?
13
36050
1180
Alors, comment le prends-tu, Dan ?
00:37
Well, I’m an instant coffee kind of guy.
14
37230
2590
Eh bien, je suis un type de café instantané.
00:39
And I like mine with a dash of milk.
15
39820
2310
Et j'aime le mien avec un trait de lait.
00:42
How about you?
16
42130
1000
Et toi?
00:43
A dash of something is a small amount of something, especially liquid.
17
43130
4550
Un trait de quelque chose est une petite quantité de quelque chose, surtout liquide.
00:47
Personally, I prefer freshly-ground coffee beans, and I like my coffee dark and strong
18
47680
7590
Personnellement, je préfÚre les grains de café fraßchement moulus et j'aime mon café sombre et fort
00:55
- preferably Colombian or maybe Brazilian.
19
55270
3870
- de prĂ©fĂ©rence colombien ou peut-ĂȘtre brĂ©silien.
00:59
Wow.
20
59140
1000
Ouah.
01:00
A coffee aficionado, eh?
21
60140
2680
Un amateur de café, hein ?
01:02
An aficionado is a person who’s very enthusiastic about, or interested in, a particular subject.
22
62820
7799
Un aficionado est une personne trÚs enthousiaste ou intéressée par un sujet particulier.
01:10
Well, let me test your knowledge with this week’s quiz question.
23
70619
4200
Eh bien, laissez-moi tester vos connaissances avec la question du quiz de cette semaine.
01:14
The specialty coffee, Kopi luwak, is made from coffee beans which have already passed
24
74819
5340
Le café de spécialité, Kopi luwak, est fabriqué à partir de grains de café qui ont déjà traversé
01:20
through an animal’s digestive system.
25
80159
2901
le systĂšme digestif d'un animal.
01:23
But which animal?
26
83060
1449
Mais quel animal ?
01:24
a) an elephant
27
84509
1551
a) un éléphant
01:26
b) a cat
28
86060
1000
b) un chat
01:27
c) a weasel
29
87060
1610
c) une belette
01:28
I’m always going to answer b) a cat.
30
88670
3799
Je vais toujours répondre b) un chat.
01:32
Did you say this coffee actually goes through the animal?
31
92469
3330
Avez-vous dit que ce café passe réellement par l'animal ?
01:35
As in, it eats it and then it comes out the other end, and that’s what we use for the
32
95799
5960
Comme dans, il le mange et puis il ressort Ă  l' autre bout, et c'est ce que nous utilisons pour le
01:41
coffee?
33
101759
1000
café ?
01:42
Well, yes.
34
102759
1191
HĂ© bien oui.
01:43
It is actually one of the most expensive coffees in the world.
35
103950
3599
C'est en fait l'un des cafés les plus chers au monde.
01:47
Anyway, we’ll find out if you’re right or not later on.
36
107549
3890
Quoi qu'il en soit, nous verrons si vous avez raison ou non plus tard.
01:51
So, talking of expensive, do you tend to pay more for your coffee or are you happy with
37
111439
4920
Donc, en parlant de cher, avez-vous tendance Ă  payer plus pour votre cafĂ© ou ĂȘtes-vous satisfait
01:56
the cheap as chips stuff?
38
116359
1951
des trucs bon marché comme des chips ?
01:58
Cheap as chips means very cheap.
39
118310
2669
Bon marché car les puces signifient trÚs bon marché.
02:00
And personally, I do actually like a quality product, and I am willing to pay a bit more
40
120979
5030
Et personnellement, j'aime vraiment un produit de qualitĂ©, et je suis prĂȘt Ă  payer un peu plus
02:06
for it.
41
126009
1000
pour cela.
02:07
Would you be willing to pay even more than you already do if it meant that the farmer
42
127009
5171
Seriez-vous prĂȘt Ă  payer encore plus que vous ne le faites dĂ©jĂ  si cela signifiait que l'agriculteur
02:12
who grew the beans was getting a fairer price?
43
132180
3270
qui cultivait les haricots recevait un prix plus juste ?
02:15
I would because I think that that sort of thing is important.
44
135450
3530
Je le ferais parce que je pense que ce genre de chose est important.
02:18
And you aren’t alone.
45
138980
1140
Et vous n'ĂȘtes pas seul.
02:20
There is a growing trend among many Western customers of artisan cafes to be willing to
46
140120
5460
De nombreux clients occidentaux des cafĂ©s artisanaux ont de plus en plus tendance Ă  ĂȘtre prĂȘts Ă 
02:25
pay more for ethically produced coffee.
47
145580
3010
payer plus pour du café produit de maniÚre éthique.
02:28
Ethical means morally right.
48
148590
2680
Éthique signifie moralement juste.
02:31
So, Dan, why is this trend happening at the moment?
49
151270
3390
Alors, Dan, pourquoi cette tendance se produit-elle en ce moment ?
02:34
Well, it’s probably been going on for a while, but a new report from the UN’s World
50
154660
5060
Eh bien, cela dure probablement depuis un certain temps, mais un nouveau rapport de l'Organisation mondiale de
02:39
Intellectual Property Organisation has observed the effect that smarter processing, branding
51
159720
5440
la propriété intellectuelle des Nations Unies a observé l'effet qu'une transformation, une image de marque
02:45
and marketing has had on the farmers and their communities.
52
165160
4930
et une commercialisation plus intelligentes ont eu sur les agriculteurs et leurs communautés.
02:50
And because of this, coffee drinkers are better able to choose ethically produced coffee that
53
170090
6100
Et pour cette raison, les buveurs de cafĂ© sont mieux Ă  mĂȘme de choisir un cafĂ© produit de maniĂšre Ă©thique qui
02:56
puts more money in the hands of the farmers.
54
176190
3120
met plus d'argent entre les mains des agriculteurs.
02:59
But, Dan, do the farmers actually see any of this money?
55
179310
4880
Mais, Dan, est-ce que les fermiers voient vraiment cet argent ?
03:04
Well, it’s complicated.
56
184190
1910
Eh bien, c'est compliqué.
03:06
The price of the coffee is relatively cheap until it’s been roasted – or cooked in
57
186100
4930
Le prix du café est relativement bon marché jusqu'à ce qu'il soit torréfié - ou cuit
03:11
an oven.
58
191030
1120
au four.
03:12
As a result, roasters take most of the profits.
59
192150
3540
En conséquence, les torréfacteurs prennent la plupart des bénéfices.
03:15
But there is still a difference.
60
195690
2590
Mais il y a encore une différence.
03:18
I’ll let Johnathan Josephs, a business reporter for the BBC News explain.
61
198280
4220
Je vais laisser Johnathan Josephs, journaliste Ă©conomique pour BBC News, expliquer.
03:22
Jonathan Josephs , Business reporter, BBC News
62
202500
1750
Jonathan Josephs , journaliste Ă©conomique, BBC News
03:24
For a pound of coffee beans that end up in the instants (section) sold in supermarkets,
63
204250
4120
Pour une livre de grains de café qui se retrouvent dans les instants (section) vendus dans les supermarchés,
03:28
the roaster can get over $4.
64
208370
2780
le torréfacteur peut obtenir plus de 4 $.
03:31
But the export price is just $1.45.
65
211150
3030
Mais le prix Ă  l'exportation n'est que de 1,45 $.
03:34
The farmer gets most of that.
66
214180
2010
L'agriculteur obtient la plus grande partie de cela.
03:36
But when the new wave of socially-aware customer pays a premium for higher standards, the roaster
67
216190
5250
Mais lorsque la nouvelle vague de clients socialement conscients paie une prime pour des normes plus élevées, le torréfacteur
03:41
can get $17.45, but the export price also rises to $5.14.
68
221440
6800
peut obtenir 17,45 $, mais le prix Ă  l'exportation monte Ă©galement Ă  5,14 $.
03:48
A premium is an amount that’s more than usual.
69
228240
4440
Une prime est un montant supérieur à la normale.
03:52
So the farmer makes three-and-a-half times as much money.
70
232680
4270
L'agriculteur gagne donc trois fois et demie plus d'argent.
03:56
Which means a better quality of life for the farmer, their family and their community.
71
236950
5140
Ce qui signifie une meilleure qualité de vie pour l' agriculteur, sa famille et sa communauté.
04:02
That’s good news!
72
242090
1360
C'est une bonne nouvelle!
04:03
I will definitely look for the ethically produced coffee from now on.
73
243450
3760
Je vais certainement chercher le café produit de maniÚre éthique à partir de maintenant.
04:07
As long as, Dan, it doesn’t come out of some animal!
74
247210
3630
Tant que, Dan, ça ne vient pas d' un animal !
04:10
Yes, actually that reminds me.
75
250840
2060
Oui, en fait ça me rappelle.
04:12
Our quiz question.
76
252900
1400
Notre question de quiz.
04:14
I asked you which animal the speciality coffee Kopi luwak comes from.
77
254300
4839
Je vous ai demandé de quel animal provient la spécialité du café Kopi luwak.
04:19
a) an elephant
78
259139
1401
a) un éléphant
04:20
b) a cat
79
260540
1169
b) un chat
04:21
c) a weasel
80
261709
2091
c) une belette
04:23
And I said a cat.
81
263800
1560
Et j'ai dit un chat.
04:25
And you are wrong I’m afraid.
82
265360
1630
Et tu te trompes j'en ai peur.
04:26
Kopi luwak comes from a type of weasel.
83
266990
2549
Kopi luwak vient d'un type de belette.
04:29
I’m kind of relieved about that.
84
269539
1861
Je suis un peu soulagé à ce sujet.
04:31
Let’s try not to think about it, and have a look at the vocabulary instead.
85
271400
3949
Essayons de ne pas y penser et regardons plutĂŽt le vocabulaire.
04:35
OK.
86
275349
1000
D'ACCORD.
04:36
So, first we had dash.
87
276349
1500
Donc, nous avons d'abord eu le tiret.
04:37
A dash of something is a small amount of something, usually a liquid.
88
277849
4430
Un trait de quelque chose est une petite quantité de quelque chose, généralement un liquide.
04:42
Where might we talk about a dash of something, Dan?
89
282279
3061
OĂč pourrions-nous parler d'un soupçon de quelque chose, Dan ?
04:45
Well, I like my tea with a dash of milk.
90
285340
2699
Eh bien, j'aime mon thé avec un trait de lait.
04:48
My gin with a dash of tonic, and my soup with a dash of salt.
91
288039
4960
Mon gin avec une pointe de tonic, et ma soupe avec une pointe de sel.
04:52
Then we had aficionado.
92
292999
2010
Ensuite, nous avons eu un aficionado.
04:55
An aficionado is someone who is very interested or enthusiastic about a subject.
93
295009
5370
Un aficionado est une personne trÚs intéressée ou enthousiaste par un sujet.
05:00
What are you an aficionado of?
94
300379
1720
De quoi ĂȘtes-vous un aficionado ?
05:02
I’m working on becoming a bit of an accordion aficionado actually, Dan.
95
302099
5011
Je travaille à devenir un peu un aficionado de l'accordéon en fait, Dan.
05:07
Wow, cool!
96
307110
1000
Wow cool!
05:08
Yeah!
97
308110
1000
Ouais!
05:09
After that, we had as cheap as chips.
98
309110
1679
AprÚs cela, nous avons eu aussi bon marché que des frites.
05:10
Is something as cheap as chips?
99
310789
1081
Est-ce quelque chose d'aussi bon marché que les chips ?
05:11
Then it is very cheap indeed.
100
311870
2620
Ensuite, c'est vraiment trÚs bon marché.
05:14
Like my shoes!
101
314490
1000
Comme mes chaussures !
05:15
I bought them at a market for next to nothing.
102
315490
2590
Je les ai achetés sur un marché pour presque rien.
05:18
They were as cheap as chips.
103
318080
2720
Ils étaient aussi bon marché que des frites.
05:20
Then we had ethical.
104
320800
1889
Ensuite, nous avons eu l'Ă©thique.
05:22
Something which is ethical is morally right.
105
322689
2820
Ce qui est Ă©thique est moralement juste.
05:25
Do you consider yourself to be an ethical person, Catherine?
106
325509
2641
Vous considérez-vous comme une personne éthique, Catherine ?
05:28
Well, I try, Dan.
107
328150
1069
Eh bien, j'essaie, Dan.
05:29
I don’t always get it right, but I do attempt to be.
108
329219
2831
Je ne comprends pas toujours bien, mais j'essaie de l'ĂȘtre.
05:32
After that we heard roasted.
109
332050
1970
AprĂšs cela, nous avons entendu rĂŽti.
05:34
Roasted means cooked in an oven.
110
334020
2169
RĂŽti signifie cuit au four.
05:36
Like our coffee beans!
111
336189
1461
Comme nos grains de café !
05:37
And of course our very famous English roast.
112
337650
3190
Et bien sûr notre trÚs célÚbre rÎti anglais.
05:40
Finally, we had a premium.
113
340840
2379
Enfin, nous avons eu une prime.
05:43
If you pay a premium, you pay more than usual - usually for a better quality or service.
114
343219
6521
Si vous payez une prime, vous payez plus que d'habitude - généralement pour une meilleure qualité ou un meilleur service.
05:49
Can you think of an example?
115
349740
1000
Pouvez-vous penser Ă  un exemple?
05:50
If you’re going to the cinema, you might pay a premium to get more comfortable seats.
116
350740
4920
Si vous allez au cinĂ©ma, vous devrez peut-ĂȘtre payer un supplĂ©ment pour obtenir des siĂšges plus confortables.
05:55
And that’s the end of this 6 Minute English.
117
355660
1909
Et c'est la fin de cet anglais de 6 minutes.
05:57
Don’t forget to check out our YouTube, Facebook, Twitter and Instagram pages, and we’ll see
118
357569
5591
N'oubliez pas de consulter nos pages YouTube, Facebook, Twitter et Instagram, et nous vous verrons la
06:03
you next time.
119
363160
2539
prochaine fois.
06:05
Goodbye.
120
365699
2060
Au revoir.
06:07
Bye!
121
367759
2050
Au revoir!
06:09
Hello.
122
369809
2061
Bonjour.
06:11
This is 6 Minute English from BBC Learning English.
123
371870
2819
Ceci est 6 minutes d'anglais de BBC Learning English.
06:14
I’m Neil.
124
374689
1000
Je suis Neil.
06:15
And I’m Sam.
125
375689
1000
Et je suis Sam.
06:16
Have you always wanted to learn to dance the tango, do a magic trick, or skydive?
126
376689
5501
Vous avez toujours voulu apprendre Ă  danser le tango, faire un tour de magie ou sauter en parachute ?
06:22
If so, perhaps you need a bucket list – a list of all the things you want to do before
127
382190
5059
Si oui, peut-ĂȘtre avez-vous besoin d'une liste de choses Ă  faire - une liste de toutes les choses que vous voulez faire avant
06:27
you die – that’s the topic of our programme.
128
387249
3431
de mourir - c'est le sujet de notre programme.
06:30
Bucket lists have been called ‘the greatest hits of your life’ and have helped some
129
390680
3949
Les listes de seaux ont été qualifiées de « les plus grands succÚs de votre vie » et ont aidé certaines
06:34
people overcome anxiety and fear of following their dreams.
130
394629
4000
personnes Ă  surmonter leur anxiĂ©tĂ© et leur peur de poursuivre leurs rĂȘves.
06:38
But they’ve also been accused of limiting the imagination by encouraging people to follow
131
398629
4891
Mais ils ont également été accusés de limiter l'imagination en encourageant les gens à suivre
06:43
someone else’s idea of the perfect life.
132
403520
2959
l'idée de quelqu'un d'autre de la vie parfaite.
06:46
So, what would be on your bucket list, Neil?
133
406479
2321
Alors, qu'y aurait-il sur ta liste de choses à faire, Neil ?
06:48
Are you a skydiving kind of person?
134
408800
3239
Êtes-vous du genre à sauter en parachute ?
06:52
Not really!
135
412039
2060
Pas vraiment!
06:54
Bungee-jumping maybe - as long as someone checked the elastic rope!
136
414099
4040
Saut Ă  l'Ă©lastique peut-ĂȘtre - tant que quelqu'un a vĂ©rifiĂ© la corde Ă©lastique !
06:58
How about you?
137
418139
1201
Et toi?
06:59
One thing I’ve always wanted to do is swim with dolphins.
138
419340
3180
J'ai toujours voulu nager avec les dauphins.
07:02
Well, you’re not alone there, Sam, because swimming with dolphins is one of the most
139
422520
5209
Eh bien, vous n'ĂȘtes pas seul lĂ -bas, Sam, car nager avec les dauphins est l'un des
07:07
commonly included personal goals on bucket lists.
140
427729
3640
objectifs personnels les plus couramment inclus sur les listes de choses Ă  faire .
07:11
But which of the following things do you think tops the list?
141
431369
2871
Mais laquelle des choses suivantes pensez-vous en tĂȘte de liste ?
07:14
That’s my quiz question for today.
142
434240
2500
C'est ma question quiz pour aujourd'hui.
07:16
Is it:
143
436740
1000
Est-ce :
07:17
a) swimming with dolphins
144
437740
1030
a) nager avec les dauphins
07:18
b) getting a tattoo, or
145
438770
2829
b) me faire tatouer, ou
07:21
c) seeing the northern lights
146
441599
1861
c) voir les aurores boréales
07:23
I’ll go for a) swimming with dolphins – one, because it’s something I really want to
147
443460
5299
Je vais aller a) nager avec les dauphins – un, parce que c'est quelque chose que je veux vraiment
07:28
do and two, because I’ve heard so many stories about how it improves your mental health.
148
448759
6361
faire et deux, parce que j'ai entendu tant d'histoires sur la façon dont il améliore votre santé mentale.
07:35
Well, that was certainly true in the case of blogger Annette White.
149
455120
4199
Eh bien, c'Ă©tait certainement vrai dans le cas de la blogueuse Annette White.
07:39
She listed hundreds of things she wanted to accomplish - from learning Spanish to hanging
150
459319
4470
Elle a énuméré des centaines de choses qu'elle voulait accomplir - de l'apprentissage de l'espagnol à la
07:43
out with penguins in Antarctica - as a way of improving her psychological wellbeing.
151
463789
6211
frĂ©quentation de pingouins en Antarctique - comme moyen d'amĂ©liorer son bien-ĂȘtre psychologique.
07:50
Here she is talking to Claudia Hammond for BBC Radio 4’s programme All in the Mind:
152
470000
6139
Ici, elle parle Ă  Claudia Hammond pour l' Ă©mission All in the Mind de BBC Radio 4 :
07:56
You said that you started all this to try to help you overcome your anxiety – has
153
476139
3800
Vous avez dit que vous aviez commencé tout cela pour essayer de vous aider à surmonter votre anxiété - est-
07:59
it done that?
154
479939
1320
ce que cela a réussi ?
08:01
It definitely has and I feel that the reason is because that promise to live my bucket
155
481259
6351
C'est définitivement le cas et je pense que la raison en est que cette promesse de vivre ma
08:07
list really continuously pushes the comfort zone to its limits and beyond it.
156
487610
7309
liste de choses Ă  faire pousse continuellement la zone de confort Ă  ses limites et au-delĂ .
08:14
So every time I can have a chance to step out of my comfort zone, a little piece of
157
494919
5201
Ainsi, chaque fois que je peux avoir une chance de sortir de ma zone de confort, un petit morceau de
08:20
that fear of the unknown is removed and replaced with a little piece of empowerment, and by
158
500120
5069
cette peur de l'inconnu est supprimé et remplacé par un petit morceau d'autonomisation, et en
08:25
continuously doing that, the size of my fear bubble has gotten smaller.
159
505189
4361
faisant cela continuellement, la taille de ma bulle de peur a augmenté plus petite.
08:29
Annette feels that choosing adventurous goals for her bucket list helps her step outside
160
509550
5810
Annette estime que choisir des objectifs aventureux pour sa liste de seaux l'aide Ă  sortir de
08:35
her comfort zone – the situations where she feels safe and comfortable but where her
161
515360
5410
sa zone de confort - les situations oĂč elle se sent en sĂ©curitĂ© et Ă  l'aise mais oĂč ses
08:40
ability and determination are not really being tested.
162
520770
4310
capacités et sa détermination ne sont pas vraiment mises à l' épreuve.
08:45
Moving out of her comfort zone has helped Annette replace her feelings of fear with
163
525080
5380
Sortir de sa zone de confort a aidé Annette à remplacer ses sentiments de peur par des
08:50
feelings of empowerment – the process of becoming stronger and more confident, especially
164
530460
5750
sentiments d'autonomisation - le processus de devenir plus forte et plus confiante, en particulier
08:56
in controlling her life.
165
536210
1300
pour contrĂŽler sa vie.
08:57
Well, that all sounds pretty good to me.
166
537510
2090
Eh bien, tout cela me semble plutĂŽt bien.
08:59
But not everyone is convinced that bucket lists can really help people like Annette
167
539600
5280
Mais tout le monde n'est pas convaincu que les listes de seaux peuvent vraiment aider des gens comme Annette
09:04
in the long run.
168
544880
1370
Ă  long terme.
09:06
Here’s clinical psychologist Linda Blair to explain why:
169
546250
4100
Voici la psychologue clinicienne Linda Blair pour expliquer pourquoi :
09:10
I’m not really in favour of bucket lists.
170
550350
3200
Je ne suis pas vraiment en faveur des listes de choses Ă  faire.
09:13
There are a couple of reasons.
171
553550
2660
Il y a plusieurs raisons.
09:16
Most of all, you’re kind of fooling yourself with a bucket list.
172
556210
4900
Surtout, vous vous trompez un peu avec une liste de choses Ă  faire.
09:21
We fear death, more than I think we fear anything else in our existence, because we can’t
173
561110
5960
Nous craignons la mort, plus que je ne pense que nous craignons quoi que ce soit d' autre dans notre existence, parce que nous ne pouvons pas la
09:27
predict it, and because we don’t know what it’s like because nobody comes back and
174
567070
5200
prédire, et parce que nous ne savons pas ce que c'est parce que personne ne revient et
09:32
tells us.
175
572270
1580
nous le dit.
09:33
And when you create a bucket list – something to do before you ‘kick the bucket’,the
176
573850
6200
Et lorsque vous crĂ©ez une liste de seaux – quelque chose Ă  faire avant de « donner un coup de pied dans le seau », l'
09:40
idea that you’re giving yourself is that you can somehow control when and what death
177
580050
8520
idée que vous vous donnez est que vous pouvez en quelque sorte contrÎler quand et en quoi
09:48
is going to be all about.
178
588570
1460
consistera la mort.
09:50
We only make sense of our lives at the end of it.
179
590030
2860
Nous ne donnons un sens Ă  notre vie qu'Ă  la fin.
09:52
A bucket list takes you away from the chance to be spontaneous and I think it’s so delicious
180
592890
5870
Une liste de seaux vous Ă©loigne de la chance d'ĂȘtre spontanĂ© et je pense que c'est tellement dĂ©licieux
09:58
to be able to say, ‘that’s an opportunity?
181
598760
2769
de pouvoir dire, "c'est une opportunité ?"
10:01
– oh, I’ll do that!’
182
601529
2241
- oh, je vais le faire !"
10:03
Linda thinks some people use bucket lists as a coping strategy to try to control something
183
603770
5720
Linda pense que certaines personnes utilisent des listes de seaux comme stratégie d'adaptation pour essayer de contrÎler quelque chose d'
10:09
uncontrollable – death.
184
609490
2270
incontrÎlable : la mort.
10:11
In this way they are fooling - or deceiving - themselves - trying to make themselves believe
185
611760
4760
De cette façon, ils se trompent - ou se trompent - en essayant de se faire croire que
10:16
something they know is not really true.
186
616520
2660
quelque chose qu'ils savent n'est pas vraiment vrai.
10:19
And by having a checklist of adventures to tick off before they die, people might lose
187
619180
5170
Et en ayant une liste d'aventures Ă  cocher avant de mourir, les gens pourraient perdre
10:24
the chance to be spontaneous – to act in a natural and impulsive way without planning.
188
624350
6770
la chance d'ĂȘtre spontanĂ©s - d'agir de maniĂšre naturelle et impulsive sans planification.
10:31
Linda also uses an unusual expression which gave ‘bucket list’ its name in the first
189
631120
4980
Linda utilise également une expression inhabituelle qui a donné son nom à "liste de seau" en premier
10:36
place.
190
636100
1000
lieu.
10:37
A bucket list is all the things you want to do before you ‘kick the bucket’ – an
191
637100
4090
Une liste de seaux est toutes les choses que vous voulez faire avant de « donner un coup de pied au seau » – une
10:41
informal way of saying, ‘die’.
192
641190
1910
façon informelle de dire « mourir ».
10:43
‘Kick the bucket’ is an old English expression that was even used by Shakespeare.
193
643100
5390
"Kick the bucket" est une vieille expression anglaise qui a mĂȘme Ă©tĂ© utilisĂ©e par Shakespeare.
10:48
It refers to kicking the bucket away from under the feet of a hanging man, leaving him
194
648490
5330
Il s'agit de donner un coup de pied dans le seau sous les pieds d'un pendu, le laissant
10:53
to drop to his death.
195
653820
1520
tomber jusqu'Ă  la mort.
10:55
Well, anyway, I hope I don’t kick the bucket before I’ve had a chance to tell you the
196
655340
4170
Eh bien, de toute façon, j'espÚre que je ne vais pas donner un coup de pied dans le seau avant d'avoir eu la chance de vous donner la
10:59
correct answer to today’s quiz.
197
659510
2320
bonne réponse au quiz d'aujourd'hui.
11:01
Remember, I asked you which personal goal was most often included in bucket lists?
198
661830
5390
Rappelez-vous, je vous ai demandé quel objectif personnel était le plus souvent inclus dans les listes de choses à faire ?
11:07
I said, a) swimming with dolphins
199
667220
2200
J'ai dit, a) nager avec les dauphins
11:09
But the actual answer was c) seeing the northern lights
200
669420
3830
Mais la vraie réponse était c) voir les aurores boréales
11:13
Well, maybe we could combine the two in a single trip

201
673250
3430
Eh bien, peut-ĂȘtre qu'on pourrait combiner les deux en un seul voyage

11:16
And then get a tattoo!
202
676680
1920
Et puis se faire tatouer !
11:18
That would be spontaneous!
203
678600
1390
Ce serait spontané !
11:19
Today, we’ve been discussing bucket lists – lists of all the things you want to do
204
679990
5980
Aujourd'hui, nous avons discuté des listes de seau - des listes de toutes les choses que vous voulez faire
11:25
before you ‘kick the bucket’ – an informal way of saying ‘die’.
205
685970
5170
avant de "botter le seau" - une façon informelle de dire "mourir".
11:31
Bucket lists can be a great way to feel empowered – stronger and more in control of your life,
206
691140
6010
Les listes de choses Ă  faire peuvent ĂȘtre un excellent moyen de se sentir plus fort – plus fort et plus en contrĂŽle de votre vie,
11:37
because they take you out of your comfort zone – comfortable situations which are
207
697150
3900
car elles vous sortent de votre zone de confort – des situations confortables qui sont
11:41
safe but not challenging.
208
701050
2410
sûres mais pas difficiles.
11:43
But others think you’re fooling – or deceiving yourself – if you think bucket lists can
209
703460
5030
Mais d'autres pensent que vous vous trompez - ou que vous vous trompez - si vous pensez que les listes de choses Ă  faire peuvent
11:48
really help you control your life.
210
708490
2240
vraiment vous aider Ă  contrĂŽler votre vie.
11:50
In fact, they might even make you less spontaneous – less able to act in natural, sudden and
211
710730
6290
En fait, ils pourraient mĂȘme vous rendre moins spontanĂ© - moins capable d'agir de maniĂšre naturelle, soudaine et
11:57
impulsive ways.
212
717020
1130
impulsive.
11:58
That’s all from us for now.
213
718150
1320
C'est tout pour nous pour l'instant.
11:59
Why not go and make some plans for all the things you’d like to do in your life?
214
719470
4490
Pourquoi ne pas aller faire des plans pour toutes les choses que vous aimeriez faire dans votre vie ?
12:03
And start having adventures before we see you next time here at 6 Minute English from
215
723960
4350
Et commencez Ă  vivre des aventures avant de vous voir la prochaine fois ici Ă  6 Minute English de
12:08
BBC Learning English.
216
728310
2110
BBC Learning English.
12:10
Bye.
217
730420
1080
Au revoir.
12:11
Goodbye.
218
731500
1090
Au revoir.
12:12
Hello, and welcome to 6 Minute English, I'm Neil and joining me today is Rob.
219
732590
8950
Bonjour et bienvenue sur 6 Minute English, je m'appelle Neil et Rob me rejoint aujourd'hui.
12:21
Hello.
220
741540
1000
Bonjour.
12:22
So Rob, what's the most dangerous thing you've ever chosen to do?
221
742540
4180
Alors Rob, quelle est la chose la plus dangereuse que tu aies jamais choisi de faire ?
12:26
Mmm.
222
746720
1000
Mmm.
12:27
Tricky question.
223
747720
1000
Question piĂšge.
12:28
I've done many risky things, but probably the most risky thing is bungee jumping in
224
748720
5620
J'ai fait beaucoup de choses risquées, mais la chose la plus risquée est probablement le saut à l'élastique en
12:34
New Zealand.
225
754340
1000
Nouvelle-ZĂ©lande.
12:35
Oh wow, bungee jumping.
226
755340
1000
Oh wow, le saut Ă  l'Ă©lastique.
12:36
You'd never catch me doing that.
227
756340
1650
Tu ne me surprendrais jamais à faire ça.
12:37
Did you enjoy it?
228
757990
1150
Avez-vous apprécié?
12:39
Not really, no.
229
759140
1000
Non, pas vraiment.
12:40
I won't do it again!
230
760140
1430
je ne le ferai plus!
12:41
OK, well today our topic is risk and how different people react to different levels of risk in
231
761570
6350
OK, eh bien aujourd'hui, notre sujet est le risque et comment différentes personnes réagissent à différents niveaux de risque de
12:47
different ways.
232
767920
1170
différentes maniÚres.
12:49
For example, would you be happy to be in a driverless car?
233
769090
4140
Par exemple, seriez-vous heureux d'ĂȘtre dans une voiture sans conducteur ?
12:53
Absolutely not!
234
773230
1340
Absolument pas!
12:54
No, I don't trust anybody's driving - even a computer.
235
774570
3420
Non, je ne fais confiance Ă  personne pour conduire, mĂȘme Ă  un ordinateur.
12:57
So no, I wouldn't go in a driverless car.
236
777990
1940
Donc non, je n'irais pas dans une voiture sans conducteur.
12:59
OK, I won't offer you a lift!
237
779930
2530
OK, je ne vais pas vous offrir un ascenseur!
13:02
Driverless cars are the topic of today's quiz.
238
782460
2680
Les voitures sans conducteur sont le sujet du quiz d'aujourd'hui.
13:05
The question is: When was the first driverless car demonstrated on a public road?
239
785140
5680
La question est : quand la premiÚre voiture sans conducteur a-t-elle été présentée sur la voie publique ?
13:10
Was it:
240
790820
1460
Était-ce :
13:12
a) 1970s
241
792280
1470
a) les années 1970
13:13
b) 1950s
242
793750
1460
b) les années 1950
13:15
c) 1920s
243
795210
1470
c) les années 1920
13:16
I think they are quite modern, so I'm going to say 1970s.
244
796680
3960
Je pense qu'ils sont assez modernes, donc je vais dire les années 1970.
13:20
OK, well we'll find out if you're right at the end of the programme.
245
800640
4240
OK, eh bien, nous verrons si vous avez raison Ă  la fin du programme.
13:24
Joe Kable is an Associate Professor of Psychology at the University of Pennsylvania.
246
804880
6250
Joe Kable est professeur agrégé de psychologie à l'Université de Pennsylvanie.
13:31
In a recent BBC science programme, All in the Mind, he talked about the psychology of
247
811130
4630
Dans une récente émission scientifique de la BBC, All in the Mind, il a parlé de la psychologie du
13:35
risk and whether there was anything physically in our brains that could predict how much
248
815760
5270
risque et s'il y avait quelque chose de physique dans notre cerveau qui pourrait prédire le niveau de
13:41
risk we are prepared to accept.
249
821030
2850
risque que nous sommes prĂȘts Ă  accepter.
13:43
Here he is, first talking about a number of different ways people see risk.
250
823880
4680
Le voici, parlant d'abord d'un certain nombre de façons différentes dont les gens perçoivent le risque.
13:48
How many different types does he describe?
251
828560
3030
Combien de types différents décrit-il ?
13:51
Some people are quite risk-averse and really don't want to take any decisions where there's
252
831590
6130
Certaines personnes sont assez averses au risque et ne veulent vraiment pas prendre de décisions
13:57
risk involved at all, whereas others are fairly risk-tolerant and in some cases even risk-seeking
253
837720
5500
comportant un risque, alors que d'autres sont assez tolĂ©rantes au risque et, dans certains cas, recherchent mĂȘme le risque
14:03
so they seek out decisions that have an aspect of risk to them.
254
843220
5160
, elles recherchent donc des décisions qui comportent un aspect de risque. pour eux.
14:08
How many different types of people did he mention, when it comes to attitudes to risk?
255
848380
4600
Combien de types de personnes différents a-t-il mentionnés, lorsqu'il s'agit d'attitudes face au risque ?
14:12
Well, there were three.
256
852980
1710
Eh bien, il y en avait trois.
14:14
The first group was those who are risk-averse.
257
854690
3530
Le premier groupe était composé de ceux qui ont une aversion pour le risque.
14:18
If you are averse to something, you are against it, you don't like it.
258
858220
4400
Si vous ĂȘtes opposĂ© Ă  quelque chose, vous ĂȘtes contre, vous ne l'aimez pas.
14:22
So risk-averse people don't like to take risks.
259
862620
3170
Ainsi, les personnes averses au risque n'aiment pas prendre de risques.
14:25
The second group are those who are risk-tolerant.If you are tolerant of something, you accept
260
865790
5990
Le deuxiÚme groupe sont ceux qui sont tolérants au risque. Si vous tolérez quelque chose, vous l'
14:31
it, you don't mind it, it's not a problem for you.
261
871780
2760
acceptez, cela ne vous dérange pas, ce n'est pas un problÚme pour vous.
14:34
So someone who is risk-tolerantis not worried by an element of risk in what they choose
262
874540
4300
Ainsi, une personne tolérante au risque n'est pas préoccupée par un élément de risque dans ce qu'elle choisit
14:38
to do.
263
878840
1190
de faire.
14:40
The third group he mentioned are those who are risk-seeking.
264
880030
3770
Le troisiÚme groupe qu'il a mentionné est celui des personnes à la recherche de risques.
14:43
If you seek something, you actively look for it, you try to find it.
265
883800
5000
Si vous cherchez quelque chose, vous le cherchez activement, vous essayez de le trouver.
14:48
So risk seekers are those who enjoy risk and want to take risks in their life.
266
888800
5990
Ainsi, les chercheurs de risque sont ceux qui aiment le risque et veulent prendre des risques dans leur vie.
14:54
Associate Professor Kable carried out research on risk-taking and discovered that there were
267
894790
4750
Le professeur agrégé Kable a mené des recherches sur la prise de risque et a découvert qu'il existait des
14:59
differences in brain structure and the way parts of the brain worked together between
268
899540
4200
différences dans la structure du cerveau et la façon dont certaines parties du cerveau travaillaient ensemble entre
15:03
those who are risk-averse and those who are risk-tolerant or risk seekers.
269
903740
4700
ceux qui ont une aversion au risque et ceux qui sont tolérants au risque ou à la recherche de risques.
15:08
So it seems as if this is something that could be measured.
270
908440
3500
Il semble donc que ce soit quelque chose qui puisse ĂȘtre mesurĂ©.
15:11
You could put someone in a brain scanner and tell if they like risk or not.
271
911940
4420
Vous pourriez mettre quelqu'un dans un scanner cérébral et dire s'il aime le risque ou non.
15:16
I wonder how useful that would be though – is there any practical application for this knowledge?
272
916360
5370
Je me demande à quel point cela serait utile - existe- t-il une application pratique de ces connaissances ?
15:21
Good question and one that was put to Kable.
273
921730
2920
Bonne question et celle qui a été posée à Kable.
15:24
What area does he say this could be applied to?
274
924650
4020
À quel domaine dit-il que cela pourrait s'appliquer?
15:28
Definitely something that I can see coming out of this is using these associations to
275
928670
5870
Je vois certainement quelque chose qui en ressort, c'est l'utilisation de ces associations pour
15:34
help develop better assessments of who's likely to take risks versus not.
276
934540
6470
aider à développer de meilleures évaluations de qui est susceptible de prendre des risques par rapport à qui ne le fait pas.
15:41
This is exactly the thing that financial advisors want to assess when you come to them and say
277
941010
5140
C'est exactement ce que les conseillers financiers veulent Ă©valuer lorsque vous venez les voir et leur dites :
15:46
'I want to put my money away for retirement'.
278
946150
4220
« Je veux mettre mon argent de cÎté pour la retraite ».
15:50
Exactly the aspect of your personality that they want to know is what's your tolerance
279
950370
3600
Exactement l'aspect de votre personnalité qu'ils veulent savoir, c'est quelle est votre tolérance
15:53
for taking risk?
280
953970
2030
au risque ?
15:56
In which area does he say knowledge of someone's attitude to risk might be useful?
281
956000
5620
Dans quel domaine dit-il que la connaissance de l'attitude d'une personne face au risque pourrait ĂȘtre utile ?
16:01
Financial planning.
282
961620
1000
Planification financiĂšre.
16:02
He says that financial advisors, who are people that give advice on what to do with our money,
283
962620
5100
Il dit que les conseillers financiers, qui sont des personnes qui donnent des conseils sur ce qu'il faut faire avec notre argent,
16:07
would find this information very useful.
284
967720
2460
trouveraient cette information trĂšs utile.
16:10
It would help them to assess what to do with your money, which means it would help them
285
970180
4510
Cela les aiderait Ă  Ă©valuer ce qu'il faut faire de votre argent, ce qui signifie que cela les aiderait
16:14
to decide, to make an intelligent decision about your money in certain situations.
286
974690
5150
à décider, à prendre une décision intelligente concernant votre argent dans certaines situations.
16:19
For example, if you are planning for your retirement.
287
979840
3030
Par exemple, si vous planifiez votre retraite.
16:22
Retirement is the time when are able to or you have to stop working.
288
982870
3860
La retraite est le moment oĂč vous pouvez ou vous devez arrĂȘter de travailler.
16:26
He also used an interesting expression there, to put your money away, which means 'save
289
986730
5380
Il y a également utilisé une expression intéressante , mettre votre argent de cÎté, ce qui signifie « économiser
16:32
your money', 'put it somewhere where you can't spend it and where it can grow'.
290
992110
4380
votre argent », « mettez-le quelque part oĂč vous ne pouvez pas le dĂ©penser et oĂč il peut fructifier ».
16:36
You know I think my financial planner could just ask me about how I feel about risk rather
291
996490
5820
Vous savez, je pense que mon planificateur financier pourrait simplement me demander ce que je ressens par rapport au risque plutĂŽt
16:42
than giving me a brain scan.
292
1002310
1240
que de me faire passer un scanner cérébral.
16:43
I heard brain scans can be risky!
293
1003550
2020
J'ai entendu dire que les scanners cĂ©rĂ©braux pouvaient ĂȘtre risquĂ©s !
16:45
Mmm, not sure that's true but anyway, what is true is the answer to this week's quiz
294
1005570
4500
Mmm, pas sûr que ce soit vrai, mais de toute façon, ce qui est vrai, c'est la réponse à la question du quiz de cette semaine
16:50
question.
295
1010070
1000
.
16:51
I asked you when the first driverless car was demonstrated on a public road.
296
1011070
4890
Je vous ai demandé quand la premiÚre voiture sans conducteur a fait l'objet d'une démonstration sur la voie publique.
16:55
The options were a) the 1970s, b) the1950s and c) the 1920s.
297
1015960
6730
Les options étaient a) les années 1970, b) les années 1950 et c) les années 1920.
17:02
What did you say Rob?
298
1022690
1000
Qu'avez-vous dit Rob?
17:03
I said the 1970s.
299
1023690
2030
J'ai dit les années 1970.
17:05
And you were wrong, I'm afraid.
300
1025720
2220
Et tu avais tort, j'en ai peur.
17:07
Apparently it was the 1920s, so a long time ago.
301
1027940
4499
Apparemment, c'était dans les années 1920, donc il y a longtemps.
17:12
Well done if you got that right.
302
1032439
1681
Bravo si vous avez bien compris.
17:14
Now before we drive off into the sunset, let's recap today's vocabulary.
303
1034120
4030
Avant de partir vers le coucher du soleil, récapitulons le vocabulaire d'aujourd'hui.
17:18
Yes right, first we had three words describing different attitudes to risk.
304
1038150
6059
Oui, d'abord, nous avions trois mots décrivant différentes attitudes face au risque.
17:24
There was risk-averse, for people who don't like risk.
305
1044209
3361
Il y avait une aversion au risque, pour les gens qui n'aiment pas le risque.
17:27
People who don't mind risk are risk-tolerant.
306
1047570
2660
Les gens qui ne craignent pas le risque sont tolérants au risque.
17:30
And people who like risk and want risk are risk seekers.
307
1050230
4320
Et les gens qui aiment le risque et veulent le risque sont des chercheurs de risque.
17:34
Next we had the verb to assess.
308
1054550
2340
Ensuite, nous avons eu le verbe Ă©valuer.
17:36
This means 'to make a judgement or a decision based on information'.
309
1056890
3080
Cela signifie « porter un jugement ou une décision sur la base d'informations ».
17:39
A phrase meaning 'to save money' is to put money away.
310
1059970
4100
Une expression signifiant « économiser de l'argent » signifie mettre de l' argent de cÎté.
17:44
And finally, we had retirement.
311
1064070
1860
Et enfin, nous avons eu la retraite.
17:45
That time of life when you are too old to work anymore or you have enough money that
312
1065930
4630
Cette pĂ©riode de la vie oĂč vous ĂȘtes trop vieux pour travailler ou vous avez assez d'argent pour
17:50
you don't need to work anymore.
313
1070560
1700
ne plus avoir besoin de travailler.
17:52
Are you looking forward to your retirement Rob?
314
1072260
2580
Avez-vous hùte de prendre votre retraite Rob ?
17:54
Cheeky.
315
1074840
1000
Effronté.
17:55
I'm neither old enough nor rich enough to even think about that Neil.
316
1075840
3640
Je ne suis ni assez vieux ni assez riche pour mĂȘme penser Ă  ce Neil.
17:59
Same here.
317
1079480
1000
Pareil ici.
18:00
Well that's all from us today, and you don't have to be a risk seeker to find us on Facebook,
318
1080480
5200
Eh bien, c'est tout pour nous aujourd'hui, et vous n'avez pas besoin d'ĂȘtre un chercheur de risques pour nous trouver sur Facebook,
18:05
Twitter, Instagram and YouTube, and of course on our website bbclearningenglish.com!
319
1085680
3990
Twitter, Instagram et YouTube, et bien sûr sur notre site Web bbclearningenglish.com !
18:09
Thank you for joining us and goodbye.
320
1089670
5450
Merci de nous rejoindre et au revoir.
18:15
Bye!
321
1095120
2540
Au revoir!
18:17
Hello, I'm Rob and welcome to 6 Minute English– the show that brings you an interesting topic
322
1097660
6940
Bonjour, je suis Rob et bienvenue Ă  6 Minute English– l'Ă©mission qui vous apporte un sujet intĂ©ressant
18:24
and authentic listening practice

323
1104600
1730
et une pratique d'Ă©coute authentique

18:26
...and don't forget vocabulary to help you improve your language skills.
324
1106330
3680
...et n'oubliez pas le vocabulaire pour vous aider à améliorer vos compétences linguistiques.
18:30
I'm Neil by the way and today we're off on an adventure.
325
1110010
3910
Je suis Neil au fait et aujourd'hui nous partons Ă  l'aventure.
18:33
But not a very big adventure Neil – it's just a mini or microadventure – but if you
326
1113920
4770
Mais ce n'est pas une trùs grande aventure Neil – c'est juste une mini ou une micro-aventure – mais si vous
18:38
have wanderlust – a strong desire to travel – I think it may appeal.
327
1118690
4080
avez envie de voyager – un fort dĂ©sir de voyager – je pense que cela peut vous plaire.
18:42
It will appeal to you Rob because you love to travel – haven't you circumnavigated
328
1122770
4010
Cela vous plaira Rob parce que vous aimez voyager – n'avez-vous pas fait
18:46
the globe – I mean go all the way round the world?
329
1126780
3480
le tour du monde – je veux dire faire le tour du monde ?
18:50
Almost Neil – but today's mini-adventure doesn't involve travelling too far from home.
330
1130260
5140
Presque Neil – mais la mini-aventure d'aujourd'hui n'implique pas de voyager trop loin de chez soi.
18:55
We'll explore the topic more in a moment but not before we've set today's quiz question.
331
1135400
5340
Nous explorerons le sujet plus en détail dans un instant, mais pas avant d'avoir défini la question du quiz d'aujourd'hui.
19:00
So Neil do you know how far it is around the world measured at the equator – in other
332
1140740
4800
Neil, savez-vous quelle est la distance autour du monde mesurĂ©e Ă  l'Ă©quateur – dans d'autres
19:05
worlds the circumference?
333
1145540
4710
mondes, la circonférence ?
19:10
It is approximately

334
1150250
1000
C'est approximativement

19:11
a) 30,000 km b) 40,000 km, or
335
1151250
1840
a) 30 000 km b) 40 000 km, ou
19:13
c) 50,000 km
336
1153090
1920
c) 50 000 km
19:15
Well, I haven't walked it but I know it's a long way – so I'll go for c) 50,000 km.
337
1155010
6070
Eh bien, je ne l'ai pas parcouru mais je sais que c'est un long chemin – alors je vais parcourir c) 50 000 km.
19:21
I shall keep you in suspense and tell you the answer at the end of the programme.
338
1161080
4330
Je vous tiendrai en haleine et vous donnerai la réponse à la fin de l'émission.
19:25
Our topic for discussion won't be travelling so far – it's about a new trend for small
339
1165410
5390
Notre sujet de discussion ne voyagera pas si loin – il s'agit d'une nouvelle tendance pour les petites
19:30
adventures.
340
1170800
1000
aventures.
19:31
Neil What you mean are shorter breaks, closer to
341
1171800
1740
Neil Ce que vous voulez dire, ce sont des pauses plus courtes, plus prĂšs de
19:33
home.
342
1173540
1000
chez vous.
19:34
They're less expensive of course but also instil a sense of adventure – that's the
343
1174540
4560
Ils sont moins chers bien sĂ»r mais insufflent aussi un sens de l'aventure – c'est le
19:39
feeling of doing a new, exciting and sometimes dangerous activity.
344
1179100
4150
sentiment de faire une activité nouvelle, excitante et parfois dangereuse.
19:43
Well, adventurer, Alastair Humphreys has coined the phrase 'microadventures' to describe this.
345
1183250
5090
Eh bien, aventurier, Alastair Humphreys a inventé l'expression « microaventures » pour décrire cela.
19:48
'To coin' here means to use a word or phrase that no one has used before.
346
1188340
4260
«Monnayer» signifie ici utiliser un mot ou une phrase que personne n'a utilisé auparavant.
19:52
Now he's someone who goes on big trips and expeditions to the four corners of the globe
347
1192600
4300
Maintenant, c'est quelqu'un qui fait de grands voyages et des expéditions aux quatre coins du globe
19:56
and writing books about his adventures.
348
1196900
2690
et qui Ă©crit des livres sur ses aventures.
19:59
But he wanted to prove you don't have to go far to find adventure.
349
1199590
4070
Mais il voulait prouver qu'il n'est pas nécessaire d'aller loin pour trouver l'aventure.
20:03
Let's hear from him now – speaking on BBC Radio 4's You and Yours programme – about
350
1203660
4519
Écoutons-le maintenant – s'exprimant sur l'Ă©mission You and Yours de BBC Radio 4 – sur
20:08
what he did.
351
1208179
1291
ce qu'il a fait.
20:09
How did he describe his first microadventure?
352
1209470
2820
Comment a-t-il décrit sa premiÚre micro-aventure ?
20:12
I'd been doing big adventures for years and I had this hunch that you didn't need to go
353
1212290
4690
Je faisais de grandes aventures depuis des années et j'avais cette intuition qu'il n'était pas nécessaire d'aller
20:16
to the ends of the world to have some sort of adventure.
354
1216980
3270
au bout du monde pour vivre une sorte d'aventure.
20:20
You didn't need to be in beautiful Patagonia to have the spirit of adventure.
355
1220250
3580
Vous n'aviez pas besoin d'ĂȘtre dans la belle Patagonie pour avoir l'esprit d'aventure.
20:23
So I decided to try and prove my theory by doing the most boring, ugly adventure I could
356
1223830
5060
J'ai donc décidé d'essayer de prouver ma théorie en faisant l'aventure la plus ennuyeuse et la plus laide à laquelle je pouvais
20:28
think of.
357
1228890
1000
penser.
20:29
And I came up with the idea of walking a lap of the M25 in the snow in January.
358
1229890
5970
Et j'ai eu l'idée de faire un tour de la M25 dans la neige en janvier.
20:35
And time and again as I walked round the M25 I just kept thinking to myself this experience
359
1235860
5510
Et maintes et maintes fois, alors que je parcourais la M25, je n'arrĂȘtais pas de penser que cette expĂ©rience
20:41
is exactly the same as the four years I spent cycling round the world.
360
1241370
4500
Ă©tait exactement la mĂȘme que les quatre annĂ©es que j'avais passĂ©es Ă  faire le tour du monde Ă  vĂ©lo.
20:45
Smaller, of course, a bit silly, but definitely felt like an adventure And that's when I really
361
1245870
4990
Plus petit, bien sûr, un peu idiot, mais ça ressemblait vraiment à une aventure Et c'est là que j'ai vraiment
20:50
started to come up with the idea of microadventures.
362
1250860
3520
commencé à avoir l'idée de micro-aventures.
20:54
So a microadventure is a boring, ugly adventure?
363
1254380
4020
Donc une micro-aventure est une aventure ennuyeuse et laide ?
20:58
No Neil.
364
1258400
1130
Non Neil.
20:59
It may not be glamourous but it is an adventure.
365
1259530
2940
Ce n'est peut-ĂȘtre pas glamour mais c'est une aventure.
21:02
He walked around the London orbital motorway – called the M25 – to prove his hunch
366
1262470
5339
Il s'est promenĂ© sur l'autoroute orbitale de Londres – appelĂ©e M25 – pour prouver son intuition
21:07
that you don't need to go far to find adventure.
367
1267809
2601
qu'il n'est pas nécessaire d'aller loin pour trouver l'aventure.
21:10
A hunch is an idea you have based on feelings but there's no proof.
368
1270410
3770
Une intuition est une idée que vous avez basée sur des sentiments mais il n'y a aucune preuve.
21:14
Well his hunch was right.
369
1274180
1790
Eh bien, son intuition Ă©tait bonne.
21:15
But walking alongside a motorway isn't my idea of adventure.
370
1275970
3330
Mais marcher le long d'une autoroute n'est pas ma conception de l'aventure.
21:19
It doesn't have to be Neil.
371
1279300
1430
Il n'est pas nécessaire que ce soit Neil.
21:20
Just getting out on your bike and exploring somewhere in your locality that you haven't
372
1280730
4300
Le simple fait de sortir sur votre vélo et d'explorer un endroit de votre localité que vous n'avez jamais
21:25
visited before is an adventure.
373
1285030
1520
visité auparavant est une aventure.
21:26
And how about camping?
374
1286550
1580
Et que diriez-vous de camper ?
21:28
Ah yes, I do like to camp out – that's a phrasal verb to mean sleep outside in a tent.
375
1288130
6690
Ah oui, j'aime bien camper – c'est un verbe à particule qui signifie dormir dehors dans une tente.
21:34
You can be so close to nature and breathe in the fresh air.
376
1294820
3330
Vous pouvez ĂȘtre si proche de la nature et respirer l'air frais.
21:38
Yep and you don't need to go far for a camping adventure – and being out a night really
377
1298150
5529
Oui, et vous n'avez pas besoin d'aller loin pour une aventure de camping - et ĂȘtre dehors une nuit
21:43
adds to the sense of adventure.
378
1303679
1641
ajoute vraiment au sens de l'aventure.
21:45
That's what Alastair Humphreys believes

379
1305320
1700
C'est ce que croit Alastair Humphreys

21:47
We humans are so boring these days – we so rarely spend time out in the darkness to
380
1307020
5570
Nous, les humains, sommes si ennuyeux ces jours-ci – nous passons si rarement du temps dans l'obscuritĂ© pour
21:52
see the stars and to see how the world feels different by night.
381
1312590
4580
voir les étoiles et voir à quel point le monde est différent la nuit.
21:57
I get a little bit nervous still – I still imagine ghosts – but that's part of the
382
1317170
4750
Je deviens encore un peu nerveux – j'imagine toujours des fantîmes – mais ça fait partie du
22:01
charm of making a little frisson of adventure.
383
1321920
2490
charme de faire un petit frisson d'aventure.
22:04
And then in the morning the sun comes up, the birds sing, jump in a river, back on the
384
1324410
4050
Et puis le matin, le soleil se lĂšve, les oiseaux chantent, sautent dans une riviĂšre, remontent dans le
22:08
bus, back to your desk for 9.00.
385
1328460
2550
bus, retournent Ă  votre bureau pour 9h00.
22:11
Seeing how the world feels at night is a nice idea.
386
1331010
2980
Voir comment le monde se sent la nuit est une bonne idée.
22:13
Getting a bit nervous – anxious maybe – is part of the pleasure or enjoyment – what
387
1333990
4420
Devenir un peu nerveux – anxieux peut-ĂȘtre – fait partie du plaisir ou de la jouissance – ce
22:18
Alastair calls 'charm'.
388
1338410
1530
qu'Alastair appelle « le charme ».
22:19
I agree – and he used another word 'frisson' meaning a sudden, strong feeling of excitement,
389
1339940
5260
Je suis d'accord – et il a utilisĂ© un autre mot «frisson» signifiant un sentiment soudain et fort d'excitation
22:25
or fear.
390
1345200
1180
ou de peur.
22:26
My biggest fear would be returning to my desk for 9.00!
391
1346380
3350
Ma plus grande peur serait de retourner Ă  mon bureau pour 9h00 !
22:29
But Alastair is right, there is an adventure to be had on your doorstep – that means
392
1349730
3960
Mais Alastair a raison, il y a une aventure Ă  vivre Ă  votre porte, c'est-Ă -dire
22:33
close to where you live.
393
1353690
1369
prĂšs de chez vous.
22:35
But only a small adventure Rob!
394
1355059
1501
Mais seulement une petite aventure Rob !
22:36
Unlike an adventure round the circumference of the Earth.
395
1356560
2700
Contrairement à une aventure autour de la circonférence de la Terre.
22:39
Yes that was my question earlier: how far it is around the world measured at the equator
396
1359260
4680
Oui, c'était ma question plus tÎt : quelle est la distance autour du monde mesurée à l'équateur
22:43
– in other worlds the circumference?
397
1363940
7070
? Dans d'autres mondes, la circonférence ?
22:51
It is approximately

398
1371010
1000
C'est approximativement

22:52
a) 30,000 km b) 40,000 km, or
399
1372010
1090
a) 30 000 km b) 40 000 km, ou
22:53
c) 50,000 km
400
1373100
1000
c) 50 000 km
22:54
I said c) 50,000 km.
401
1374100
2550
j'ai dit c) 50 000 km.
22:56
Sorry Neil – too far.
402
1376650
1470
Désolé Neil - trop loin.
22:58
The Earth's circumference has been calculated to be 40,075km.
403
1378120
5820
La circonférence de la Terre a été calculée à 40 075 km.
23:03
To travel that distance would be a major adventure.
404
1383940
2720
Parcourir cette distance serait une grande aventure.
23:06
OK, I think we should remind ourselves of the some of the words and phrases we've discussed
405
1386660
4120
OK, je pense que nous devrions nous rappeler certains des mots et des phrases dont nous avons discuté
23:10
today – starting with wanderlust – a strong desire to travel.
406
1390780
4000
aujourd'hui – Ă  commencer par l'envie de voyager – un fort dĂ©sir de voyager.
23:14
"Rob has wanderlust, he's never at home!"
407
1394780
3430
"Rob a envie de voyager, il n'est jamais Ă  la maison !"
23:18
That's because I have a sense of adventure.
408
1398210
2520
C'est parce que j'ai le sens de l'aventure.
23:20
That's the feeling of doing a new, exciting and sometimes dangerous activity.
409
1400730
4270
C'est le sentiment de faire une activité nouvelle, excitante et parfois dangereuse.
23:25
"Neil has no sense of adventure because he likes his holidays to be planned out with
410
1405000
4100
"Neil n'a aucun sens de l'aventure car il aime que ses vacances soient planifiées
23:29
no surprises!"
411
1409100
1540
sans surprise !"
23:30
That's a little unfair Rob – I just like to be 'holiday happy' – that's a term I've
412
1410640
4250
C'est un peu injuste Rob – j'aime juste ĂȘtre « heureux pendant les vacances » – c'est un terme que je
23:34
just coined, which means used a word or phrase that no one has used before.
413
1414890
5100
viens d'inventer, qui signifie utilisé un mot ou une phrase que personne n'a utilisé auparavant.
23:39
You can also say 'to coin a phrase' after using an expression that is well known and
414
1419990
4570
Vous pouvez également dire « inventer une phrase » aprÚs avoir utilisé une expression bien connue et
23:44
possibly used too much.
415
1424560
2160
peut-ĂȘtre trop utilisĂ©e.
23:46
Next we heard hunch – that's an idea you have based on feelings but there's no proof.
416
1426720
4470
Ensuite, nous avons entendu une intuition - c'est une idée que vous avez basée sur des sentiments mais il n'y a aucune preuve.
23:51
"I have a hunch Neil wants to go to the pub – he's packing his bag!"
417
1431190
3720
« J'ai l'impression que Neil veut aller au pub – il fait son sac ! »
23:54
Your hunch is correct Rob.
418
1434910
1330
Votre intuition est correcte Rob.
23:56
But not before we recap our next word charm – that's part of the pleasure or enjoyment
419
1436240
5309
Mais pas avant de récapituler notre prochain mot charme - cela fait partie du plaisir ou de la jouissance
24:01
of something.
420
1441549
1000
de quelque chose.
24:02
"Part of the charm of going to the seaside is eating ice cream and walking down the pier."
421
1442549
4711
"Une partie du charme d'aller au bord de la mer consiste à manger des glaces et à marcher sur la jetée."
24:07
And finally we heard on your doorstep - that means close to where you live.
422
1447260
4090
Et enfin, nous avons entendu Ă  votre porte - cela signifie prĂšs de chez vous.
24:11
"There's a pub right on your doorstep, so why don't you make the most of it!"
423
1451350
3560
"Il y a un pub juste à cÎté de chez vous, alors pourquoi ne pas en profiter !"
24:14
I intend to Rob but first let me to remind you that you can learn English with us at
424
1454910
4600
J'ai l'intention de voler mais permettez-moi d'abord de vous rappeler que vous pouvez apprendre l'anglais avec nous sur
24:19
bbclearningenglish.com.
425
1459510
2120
bbclearningenglish.com.
24:21
That's it for today's 6 Minute English.
426
1461630
1480
C'est tout pour le 6 Minute English d'aujourd'hui.
24:23
We hope you enjoyed it.
427
1463110
1290
Nous espérons que vous l'avez apprécié.
24:24
Bye for now.
428
1464400
1730
Au revoir.
24:26
Bye.
429
1466130
1000
Au revoir.
24:27
Hello, I'm Rob and welcome to 6 Minute English– the show that brings you an interesting topic
430
1467130
6299
Bonjour, je suis Rob et bienvenue Ă  6 Minute English– l'Ă©mission qui vous apporte un sujet intĂ©ressant
24:33
and authentic listening practice
 ...and don't forget vocabulary to help you
431
1473429
1000
et une pratique d'Ă©coute authentique
 ...et n'oubliez pas le vocabulaire pour vous aider Ă 
24:34
improve your language skills.
432
1474429
1000
améliorer vos compétences linguistiques.
24:35
I'm Neil by the way and today we're off on an adventure.
433
1475429
1000
Je suis Neil au fait et aujourd'hui nous partons Ă  l'aventure.
24:36
But not a very big adventure Neil – it's just a mini or microadventure – but if you
434
1476429
3961
Mais ce n'est pas une trùs grande aventure Neil – c'est juste une mini ou une micro-aventure – mais si vous
24:40
have wanderlust – a strong desire to travel – I think it may appeal.
435
1480390
3310
avez envie de voyager – un fort dĂ©sir de voyager – je pense que cela peut vous plaire.
24:43
It will appeal to you Rob because you love to travel – haven't you circumnavigated
436
1483700
6440
Cela vous plaira Rob parce que vous aimez voyager – n'avez-vous pas fait
24:50
the globe – I mean go all the way round the world?
437
1490140
3600
le tour du monde – je veux dire faire le tour du monde ?
24:53
Almost Neil – but today's mini-adventure doesn't involve travelling too far from home.
438
1493740
3880
Presque Neil – mais la mini-aventure d'aujourd'hui n'implique pas de voyager trop loin de chez soi.
24:57
We'll explore the topic more in a moment but not before we've set today's quiz question.
439
1497620
5170
Nous explorerons le sujet plus en détail dans un instant, mais pas avant d'avoir défini la question du quiz d'aujourd'hui.
25:02
So Neil do you know how far it is around the world measured at the equator – in other
440
1502790
5100
Neil, savez-vous quelle est la distance autour du monde mesurĂ©e Ă  l'Ă©quateur – dans d'autres
25:07
worlds the circumference?
441
1507890
1000
mondes, la circonférence ?
25:08
It is approximately

442
1508890
1000
C'est approximativement

25:09
a) 30,000 km b) 40,000 km, or
443
1509890
1160
a) 30 000 km b) 40 000 km, ou
25:11
c) 50,000 km
444
1511050
1000
c) 50 000 km
25:12
Well, I haven't walked it but I know it's a long way – so I'll go for c) 50,000 km.
445
1512050
5670
Eh bien, je ne l'ai pas parcouru mais je sais que c'est un long chemin – alors je vais parcourir c) 50 000 km.
25:17
I shall keep you in suspense and tell you the answer at the end of the programme.
446
1517720
6710
Je vous tiendrai en haleine et vous donnerai la réponse à la fin de l'émission.
25:24
Our topic for discussion won't be travelling so far – it's about a new trend for small
447
1524430
8400
Notre sujet de discussion ne voyagera pas si loin – il s'agit d'une nouvelle tendance pour les petites
25:32
adventures.
448
1532830
1310
aventures.
25:34
What you mean are shorter breaks, closer to home.
449
1534140
3590
Ce que vous voulez dire, ce sont des pauses plus courtes, plus prĂšs de chez vous.
25:37
They're less expensive of course but also instil a sense of adventure – that's the
450
1537730
8079
Ils sont moins chers bien sĂ»r mais insufflent aussi un sens de l'aventure – c'est le
25:45
feeling of doing a new, exciting and sometimes dangerous activity.
451
1545809
4091
sentiment de faire une activité nouvelle, excitante et parfois dangereuse.
25:49
Well, adventurer, Alastair Humphreys has coined the phrase 'microadventures' to describe this.
452
1549900
4800
Eh bien, aventurier, Alastair Humphreys a inventé l'expression « microaventures » pour décrire cela.
25:54
'To coin' here means to use a word or phrase that no one has used before.
453
1554700
6540
«Monnayer» signifie ici utiliser un mot ou une phrase que personne n'a utilisé auparavant.
26:01
Now he's someone who goes on big trips and expeditions to the four corners of the globe
454
1561240
9860
Maintenant, c'est quelqu'un qui fait de grands voyages et des expéditions aux quatre coins du globe
26:11
and writing books about his adventures.
455
1571100
2120
et qui Ă©crit des livres sur ses aventures.
26:13
But he wanted to prove you don't have to go far to find adventure.
456
1573220
6670
Mais il voulait prouver qu'il n'est pas nécessaire d'aller loin pour trouver l'aventure.
26:19
Let's hear from him now – speaking on BBC Radio 4's You and Yours programme – about
457
1579890
2850
Écoutons-le maintenant – s'exprimant sur l'Ă©mission You and Yours de BBC Radio 4 – sur
26:22
what he did.
458
1582740
1000
ce qu'il a fait.
26:23
How did he describe his first microadventure?
459
1583740
1000
Comment a-t-il décrit sa premiÚre micro-aventure ?
26:24
I'd been doing big adventures for years and I had this hunch that you didn't need to go
460
1584740
3590
Je faisais de grandes aventures depuis des années et j'avais cette intuition qu'il n'était pas nécessaire d'aller
26:28
to the ends of the world to have some sort of adventure.
461
1588330
3790
au bout du monde pour vivre une sorte d'aventure.
26:32
You didn't need to be in beautiful Patagonia to have the spirit of adventure.
462
1592120
2970
Vous n'aviez pas besoin d'ĂȘtre dans la belle Patagonie pour avoir l'esprit d'aventure.
26:35
So I decided to try and prove my theory by doing the most boring, ugly adventure I could
463
1595090
6660
J'ai donc décidé d'essayer de prouver ma théorie en faisant l'aventure la plus ennuyeuse et la plus laide à laquelle je pouvais
26:41
think of.
464
1601750
1670
penser.
26:43
And I came up with the idea of walking a lap of the M25 in the snow in January.
465
1603420
10180
Et j'ai eu l'idée de faire un tour de la M25 dans la neige en janvier.
26:53
And time and again as I walked round the M25 I just kept thinking to myself this experience
466
1613600
7570
Et maintes et maintes fois, alors que je parcourais la M25, je n'arrĂȘtais pas de penser que cette expĂ©rience
27:01
is exactly the same as the four years I spent cycling round the world.
467
1621170
2940
Ă©tait exactement la mĂȘme que les quatre annĂ©es que j'avais passĂ©es Ă  faire le tour du monde Ă  vĂ©lo.
27:04
Smaller, of course, a bit silly, but definitely felt like an adventure And that's when I really
468
1624110
2810
Plus petit, bien sûr, un peu idiot, mais ça ressemblait vraiment à une aventure Et c'est là que j'ai vraiment
27:06
started to come up with the idea of microadventures.
469
1626920
1940
commencé à avoir l'idée de micro-aventures.
27:08
So a microadventure is a boring, ugly adventure?
470
1628860
1270
Donc une micro-aventure est une aventure ennuyeuse et laide ?
27:10
No Neil.
471
1630130
1000
Non Neil.
27:11
It may not be glamourous but it is an adventure.
472
1631130
1720
Ce n'est peut-ĂȘtre pas glamour mais c'est une aventure.
27:12
He walked around the London orbital motorway – called the M25 – to prove his hunch
473
1632850
3640
Il s'est promenĂ© sur l'autoroute orbitale de Londres – appelĂ©e M25 – pour prouver son intuition
27:16
that you don't need to go far to find adventure.
474
1636490
2710
qu'il n'est pas nécessaire d'aller loin pour trouver l'aventure.
27:19
A hunch is an idea you have based on feelings but there's no proof.
475
1639200
4530
Une intuition est une idée que vous avez basée sur des sentiments mais il n'y a aucune preuve.
27:23
Well, his hunch was right.
476
1643730
1410
Eh bien, son intuition Ă©tait juste.
27:25
But walking alongside a motorway isn't my idea of adventure.
477
1645140
3010
Mais marcher le long d'une autoroute n'est pas ma conception de l'aventure.
27:28
It doesn't have to be Neil.
478
1648150
1340
Il n'est pas nécessaire que ce soit Neil.
27:29
Just getting out on your bike and exploring somewhere in your locality that you haven't
479
1649490
4910
Le simple fait de sortir sur votre vélo et d'explorer un endroit de votre localité que vous n'avez jamais
27:34
visited before is an adventure.
480
1654400
2730
visité auparavant est une aventure.
27:37
And how about camping?
481
1657130
1550
Et que diriez-vous de camper ?
27:38
Ah yes, I do like to camp out – that's a phrasal verb to mean sleep outside in a tent.
482
1658680
7030
Ah oui, j'aime bien camper – c'est un verbe à particule qui signifie dormir dehors dans une tente.
27:45
You can be so close to nature and breathe in the fresh air.
483
1665710
4240
Vous pouvez ĂȘtre si proche de la nature et respirer l'air frais.
27:49
Yep and you don't need to go far for a camping adventure – and being out a night really
484
1669950
5710
Oui, et vous n'avez pas besoin d'aller loin pour une aventure de camping - et ĂȘtre dehors une nuit
27:55
adds to the sense of adventure.
485
1675660
5120
ajoute vraiment au sens de l'aventure.
28:00
That's what Alastair Humphreys believes

486
1680780
1649
C'est ce que croit Alastair Humphreys

28:02
We humans are so boring these days – we so rarely spend time out in the darkness to
487
1682429
5601
Nous, les humains, sommes si ennuyeux ces jours-ci – nous passons si rarement du temps dans l'obscuritĂ© pour
28:08
see the stars and to see how the world feels different by night.
488
1688030
5350
voir les étoiles et voir à quel point le monde est différent la nuit.
28:13
I get a little bit nervous still – I still imagine ghosts – but that's part of the
489
1693380
6300
Je deviens encore un peu nerveux – j'imagine toujours des fantîmes – mais ça fait partie du
28:19
charm of making a little frisson of adventure.
490
1699680
5560
charme de faire un petit frisson d'aventure.
28:25
And then in the morning the sun comes up, the birds sing, jump in a river, back on the
491
1705240
4800
Et puis le matin, le soleil se lĂšve, les oiseaux chantent, sautent dans une riviĂšre, remontent dans le
28:30
bus, back to your desk for 9.00.
492
1710040
3000
bus, retournent Ă  votre bureau pour 9h00.
28:33
Seeing how the world feels at night is a nice idea.
493
1713040
3480
Voir comment le monde se sent la nuit est une bonne idée.
28:36
Getting a bit nervous – anxious maybe – is part of the pleasure or enjoyment – what
494
1716520
5560
Devenir un peu nerveux – anxieux peut-ĂȘtre – fait partie du plaisir ou de la jouissance – ce
28:42
Alastair calls 'charm'.
495
1722080
1089
qu'Alastair appelle « le charme ».
28:43
I agree – and he used another word 'frisson' meaning a sudden, strong feeling of excitement,
496
1723169
4671
Je suis d'accord – et il a utilisĂ© un autre mot «frisson» signifiant un sentiment soudain et fort d'excitation
28:47
or fear.
497
1727840
1000
ou de peur.
28:48
My biggest fear would be returning to my desk for 9.00!
498
1728840
3630
Ma plus grande peur serait de retourner Ă  mon bureau pour 9h00 !
28:52
But Alastair is right, there is an adventure to be had on your doorstep – that means
499
1732470
2560
Mais Alastair a raison, il y a une aventure Ă  vivre Ă  votre porte, c'est-Ă -dire
28:55
close to where you live.
500
1735030
1029
prĂšs de chez vous.
28:56
But only a small adventure Rob!
501
1736059
1131
Mais seulement une petite aventure Rob !
28:57
Unlike an adventure round the circumference of the Earth.
502
1737190
1920
Contrairement à une aventure autour de la circonférence de la Terre.
28:59
Yes, that was my question earlier: how far it is around the world measured at the equator
503
1739110
5620
Oui, c'était ma question plus tÎt : quelle est la distance autour du monde mesurée à l'équateur
29:04
– in other worlds the circumference?
504
1744730
2110
– dans d'autres mondes, la circonfĂ©rence ?
29:06
It is approximately

505
1746840
1040
C'est approximativement

29:07
a) 30,000 km b) 40,000 km, or
506
1747880
2950
a) 30 000 km b) 40 000 km, ou
29:10
c) 50,000 km
507
1750830
1000
c) 50 000 km
29:11
I said c) 50,000 km.
508
1751830
1000
j'ai dit c) 50 000 km.
29:12
Sorry, Neil – too far.
509
1752830
1000
Désolé, Neil - trop loin.
29:13
The Earth's circumference has been calculated to be 40,075km.
510
1753830
1000
La circonférence de la Terre a été calculée à 40 075 km.
29:14
To travel that distance would be a major adventure.
511
1754830
1000
Parcourir cette distance serait une grande aventure.
29:15
OK, I think we should remind ourselves of the some of the words and phrases we've discussed
512
1755830
1360
OK, je pense que nous devrions nous rappeler certains des mots et des phrases dont nous avons discuté
29:17
today – starting with wanderlust – a strong desire to travel.
513
1757190
1520
aujourd'hui – Ă  commencer par l'envie de voyager – un fort dĂ©sir de voyager.
29:18
"Rob has wanderlust, he's never at home!"
514
1758710
1950
"Rob a envie de voyager, il n'est jamais Ă  la maison !"
29:20
That's because I have a sense of adventure.
515
1760660
2230
C'est parce que j'ai le sens de l'aventure.
29:22
That's the feeling of doing a new, exciting and sometimes dangerous activity.
516
1762890
2669
C'est le sentiment de faire une activité nouvelle, excitante et parfois dangereuse.
29:25
"Neil has no sense of adventure because he likes his holidays to be planned out with
517
1765559
4351
"Neil n'a aucun sens de l'aventure car il aime que ses vacances soient planifiées
29:29
no surprises!"
518
1769910
1000
sans surprise !"
29:30
That's a little unfair Rob – I just like to be 'holiday happy' – that's a term I've
519
1770910
5950
C'est un peu injuste Rob – j'aime juste ĂȘtre « heureux pendant les vacances » – c'est un terme que je
29:36
just coined, which means used a word or phrase that no one has used before.
520
1776860
5170
viens d'inventer, qui signifie utilisé un mot ou une phrase que personne n'a utilisé auparavant.
29:42
You can also say 'to coin a phrase' after using an expression that is well known and
521
1782030
5620
Vous pouvez également dire « inventer une phrase » aprÚs avoir utilisé une expression bien connue et
29:47
possibly used too much.
522
1787650
1000
peut-ĂȘtre trop utilisĂ©e.
29:48
Next we heard hunch – that's an idea you have based on feelings but there's no proof.
523
1788650
4269
Ensuite, nous avons entendu une intuition - c'est une idée que vous avez basée sur des sentiments mais il n'y a aucune preuve.
29:52
"I have a hunch Neil wants to go to the pub – he's packing his bag!"
524
1792919
5021
« J'ai l'impression que Neil veut aller au pub – il fait son sac ! »
29:57
Your hunch is correct Rob.
525
1797940
1670
Votre intuition est correcte Rob.
29:59
But not before we recap our next word charm – that's part of the pleasure or enjoyment
526
1799610
4710
Mais pas avant de récapituler notre prochain mot charme - cela fait partie du plaisir ou de la jouissance
30:04
of something.
527
1804320
1000
de quelque chose.
30:05
"Part of the charm of going to the seaside is eating ice cream and walking down the pier."
528
1805320
4400
"Une partie du charme d'aller au bord de la mer consiste à manger des glaces et à marcher sur la jetée."
30:09
And finally we heard on your doorstep - that means close to where you live.
529
1809720
5180
Et enfin, nous avons entendu Ă  votre porte - cela signifie prĂšs de chez vous.
30:14
"There's a pub right on your doorstep, so why don't you make the most of it!"
530
1814900
5460
"Il y a un pub juste à cÎté de chez vous, alors pourquoi ne pas en profiter !"
30:20
I intend to Rob but first let me to remind you that you can learn English with us at
531
1820360
5449
J'ai l'intention de voler mais permettez-moi d'abord de vous rappeler que vous pouvez apprendre l'anglais avec nous sur
30:25
bbclearningenglish.com.
532
1825809
1000
bbclearningenglish.com.
30:26
That's it for today's 6 Minute English.
533
1826809
1240
C'est tout pour le 6 Minute English d'aujourd'hui.
30:28
We hope you enjoyed it.
534
1828049
4101
Nous espérons que vous l'avez apprécié.
30:32
Bye for now.
535
1832150
2460
Au revoir.
30:34
Bye.
536
1834610
1000
Au revoir.
30:35
Hello.
537
1835610
1000
Bonjour.
30:36
This is 6 Minute English, and I'm Rob.
538
1836610
1860
C'est 6 minutes d'anglais, et je suis Rob.
30:38
I'm Sam.
539
1838470
1000
Je suis Sam.
30:39
Hello!
540
1839470
1000
Bonjour!
30:40
Now, Sam, we’re going to be talking about tattoos.
541
1840470
2670
Maintenant, Sam, nous allons parler de tatouages.
30:43
Are you a fan?
542
1843140
1180
Êtes-vous un fan?
30:44
Of tattoos?
543
1844320
1000
De tatouages ​​?
30:45
Well, I don’t have one, but they can be quite impressive works of art.
544
1845320
5280
Eh bien, je n'en ai pas, mais ils peuvent ĂȘtre des Ɠuvres d'art assez impressionnantes.
30:50
Well, I’m not that keen on tattoos – I mean, who wants things drawn on their body?!
545
1850600
5300
Eh bien, je n'aime pas trop les tatouages ​​- je veux dire, qui veut des choses dessinĂ©es sur son corps ? !
30:55
It sounds like you need some convincing, Rob!
546
1855900
2970
On dirait que vous avez besoin d'ĂȘtre convaincu, Rob !
30:58
Maybe our discussion today will change your mind.
547
1858870
2800
Peut-ĂȘtre que notre discussion d'aujourd'hui vous fera changer d' avis.
31:01
Maybe.
548
1861670
1000
Peut-ĂȘtre.
31:02
But as you’re a fan of them, here’s a question for you to answer.
549
1862670
3920
Mais comme vous en ĂȘtes fan, voici une question Ă  laquelle vous devez rĂ©pondre.
31:06
According to the Guinness World Records, the record for the most tattooed person in the
550
1866590
4120
Selon le Guinness World Records, le record de la personne la plus tatouée au
31:10
world goes to Lucky Diamond Rich from New Zealand.
551
1870710
3830
monde revient Ă  Lucky Diamond Rich de Nouvelle- ZĂ©lande.
31:14
Do you know how much of his body is covered by tattoos?
552
1874540
3060
Savez-vous quelle partie de son corps est couverte de tatouages ​​?
31:17
Is it

553
1877600
1000
Est-ce

31:18
a) 80%?
554
1878600
1000
a) 80 % ?
31:19
b) 90%?
555
1879600
1000
b) 90 % ?
31:20
Or
556
1880600
1000
Ou
31:21
c) 100%?
557
1881600
1000
c) 100 % ?
31:22
What do you think, Sam?
558
1882600
1000
Qu'en penses-tu Sam ?
31:23
Well, it’s got to be 100% if he is the most tattooed man, surely?
559
1883600
3930
Eh bien, ça doit ĂȘtre Ă  100% s'il est l'homme le plus tatouĂ©, sĂ»rement?
31:27
Not necessarily, but, we’ll see if you’re right at the end of the programme.
560
1887530
4390
Pas nĂ©cessairement, mais, nous verrons si vous ĂȘtes juste Ă  la fin du programme.
31:31
Now let’s talk more about tattoos.
561
1891920
2090
Parlons maintenant plus des tatouages.
31:34
I know many people have them.
562
1894010
2659
Je sais que beaucoup de gens en ont.
31:36
Sometimes it’s a picture of an animal, like a small gecko, sometimes it’s words like
563
1896669
4281
Parfois, c'est l'image d'un animal, comme un petit gecko, parfois ce sont des mots comme
31:40
‘I love you’ or the name of a loved one.
564
1900950
2870
"je t'aime" ou le nom d'un ĂȘtre cher.
31:43
And then there are the huge designs spread across someone’s back, chest or arm - like
565
1903820
4849
Et puis il y a les énormes motifs répartis sur le dos, la poitrine ou le bras de quelqu'un - comme le
31:48
footballer David Beckham has.
566
1908669
1541
footballeur David Beckham l'a fait.
31:50
Well, he’s no stranger to a tattoo parlour.
567
1910210
2570
Eh bien, il n'est pas Ă©tranger Ă  un salon de tatouage.
31:52
A parlour is the name of the shop where a tattoo artist draws a tattoo on you with ink
568
1912780
7009
Un salon est le nom de la boutique oĂč un tatoueur dessine un tatouage sur vous avec de l'encre
31:59
and a needle.
569
1919789
1250
et une aiguille.
32:01
Needles!
570
1921039
1000
Aiguilles !
32:02
Ouch!
571
1922039
1000
Aie!
32:03
OK, you need some convincing, so let’s hear from Lucie Parfitt, YouTuber and tattoo fan.
572
1923039
7121
OK, vous avez besoin d'ĂȘtre convaincu, alors Ă©coutons Lucie Parfitt, YouTuber et fan de tatouage.
32:10
Here she is speaking on the BBC’s Smart Consumer podcast

573
1930160
3800
Ici, elle parle sur le podcast Smart Consumer de la BBC

32:13
I’m quite a creative person and ever since I first discovered tattoos, I thought it was
574
1933960
6740
Je suis une personne assez créative et depuis que j'ai découvert les tatouages, je pensais que c'était
32:20
a really cool way of expressing yourself.
575
1940700
2400
une façon vraiment cool de s'exprimer.
32:23
I’m quite a visual person as well, so for me it really, like, just looked really cool
576
1943100
5240
Je suis aussi une personne assez visuelle, donc pour moi, c'Ă©tait vraiment cool
32:28
and it made me think more about my own, like, personality and how I could express that in
577
1948340
6890
et ça m'a fait réfléchir davantage sur ma propre personnalité et sur la façon dont je pouvais l'exprimer de
32:35
creative ways.
578
1955230
1500
maniÚre créative.
32:36
Right, so, Lucie describes herself as a creative person.
579
1956730
5949
Bon, alors, Lucie se décrit comme une personne créative.
32:42
When you’re creative you imaginative and like to experiment with new ideas.
580
1962679
4951
Lorsque vous ĂȘtes crĂ©atif, vous ĂȘtes imaginatif et aimez expĂ©rimenter de nouvelles idĂ©es.
32:47
Yes, Rob.
581
1967630
1179
Oui Rob.
32:48
And tattoos are a good way to be creative – trying out different designs and colours
582
1968809
5031
Et les tatouages ​​sont un bon moyen d'ĂȘtre crĂ©atif - en essayant diffĂ©rents motifs et couleurs
32:53
- it’s a good way to express yourself.
583
1973840
2760
- c'est un bon moyen de s'exprimer.
32:56
Here, to express yourself means 'to show how you feel in a particular way'.
584
1976600
5579
Ici, s'exprimer signifie 'montrer ce que l' on ressent d'une maniĂšre particuliĂšre'.
33:02
OK, so some people express themselves through singing or wearing particular clothing, but
585
1982179
6771
OK, certaines personnes s'expriment en chantant ou en portant des vĂȘtements particuliers, mais
33:08
here she’s expressing herself through the images on her skin.
586
1988950
3710
ici, elle s'exprime Ă  travers les images sur sa peau.
33:12
But what happens if you want change what you want to express?
587
1992660
3860
Mais que se passe-t-il si vous voulez changer ce que vous voulez exprimer ?
33:16
Well, then it’s time for a new tattoo!
588
1996520
2890
Eh bien, il est temps pour un nouveau tatouage!
33:19
OK, well I know that the tattoo industry is big business now – which means it's 'popular
589
1999410
6090
OK, eh bien, je sais que l'industrie du tatouage est une grosse affaire maintenant - ce qui signifie qu'elle est "populaire et qu'elle rapporte
33:25
and making lots of money'.
590
2005500
1430
beaucoup d'argent".
33:26
I’ve heard that one in five people now have a tattoo.
591
2006930
3940
J'ai entendu dire qu'une personne sur cinq a maintenant un tatouage.
33:30
Not you yet, Rob!
592
2010870
1720
Pas encore toi, Rob !
33:32
But it has certainly become a trend in recent years and it’s something tattoo artist Lee
593
2012590
5280
Mais c'est certainement devenu une tendance ces derniÚres années et c'est quelque chose que le tatoueur Lee
33:37
Clements has noticed.
594
2017870
2240
Clements a remarqué.
33:40
Also speaking on the BBC’s Smart Consumer podcast, he explains why he thinks that is
.
595
2020110
6550
S'exprimant Ă©galement sur le podcast Smart Consumer de la BBC , il explique pourquoi il pense que c'est
.
33:46
The thing for me that has obviously changed massively over the last, possibly, ten years
596
2026660
4620
La chose pour moi qui a Ă©videmment Ă©normĂ©ment changĂ© au cours des dix derniĂšres annĂ©es, peut-ĂȘtre,
33:51
is you see a lot of celebrities getting tattooed.
597
2031280
4019
c'est que vous voyez beaucoup de célébrités se faire tatouer.
33:55
With that comes the fact that you’re going to get people who want to copy them or it
598
2035299
5401
Avec cela vient le fait que vous allez avoir des gens qui veulent les copier ou cela
34:00
becomes almost like a fashion thing, so we do see certain tattoos, sort of , becoming
599
2040700
6250
devient presque comme un truc de mode, donc nous voyons certains tatouages, en quelque sorte, devenir
34:06
a trend and
 yeah, so I guess it kind of dilutes that value a little bit, yeah.
600
2046950
6370
une tendance et
 oui, donc je suppose que c'est un peu dilue un peu cette valeur, oui.
34:13
Ah so it’s celebrities – famous, well-known people from TV, film and fashion – that
601
2053320
6240
Ah, ce sont donc des célébrités - des personnes célÚbres et bien connues de la télévision, du cinéma et de la mode - qui
34:19
have possibly driven the trend.
602
2059560
2340
ont peut-ĂȘtre Ă©tĂ© Ă  l'origine de la tendance.
34:21
People want to copy them – or it’s what he says is ‘a fashion thing’, so you have
603
2061900
4979
Les gens veulent les copier - ou c'est ce qu'il dit ĂȘtre "un truc de mode", donc vous avez
34:26
a tattoo because it’s fashionable, which means it’s 'popular at a particular time'.
604
2066879
5250
un tatouage parce que c'est à la mode, ce qui signifie qu'il est "populaire à un moment donné".
34:32
And one of the downsides – the negative things – about just having one to be fashionable
605
2072129
5641
Et l'un des inconvĂ©nients - les choses nĂ©gatives - d'en avoir juste un pour ĂȘtre Ă  la mode
34:37
is it dilutes the individuality of having one.
606
2077770
4649
est que cela dilue l'individualité d'en avoir un.
34:42
Dilute means to 'make something less strong or less valuable'.
607
2082419
3661
Diluer signifie "rendre quelque chose moins fort ou moins précieux".
34:46
Well, I’m not going to get one anytime soon – except maybe a big six on my arm to remind
608
2086080
5920
Eh bien, je ne vais pas en avoir un de sitĂŽt – sauf peut-ĂȘtre un gros six sur mon bras pour
34:52
me that we only have 6 minutes for this programme so I’d better reveal the answer to the question
609
2092000
5840
me rappeler que nous n'avons que 6 minutes pour ce programme, alors je ferais mieux de révéler la réponse à la question que
34:57
I asked you earlier.
610
2097840
1640
je vous ai posée plus tÎt.
34:59
According to Guinness World Records, the record for the most tattooed person in the world
611
2099480
4330
Selon Guinness World Records, le record de la personne la plus tatouée au monde
35:03
goes to Lucky Diamond Rich from New Zealand.
612
2103810
2809
revient Ă  Lucky Diamond Rich de Nouvelle-ZĂ©lande.
35:06
Did you know how much of his body is covered by tattoos?
613
2106619
3311
Saviez-vous quelle partie de son corps est couverte de tatouages ​​?
35:09
And I said 100%.
614
2109930
2360
Et j'ai dit 100%.
35:12
Well done, Sam.
615
2112290
1000
Bravo, Sam.
35:13
That is correct.
616
2113290
1000
C'est exact.
35:14
He has held the certified record since 2006 of being 100% tattooed.
617
2114290
7080
Il dĂ©tient depuis 2006 le record certifiĂ© d'ĂȘtre 100% tatouĂ©.
35:21
This includes tattoos inside his eyelids, mouth and ears.
618
2121370
4140
Cela inclut les tatouages ​​​​à l'intĂ©rieur de ses paupiĂšres, de sa bouche et de ses oreilles.
35:25
Wow!
619
2125510
1000
Ouah!
35:26
I wonder who gets to see those!
620
2126510
1780
Je me demande qui peut les voir !
35:28
OK well, now it’s time to recap the vocabulary we’ve discussed today starting with a parlour.
621
2128290
6559
OK, maintenant il est temps de récapituler le vocabulaire dont nous avons discuté aujourd'hui en commençant par un salon.
35:34
That’s the name for a shop or room where certain businesses carry out their trade – such
622
2134849
5861
C'est le nom d'un magasin ou d'une piĂšce oĂč certaines entreprises exercent leur mĂ©tier -
35:40
as a tattoo parlour, a massage parlour or an ice cream parlour.
623
2140710
4050
comme un salon de tatouage, un salon de massage ou un glacier.
35:44
A creative person is someone who uses imagination and experiments with new ideas.
624
2144760
6380
Une personne créative est quelqu'un qui utilise son imagination et expérimente de nouvelles idées.
35:51
And when you express yourself, it means you 'show outwardly how you feel and what you’re
625
2151140
6290
Et lorsque vous vous exprimez, cela signifie que vous "montrez extérieurement ce que vous ressentez et ce que vous
35:57
thinking'.
626
2157430
1000
pensez".
35:58
If something is big business it is an activity that is currently popular and making lots
627
2158430
4689
Si quelque chose est une grande entreprise, c'est une activité qui est actuellement populaire et qui rapporte beaucoup
36:03
of money.
628
2163119
1181
d'argent.
36:04
And something that is fashionable is popular.
629
2164300
3309
Et quelque chose qui est Ă  la mode est populaire.
36:07
And when something becomes popular it can dilute its value or uniqueness – so it becomes
630
2167609
5901
Et quand quelque chose devient populaire, cela peut diluer sa valeur ou son caractùre unique – il devient donc
36:13
less strong or less valuable.
631
2173510
1910
moins fort ou moins précieux.
36:15
OK, thank you, Sam.
632
2175420
1750
D'accord, merci Sam.
36:17
That’s all for now but there’s plenty more on our website at bbclearningenglish.com.
633
2177170
6030
C'est tout pour le moment, mais il y en a beaucoup plus sur notre site Web Ă  bbclearningenglish.com.
36:23
If you can’t remember the address, why not tattoo it on your arm?!
634
2183200
4090
Si vous ne vous souvenez pas de l'adresse, pourquoi ne pas la tatouer sur votre bras ?!
36:27
You can also find us on social media and on our app.
635
2187290
4160
Vous pouvez également nous retrouver sur les réseaux sociaux et sur notre application.
36:31
Goodbye for now!
636
2191450
4860
Au revoir pour le moment!
36:36
Bye!
637
2196310
1630
Au revoir!
36:37
Hello and welcome to 6 Minute English.
638
2197940
1909
Bonjour et bienvenue sur 6 minutes d'anglais.
36:39
I'm Neil.
639
2199849
1000
Je suis Neil.
36:40
Hi!
640
2200849
1000
Salut!
36:41
And I'm Catherine.
641
2201849
1000
Et je suis Catherine.
36:42
Now, Catherine, when was the last time you went for a walk in the country for fun, for
642
2202849
3611
Maintenant, Catherine, Ă  quand remonte la derniĂšre fois que vous ĂȘtes allĂ©e vous promener dans la campagne pour vous amuser, faire de l'
36:46
exercise or relaxation?
643
2206460
2190
exercice ou vous détendre ?
36:48
People do that?
644
2208650
1430
Les gens font ça ?
36:50
Well, believe it or not, they do.
645
2210080
2690
Eh bien, croyez-le ou non, ils le font.
36:52
Interesting, people are strange.
646
2212770
1440
Intéressant, les gens sont étranges.
36:54
Well, it sounds like you should pay close attention to today's programme because it's
647
2214210
4600
Eh bien, il semble que vous devriez porter une attention particuliĂšre au programme d'aujourd'hui, car
36:58
all about how fewer and fewer people are venturing out into the country.
648
2218810
4300
il s'agit de la façon dont de moins en moins de personnes s'aventurent dans le pays.
37:03
Well, I wonder if that word is part of the problem.
649
2223110
3489
Eh bien, je me demande si ce mot fait partie du problĂšme.
37:06
To venture out somewhere suggests that it's a big challenge, or even a risky activity.
650
2226599
6500
S'aventurer quelque part suggÚre que c'est un grand défi, voire une activité risquée.
37:13
I don't think a walk in the country is a particularly dangerous activity, even in bad weather.
651
2233099
5481
Je ne pense pas qu'une promenade Ă  la campagne soit une activitĂ© particuliĂšrement dangereuse, mĂȘme par mauvais temps.
37:18
It's not one of the reasons people gave in a recent survey for why they don't do it.
652
2238580
4080
Ce n'est pas l'une des raisons données par les gens dans un récent sondage pour expliquer pourquoi ils ne le font pas.
37:22
In fact, one of the biggest reasons people gave was that it wouldn't look good on their
653
2242660
4510
En fait, l'une des principales raisons invoquées par les gens était que cela n'aurait pas l'air bien sur leurs
37:27
social media.
654
2247170
1000
réseaux sociaux.
37:28
Well, of course, why would you go for a walk in the rain in the country if you couldn't
655
2248170
4510
Eh bien, bien sûr, pourquoi iriez-vous vous promener sous la pluie à la campagne si vous ne pouviez pas
37:32
get good snaps for your social media account?
656
2252680
3540
obtenir de bons clichés pour votre compte de réseau social ?
37:36
Interesting you should say that because it's the topic of this week's quiz question.
657
2256220
3670
Intéressant, vous devriez dire cela parce que c'est le sujet de la question du quiz de cette semaine.
37:39
In the survey, what percentage of people gave the poor social media photo opportunity as
658
2259890
5170
Dans l'enquĂȘte, quel pourcentage de personnes a donnĂ© la mauvaise opportunitĂ© de prendre des photos sur les rĂ©seaux sociaux
37:45
their reason for not wanting to venture out into the countryside?
659
2265060
3510
comme raison pour ne pas vouloir s'aventurer à la campagne ?
37:48
Was it: a) around 10%,
660
2268570
1910
Était-ce : a) environ 10 %,
37:50
b) around 30% or c) around 50%?
661
2270480
3650
b) environ 30 % ou c) environ 50 % ?
37:54
What do you think?
662
2274130
1000
Qu'est-ce que tu penses?
37:55
To be honest, I don't think that would be a good excuse at all, so I'm going to say
663
2275130
3989
Pour ĂȘtre honnĂȘte, je ne pense pas que ce serait une bonne excuse du tout, alors je vais dire que
37:59
it's just 10%.
664
2279119
2281
ce n'est que 10 %.
38:01
Listen out for the answer at the end of the programme.
665
2281400
2449
Écoutez la rĂ©ponse Ă  la fin du programme.
38:03
Annabel Shackleton is from an organisation called Leaf – Linking Environment and Farming.
666
2283849
5711
Annabel Shackleton fait partie d'une organisation appelĂ©e Leaf – Linking Environment and Farming.
38:09
They want to encourage more people to visit the countryside.
667
2289560
3500
Ils veulent encourager plus de gens Ă  visiter la campagne.
38:13
She recently appeared on the BBC's Farming Today radio programme.
668
2293060
4039
Elle est récemment apparue dans l'émission de radio Farming Today de la BBC.
38:17
She gave her response to the survey we mentioned which revealed that many of us prefer to stay
669
2297099
4421
Elle a donnĂ© sa rĂ©ponse Ă  l'enquĂȘte que nous avons mentionnĂ©e qui a rĂ©vĂ©lĂ© que beaucoup d'entre nous prĂ©fĂšrent rester Ă  l'
38:21
indoors.
670
2301520
1160
intérieur.
38:22
What does she say a quarter of people in the survey know and believe?
671
2302680
3381
Que dit-elle qu'un quart des personnes interrogées connaissent et croient ?
38:26
I can’t believe that 4 in 10 millennials think they should spend more time in the countryside
672
2306061
6889
Je n'arrive pas à croire que 4 milléniaux sur 10 pensent qu'ils devraient passer plus de temps à la campagne
38:32
and a quarter of them know and believe that it's much better and easier to relax in the
673
2312950
5810
et un quart d'entre eux savent et croient qu'il est bien mieux et plus facile de se détendre à la
38:38
countryside but they’re just not going out.
674
2318760
2710
campagne, mais ils ne sortent tout simplement pas.
38:41
It's phenomenal.
675
2321470
1379
C'est phénoménal.
38:42
She was talking about a group in the survey which she called millennials.
676
2322849
5151
Elle parlait d'un groupe dans l' enquĂȘte qu'elle appelait la gĂ©nĂ©ration Y.
38:48
This term refers to people who are young adults now, people who were born in the 1980s and
677
2328000
5790
Ce terme fait référence aux personnes qui sont aujourd'hui de jeunes adultes, des personnes nées dans les années 1980 et
38:53
1990s.
678
2333790
1000
1990.
38:54
Are you a millennial, Neil?
679
2334790
2329
Êtes-vous un millĂ©naire, Neil ?
38:57
No, I'm actually Generation X, the age group before millennials.
680
2337119
4441
Non, je suis en fait de la génération X, le groupe d'ùge avant la génération Y.
39:01
We were born in the 1960s, 70s and early 80s.
681
2341560
3870
Nous sommes nés dans les années 60, 70 et au début des années 80.
39:05
Shackleton said that a quarter of millennials know and believe that it's better and easier
682
2345430
4830
Shackleton a déclaré qu'un quart des milléniaux savent et pensent qu'il est préférable et plus facile
39:10
to relax in the country, but they just don’t go.
683
2350260
3120
de se détendre à la campagne, mais ils n'y vont tout simplement pas.
39:13
She thought it was phenomenal.
684
2353380
2050
Elle pensait que c'était phénoménal.
39:15
Now this adjective means that something is incredible, unbelievable.
685
2355430
4810
Or cet adjectif signifie que quelque chose est incroyable, incroyable.
39:20
It's often used for something that is positive, something that is very impressive or amazing.
686
2360240
5190
Il est souvent utilisé pour quelque chose de positif, quelque chose de trÚs impressionnant ou d'étonnant.
39:25
In this case though she is using it to say how shocked and surprised she is that people
687
2365430
4760
Dans ce cas, elle l'utilise pour dire à quel point elle est choquée et surprise que les gens
39:30
know going out in the country is good and a great way to relax but they still don't
688
2370190
4370
sachent que sortir à la campagne est une bonne chose et un excellent moyen de se détendre, mais qu'ils ne le font toujours
39:34
do it.
689
2374560
1000
pas.
39:35
So what explanation does she have for this phenomenal behaviour.
690
2375560
3950
Alors quelle explication a-t-elle pour ce comportement phénoménal.
39:39
Here's Annabel Shackleton again.
691
2379510
2230
Voici Ă  nouveau Annabel Shackleton.
39:41
There are just so many other distractions and it's just so easy for people to stay indoors.
692
2381740
6100
Il y a tellement d'autres distractions et il est tellement facile pour les gens de rester à l'intérieur.
39:47
You know and they're using excuses like they haven't got the right clothing, it's not instagramable,
693
2387840
6440
Vous savez et ils utilisent des excuses comme s'ils n'avaient pas les bons vĂȘtements, ce n'est pas instagramable, le
39:54
would you believe it?
694
2394280
1250
croiriez-vous ?
39:55
And yes, it's a shame.
695
2395530
2280
Et oui, c'est dommage.
39:57
She said that there are many other distractions.
696
2397810
2810
Elle a dit qu'il y avait beaucoup d'autres distractions.
40:00
A distraction is something that takes your attention away from doing something.
697
2400620
5390
Une distraction est quelque chose qui détourne votre attention de faire quelque chose.
40:06
Usually, we think of a distraction as something that delays us from doing something more important.
698
2406010
6760
Habituellement, nous considĂ©rons une distraction comme quelque chose qui nous empĂȘche de faire quelque chose de plus important.
40:12
These days we have a lot of distractions or things that offer us easy entertainment.
699
2412770
4560
Ces jours-ci, nous avons beaucoup de distractions ou de choses qui nous offrent un divertissement facile.
40:17
So it's very easy to come up with an excuse for not taking the time to go outside.
700
2417330
4830
Il est donc trĂšs facile de trouver une excuse pour ne pas prendre le temps de sortir.
40:22
Another very good excuse of course is the weather.
701
2422160
2530
Une autre trÚs bonne excuse est bien sûr la météo.
40:24
It's not a lot of fun to go out if it's cold and pouring with rain.
702
2424690
4419
Ce n'est pas trĂšs amusant de sortir s'il fait froid et qu'il pleut Ă  verse.
40:29
Well, a very wise person once said that there is no such thing as the wrong weather, just
703
2429109
4992
Eh bien, une personne trĂšs sage a dit un jour qu'il n'y a pas de mauvais temps, juste de
40:34
the wrong clothing!
704
2434101
1129
mauvais vĂȘtements !
40:35
True, Neil, but you have to have the right clothing in the first place and if the weather
705
2435230
5680
C'est vrai, Neil, mais vous devez d'abord avoir les bons vĂȘtements et si le temps
40:40
is terrible you might not be able to get good pictures for your Instagram account.
706
2440910
5930
est terrible, vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas obtenir de bonnes photos pour votre compte Instagram.
40:46
They might not be instagramable.
707
2446840
2260
Ils pourraient ne pas ĂȘtre instagramables.
40:49
Now you're not going to find that word in the dictionary, but you probably know that
708
2449100
4900
Maintenant, vous n'allez pas trouver ce mot dans le dictionnaire, mais vous savez probablement que
40:54
the suffix able means 'possible'.
709
2454000
3170
le suffixe capable signifie "possible".
40:57
So put able on the end of Instagram and you get instagramable.
710
2457170
4850
Alors mettez-le Ă  la fin d'Instagram et vous devenez instagramable.
41:02
And that brings us neatly back to our question.
711
2462020
3280
Et cela nous ramĂšne parfaitement Ă  notre question.
41:05
What percentage of people in the survey said that they wouldn't go out in the country because
712
2465300
4170
Quel pourcentage de personnes interrogées ont déclaré qu'elles n'iraient pas dans le pays parce
41:09
they wouldn't get good pictures for social media?
713
2469470
3040
qu'elles n'obtiendraient pas de bonnes photos pour les réseaux sociaux ?
41:12
Was it around 10%, 30% or 50%.
714
2472510
3151
Était-ce autour de 10%, 30% ou 50%.
41:15
What did you say, Catherine?
715
2475661
1000
Qu'avez-vous dit, Catherine ?
41:16
I said 10.
716
2476661
1000
J'ai dit 10.
41:17
And the answer was about 30%!
717
2477661
1779
Et la réponse était d'environ 30 % !
41:19
What is the world coming to?
718
2479440
2060
OĂč va le monde ?
41:21
I don’t know what the world is coming to, but we are coming to the end of the programme,
719
2481500
3820
Je ne sais pas oĂč en est le monde, mais nous arrivons Ă  la fin du programme, il est
41:25
so time to review today's vocabulary.
720
2485320
2640
donc temps de revoir le vocabulaire d'aujourd'hui.
41:27
We started off with to venture out somewhere, which simply means to go out somewhere, but
721
2487960
5940
Nous avons commencé par s'aventurer quelque part, ce qui signifie simplement sortir quelque part, mais
41:33
usually when the conditions are bad, for example – it was pouring with rain but I still decided
722
2493900
5890
gĂ©nĂ©ralement lorsque les conditions sont mauvaises, par exemple – il pleuvait Ă  verse mais j'ai quand mĂȘme dĂ©cidĂ©
41:39
to venture out to the shops.
723
2499790
2000
de m'aventurer dans les magasins.
41:41
We heard about millennials and Generation X. Different age groups, millennials are those
724
2501790
5560
Nous avons entendu parler des milléniaux et de la génération X. Différents groupes d'ùge, les milléniaux sont ceux
41:47
who became adults in the early 21st century, and Generation X are from the previous generation,
725
2507350
5890
qui sont devenus adultes au début du 21e siÚcle, et la génération X est de la génération précédente,
41:53
who became adults in the 1980s and 1990s.
726
2513240
3490
qui est devenue adulte dans les années 1980 et 1990.
41:56
Something phenomenal is amazing, surprising and unbelievable.
727
2516730
5550
Quelque chose de phénoménal est étonnant, surprenant et incroyable.
42:02
And then we had distractions for activities that prevent us from doing more important
728
2522280
3950
Et puis nous avons eu des distractions pour des activitĂ©s qui nous empĂȘchent de faire des choses plus importantes
42:06
things.
729
2526230
1000
.
42:07
And one of the biggest distractions is social media.
730
2527230
3470
Et l'une des plus grandes distractions est les réseaux sociaux.
42:10
Put the suffix able onto the end of the name of a social media platform and you create
731
2530700
5139
Mettez le suffixe capable à la fin du nom d'une plate-forme de médias sociaux et vous créez
42:15
a word that describes something that is suitable for posting, so instagramable.
732
2535839
5010
un mot qui décrit quelque chose qui convient à la publication, donc instagramable.
42:20
BBCLearningEnglish is certainly instagramable, facebookable, tweetable and youtubeable.
733
2540849
6491
BBCLearningEnglish est certainement instagramable, facebookable, tweetable et youtubeable.
42:27
You can find us on all those platforms as well as on our website.
734
2547340
3410
Vous pouvez nous trouver sur toutes ces plateformes ainsi que sur notre site Web.
42:30
So do check us out there before joining us again for more 6 Minute English.
735
2550750
6320
Alors n'hésitez pas à nous consulter avant de nous rejoindre à nouveau pour plus de 6 minutes d'anglais.
42:37
Goodbye.
736
2557070
2660
Au revoir.
42:39
Goodbye!
737
2559730
2660
Au revoir!
42:42
Welcome to 6 Minute English, the programme where we explore an interesting topic and
738
2562390
4250
Bienvenue Ă  6 Minute English, le programme oĂč nous explorons un sujet intĂ©ressant et
42:46
bring you some useful items vocabulary.
739
2566640
2520
vous apportons quelques éléments de vocabulaire utiles.
42:49
I'm Rob.
740
2569160
1000
Je suis Rob.
42:50
And I'm Neil.
741
2570160
1000
Et je suis Neil.
42:51
Now Neil, I know you're a keen swimmer.
742
2571160
1790
Neil, je sais que tu es un nageur passionné.
42:52
I am.
743
2572950
1000
Je suis.
42:53
I try to get to the pool once a week and do a few lengths, yes.
744
2573950
3650
J'essaie d'aller Ă  la piscine une fois par semaine et de faire quelques longueurs, oui.
42:57
That's good to hear because swimming is one of the best sports for keeping fit.
745
2577600
4999
Cela fait plaisir Ă  entendre car la natation est l'un des meilleurs sports pour garder la forme.
43:02
It's an aerobic exercise – aerobic means a very active type of exercise that makes
746
2582599
5151
C'est un exercice aĂ©robique – aĂ©robique signifie un type d'exercice trĂšs actif qui
43:07
your heart and lungs stronger.
747
2587750
2100
renforce votre cƓur et vos poumons.
43:09
The opposite of this is anaerobic – and for my question today Neil, I wonder if you
748
2589850
4631
Le contraire est anaérobie - et pour ma question d'aujourd'hui Neil, je me demande si vous
43:14
know which of these activities is an example of anaerobic exercise?
749
2594481
4519
savez laquelle de ces activités est un exemple d'exercice anaérobie ?
43:19
a) weightlifting
750
2599000
1349
a) l'haltérophilie
43:20
b) kickboxing
751
2600349
1861
b) le kickboxing
43:22
c) dancing
752
2602210
1000
c) la danse
43:23
I don't have a clue but I'll pick my favourite sport – a) weightlifting.
753
2603210
5190
Je n'en ai aucune idĂ©e mais je vais choisir mon sport prĂ©fĂ©rĂ© – a) l'haltĂ©rophilie.
43:28
Is that really your favourite sport?!
754
2608400
2620
C'est vraiment ton sport préféré ?!
43:31
Anyway, we'll find out the answer at the end of the programme.
755
2611020
3569
Quoi qu'il en soit, nous trouverons la réponse à la fin du programme.
43:34
So what about you Rob – do you visit the swimming pool very often?
756
2614589
3971
Et toi, Rob, vas-tu trĂšs souvent Ă  la piscine ?
43:38
Only to use the cafe!
757
2618560
1420
Seulement pour utiliser le café!
43:39
I don't like anything aquatic – I mean connected to water.
758
2619980
3930
Je n'aime rien d'aquatique – je veux dire liĂ© Ă  l'eau.
43:43
I just don't like getting wet - and swimming up and down a pool is just boring!
759
2623910
4939
Je n'aime tout simplement pas me mouiller - et nager dans une piscine est tout simplement ennuyeux !
43:48
Well there are alternatives to plain swimming.
760
2628849
2891
Eh bien, il existe des alternatives Ă  la natation ordinaire.
43:51
There's synchronised swimming

761
2631740
2690
Il y a la natation synchronisée

43:54
Synchronised – that's moving together at the same time or speed as someone else.
762
2634430
4340
SynchronisĂ©e – c'est-Ă -dire se dĂ©placer ensemble en mĂȘme temps ou Ă  la mĂȘme vitesse que quelqu'un d'autre.
43:58
Like dancing in water I suppose?
763
2638770
1790
Comme danser dans l'eau je suppose ?
44:00
Hmm, I'm not a good dancer either.
764
2640560
2860
Hmm, je ne suis pas un bon danseur non plus.
44:03
How about the new craze of 'mermaiding' which is making a splash at the moment – in other
765
2643420
4640
Que diriez-vous du nouvel engouement du "sirĂšne" qui fait fureur en ce moment, c'est-Ă -
44:08
words becoming very popular.
766
2648060
1690
dire qui devient trĂšs populaire.
44:09
The idea originated in America but is now popular in the UK and Europe.
767
2649750
4380
L'idée est née en Amérique mais est maintenant populaire au Royaume-Uni et en Europe.
44:14
OK.
768
2654130
1000
D'ACCORD.
44:15
Tell me more!
769
2655130
1000
Dis m'en plus!
44:16
Let's hear from an expert – Emma Longden, who's founder of Fin2Fit – which runs classes,
770
2656130
4890
Écoutons une experte – Emma Longden, qui est la fondatrice de Fin2Fit – qui anime des cours,
44:21
teaching the skills of swimming safely like a mermaid

771
2661020
3700
enseigne les techniques de nage en toute sécurité comme une sirÚne
 La sirÚne,
44:24
Mermaiding is putting a monofin on your feet.
772
2664720
3180
c'est mettre une monopalme aux pieds.
44:27
Putting a beautiful tail on and getting in the water and swimming like a mermaid.
773
2667900
6100
Mettre une belle queue et entrer dans l'eau et nager comme une sirĂšne.
44:34
OK, so I would need to wear a monofin – the prefix 'mono' means 'only one or single' – so
774
2674000
6390
OK, donc j'aurais besoin de porter une monopalme - le préfixe 'mono' signifie 'seulement une ou une seule' - donc
44:40
a single fin –that's like a mermaid's tail - then I just get in the water and swim like
775
2680390
5740
une seule nageoire - c'est comme la queue d'une sirĂšne - alors je vais juste dans l'eau et nage comme
44:46
a mermaid – I'm not so sure about that Neil – I don't really know how mermaids swim!
776
2686130
5180
une sirĂšne - je ' Je ne suis pas si sĂ»r de ça Neil – je ne sais pas vraiment comment nagent les sirĂšnes !
44:51
There's more to it than that Rob.
777
2691310
1260
Il y a plus que ce Rob.
44:52
It's actually good for your fitness as Emma can explain

778
2692570
3740
C'est en fait bon pour votre condition physique, comme Emma peut l'expliquer

44:56
It gives children's confidence in water a boost, it improves their water strength, it
779
2696310
6211
Cela donne un coup de fouet à la confiance des enfants dans l'eau , cela améliore leur force hydrique, cela
45:02
gives you an entire body workout.
780
2702521
2999
vous donne un entraĂźnement complet du corps.
45:05
It works your cardiovascular system, it works your legs, your core – it improves the children's
781
2705520
6690
Cela fait travailler votre systÚme cardiovasculaire, cela fait travailler vos jambes, votre tronc - cela améliore la
45:12
swimming technique, flexibility, balance, co-ordination – you get the reward, you
782
2712210
6020
technique de nage, la flexibilité, l'équilibre, la coordination des enfants - vous obtenez la récompense, vous
45:18
get the social aspect – and alongside all of that, they're learning vital life skills
783
2718230
5250
obtenez l'aspect social - et à cÎté de tout cela, ils apprennent compétences vitales vitales
45:23
along the way.
784
2723480
1000
en cours de route.
45:24
So there are many benefits to mermaiding Rob.
785
2724480
3060
SirÚne Rob présente donc de nombreux avantages.
45:27
Improving confidence, strength, technique and it's good for your cardiovascular system
786
2727540
4529
Améliore la confiance, la force, la technique et c'est bon pour votre systÚme
45:32
– cardiovascular relates to your heart and blood vessels.
787
2732069
4641
cardiovasculaire - le cardiovasculaire est liĂ© Ă  votre cƓur et Ă  vos vaisseaux sanguins.
45:36
I like the sound of the social aspect – and by that Emma means being with other people
788
2736710
4570
J'aime le son de l'aspect social - et par lĂ  Emma veut dire ĂȘtre avec d'autres personnes
45:41
and having fun.
789
2741280
1570
et s'amuser.
45:42
It's an activity that's sociable.
790
2742850
2450
C'est une activité qui est sociable.
45:45
And it teaches life skills – useful skills that help you deal with everyday challenges.
791
2745300
5630
Et il enseigne des compétences de vie - des compétences utiles qui vous aident à faire face aux défis quotidiens.
45:50
Well that's great for kids – and that's the problem.
792
2750930
2850
Eh bien, c'est super pour les enfants - et c'est lĂ  le problĂšme.
45:53
What's that?
793
2753780
1000
Qu'est-ce que c'est?
45:54
Mermaiding is for kids – so I can't get involved – even if I wanted to
 can I?
794
2754780
5380
La sirĂšne est pour les enfants – donc je ne peux pas m'impliquer – mĂȘme si je le voulais
 puis-je ?
46:00
You can Rob.
795
2760160
1280
Vous pouvez voler.
46:01
According to Emma, it's growing in popularity with adults too – any excuse to live out
796
2761440
4630
Selon Emma, ​​il gagne aussi en popularitĂ© auprĂšs des adultes – n'importe quelle excuse pour vivre
46:06
your fantasies hey!
797
2766070
2120
vos fantasmes, hein !
46:08
There are so many adults that actually kind of want to live out their childhood dreams
798
2768190
5149
Il y a tellement d'adultes qui veulent en quelque sorte vivre leurs rĂȘves d'enfance
46:13
that they wanted to be a mermaid when they were children and they didn't get the opportunity
799
2773339
4051
qu'ils voulaient ĂȘtre une sirĂšne quand ils Ă©taient enfants et ils n'ont pas eu l'opportunitĂ©
46:17
and now it's here and now it's available and...
800
2777390
2190
et maintenant c'est ici et maintenant c'est disponible et...
46:19
So yes, we do a lot of adult classes as well.
801
2779580
4050
Alors oui, nous faisons aussi beaucoup de cours pour adultes.
46:23
There you go Rob – living out your childhood dreams – that doing things you wanted to
802
2783630
4450
Et voilĂ  Rob – vivre vos rĂȘves d'enfant – faire des choses que vous vouliez
46:28
do when you were a child.
803
2788080
1650
faire quand vous Ă©tiez enfant.
46:29
Like being a mermaid!
804
2789730
1210
Comme ĂȘtre une sirĂšne !
46:30
Sorry Neil, that wasn't a dream for me – although I did dream of swimming like a shark once!
805
2790940
5220
DĂ©solĂ© Neil, ce n'Ă©tait pas un rĂȘve pour moi – mĂȘme si j'ai dĂ©jĂ  rĂȘvĂ© de nager comme un requin !
46:36
Anyway, mermaiding is a good form of aerobic exercise – but earlier I asked you what
806
2796160
4770
Quoi qu'il en soit, la sirÚne est une bonne forme d' exercice aérobie - mais je vous ai demandé plus tÎt
46:40
an example of anaerobic exercise is.
807
2800930
2990
quel exemple d'exercice anaérobie est.
46:43
Is it

808
2803920
1000
Est-ce

46:44
a) weightlifting
809
2804920
1000
a) l'haltérophilie
46:45
b) kickboxing
810
2805920
1250
b) le kickboxing
46:47
c) dancing
811
2807170
1260
c) la danse
46:48
I said weightlifting.
812
2808430
1360
J'ai dit l'haltérophilie.
46:49
Was I right?
813
2809790
1000
Avais-je raison ?
46:50
You were Neil, well done.
814
2810790
1220
Tu Ă©tais Neil, bravo.
46:52
Any exercise that consists of short exertion, high-intensity movement is an anaerobic exercise
815
2812010
5470
Tout exercice qui consiste en un effort court et un mouvement de haute intensité est un exercice anaérobie
46:57
– such as weight lifting, sprinting and jumping.
816
2817480
2650
, comme l'haltérophilie, le sprint et le saut.
47:00
I won't go into scientific detail – but aerobics exercise is done over a longer period
817
2820130
5400
Je n'entrerai pas dans les détails scientifiques, mais les exercices d'aérobic se font sur une plus longue
47:05
of time and strengthens the heart and lungs, thereby improving the body's utilisation of
818
2825530
5430
pĂ©riode et renforcent le cƓur et les poumons, amĂ©liorant ainsi l'utilisation de l'oxygĂšne par le corps
47:10
oxygen.
819
2830960
1000
.
47:11
Thanks for that Rob.
820
2831960
1000
Merci pour ça Rob.
47:12
Now I think we should sprint through our recap of some of the words we've talked about today
821
2832960
3510
Maintenant, je pense que nous devrions parcourir rapidement notre récapitulatif de certains des mots dont nous avons parlé aujourd'hui
47:16
– starting with 'aerobic', which you just explained.
822
2836470
3100
- en commençant par « aérobie », que vous venez d' expliquer.
47:19
"Mermaiding is a good aerobic workout."
823
2839570
2650
"La sirÚne est un bon entraßnement aérobique."
47:22
Assuming you don't mind dressing up!
824
2842220
2550
En supposant que cela ne vous dérange pas de vous habiller!
47:24
Next we had 'aquatic' which refers to something connected with water.
825
2844770
3930
Ensuite, nous avons eu « aquatique », qui fait référence à quelque chose lié à l'eau.
47:28
"Synchronised swimming is an example of an aquatic sport."
826
2848700
3180
"La natation synchronisée est un exemple de sport aquatique."
47:31
Ah, you slipped in another of our words there – 'synchronised' – which means 'moving
827
2851880
4400
Ah, vous avez glissĂ© un autre de nos mots ici – 'synchronisĂ©' – qui signifie 'bouger
47:36
together at the same time or speed as someone or something else'.
828
2856280
4240
ensemble en mĂȘme temps ou Ă  la mĂȘme vitesse que quelqu'un ou quelque chose d'autre'.
47:40
"We synchronised our watches so that we all arrived at the same time."
829
2860520
3790
"Nous avons synchronisĂ© nos montres pour que nous arrivions tous en mĂȘme temps."
47:44
Good idea – you're always late Neil.
830
2864310
2240
Bonne idĂ©e – tu es toujours en retard Neil.
47:46
Then we mentioned 'mono' which means 'one' or 'single' and is used as a prefix on words
831
2866550
4860
Ensuite, nous avons mentionné 'mono' qui signifie 'un' ou 'simple' et est utilisé comme préfixe sur des mots
47:51
such as 'monochrome' – one colour – or 'monorail' – a train running on a single
832
2871410
4740
tels que 'monochrome' - une couleur - ou 'monorail' - un train circulant sur une seule
47:56
track.
833
2876150
1000
voie.
47:57
Then we heard the word 'cardiovascular' - a word that relates to the effect on your heart
834
2877150
4740
Ensuite, nous avons entendu le mot « cardiovasculaire » - un mot qui se rapporte Ă  l'effet sur votre cƓur
48:01
and lungs.
835
2881890
1000
et vos poumons.
48:02
"Experts say those who quit smoking could also quickly reduce their risk of cardiovascular
836
2882890
5390
"Les experts disent que ceux qui arrĂȘtent de fumer pourraient Ă©galement rĂ©duire rapidement leur risque de
48:08
disease."
837
2888280
1000
maladie cardiovasculaire."
48:09
Finally, we also mentioned 'social' – this adjective relates to activities that you do
838
2889280
4630
Enfin, nous avons également mentionné «social» - cet adjectif se rapporte aux activités que vous faites
48:13
with other people and are usually fun.
839
2893910
2189
avec d'autres personnes et qui sont généralement amusantes.
48:16
"Now I live in London, I have a great social life."
840
2896099
3181
"Maintenant, je vis Ă  Londres, j'ai une vie sociale formidable ."
48:19
Well you never invite me out Rob!
841
2899280
2610
Eh bien, tu ne m'invites jamais Rob !
48:21
Anyway, that's it for this edition of 6 Minute English.
842
2901890
2850
Quoi qu'il en soit, c'est tout pour cette Ă©dition de 6 Minute English.
48:24
Before you rush off to fulfil your dream of being a mermaid, don't forget to visit our
843
2904740
4359
Avant de vous prĂ©cipiter pour rĂ©aliser votre rĂȘve d' ĂȘtre une sirĂšne, n'oubliez pas de visiter nos
48:29
Facebook, Twitter, Instagram and YouTube pages, and of course our website!
844
2909099
3551
pages Facebook, Twitter, Instagram et YouTube, et bien sûr notre site internet !
48:32
Yes and that's at bbclearningenglish.com.
845
2912650
3840
Oui et c'est sur bbclearningenglish.com.
48:36
Bye for now.
846
2916490
2710
Au revoir.
48:39
Goodbye
847
2919200
2550
Au revoir au
48:41
Goodbye.
848
2921750
2560
revoir.
48:44
Welcome to 6 Minute English, where we introduce a colourful topic and six suitable items of
849
2924310
5059
Bienvenue dans 6 Minute English, oĂč nous introduisons un sujet colorĂ© et six Ă©lĂ©ments de
48:49
vocabulary.
850
2929369
1000
vocabulaire appropriés.
48:50
I’m Tim

851
2930369
1000
Je suis Tim

48:51
And I’m Neil.
852
2931369
1121
Et je suis Neil.
48:52
Why are you wearing a policeman’s hat, Tim?
853
2932490
3240
Pourquoi portez-vous une casquette de policier, Tim ?
48:55
To get me in the mood for our topic today – uniforms!
854
2935730
3869
Pour me mettre dans l'ambiance de notre sujet d'aujourd'hui – les uniformes !
48:59
Well, the hat certainly suits you!
855
2939599
3141
Eh bien, le chapeau vous va certainement!
49:02
And if something suits you it looks good on you!
856
2942740
3080
Et si quelque chose vous va, il vous va bien !
49:05
Well, thanks, Neil.
857
2945820
2000
Merci, Neil.
49:07
And funnily enough, I have a question for you on the subject of police hats!
858
2947820
5580
Et curieusement, j'ai une question pour vous au sujet des casquettes de police !
49:13
In the 19th century, police officers' top hats could be used

859
2953400
4449
Au 19e siĂšcle, les hauts-de- forme des policiers pouvaient ĂȘtre utilisĂ©s

49:17
a) to stand on, b) as a weapon or
860
2957849
4651
a) pour se tenir debout, b) comme une arme ou
49:22
c) to protect their heads from the sun?
861
2962500
3589
c) pour se protĂ©ger la tĂȘte du soleil ?
49:26
Well, they're kind of pointy so I’m going to say as a weapon.
862
2966089
4631
Eh bien, ils sont un peu pointus, donc je vais dire comme une arme.
49:30
OK.
863
2970720
1000
D'ACCORD.
49:31
Let’s consider what the point of a uniform is.
864
2971720
4160
Considérons quel est le but d'un uniforme.
49:35
Why do some jobs have them while others don’t?
865
2975880
3370
Pourquoi certains emplois en ont-ils alors que d'autres n'en ont pas?
49:39
Well – The police, and other emergency services, like the fire brigade, and ambulance service
866
2979250
4609
Eh bien - La police et d'autres services d'urgence, comme les pompiers et les services d'ambulance
49:43
– they need practical clothes to help them do their job.
867
2983859
3661
- ont besoin de vĂȘtements pratiques pour les aider Ă  faire leur travail.
49:47
People need to recognize them too, don’t they?
868
2987520
2030
Les gens doivent aussi les reconnaĂźtre, n'est-ce pas ?
49:49
Yeah, that’s right.
869
2989550
1000
Oui c'est vrai.
49:50
A uniform makes people stand out from crowd.
870
2990550
3010
Un uniforme permet aux gens de se démarquer de la foule.
49:53
If something stands out it’s noticeable or easy to see.
871
2993560
4260
Si quelque chose se démarque, c'est perceptible ou facile à voir.
49:57
But uniform also allows you to fit in – it shows you belong to a particular group or
872
2997820
5370
Mais l'uniforme vous permet Ă©galement de vous intĂ©grer – cela montre que vous appartenez Ă  un groupe ou Ă  une
50:03
organization – and people often enjoy that sense of community at work.
873
3003190
4680
organisation particuliĂšre – et les gens apprĂ©cient souvent ce sentiment de communautĂ© au travail.
50:07
Do you think we should get some 6 Minute English T-shirts made, Neil?
874
3007870
4020
Tu penses qu'on devrait faire faire des t-shirts 6 Minute English, Neil ?
50:11
Well, we share a sense of community without team T-shirts, Tim.
875
3011890
3480
Eh bien, nous partageons un sentiment de communauté sans t-shirts d'équipe, Tim.
50:15
Let’s listen to cultural historian, Joe Moran, talking about why wearing a uniform
876
3015370
5180
Écoutons l'historien de la culture, Joe Moran, expliquer pourquoi le port d'un uniforme
50:20
can also allow you to behave differently to the way you normally behave.
877
3020550
4740
peut également vous permettre de vous comporter différemment de la façon dont vous vous comportez normalement.
50:25
It’s a role and a genre that you adopt and it’s kind of – it’s something that’s
878
3025290
6520
C'est un rĂŽle et un genre que vous adoptez et c'est un peu - c'est quelque chose qui n'est
50:31
not quite you.
879
3031810
1090
pas tout Ă  fait vous.
50:32
It’s kind of a persona that you can put on.
880
3032900
3100
C'est une sorte de personnage que vous pouvez mettre.
50:36
In Germany they call it ‘maskenfreiheit’, which is the freedom conferred by masks.
881
3036000
4030
En Allemagne, ils l'appellent "maskenfreiheit" , c'est-à-dire la liberté conférée par les masques.
50:40
There’s something about taking on what is very clearly a persona or professional role,
882
3040030
7100
Il y a quelque chose dans le fait d'assumer ce qui est trĂšs clairement un rĂŽle personnel ou professionnel,
50:47
that can be liberating, I think.
883
3047130
3630
qui peut ĂȘtre libĂ©rateur, je pense.
50:50
So when you put on a uniform you are adopting a role or genre.
884
3050760
4849
Ainsi, lorsque vous mettez un uniforme, vous adoptez un rĂŽle ou un genre.
50:55
Genre means a particular style.
885
3055609
2331
Genre signifie un style particulier.
50:57
And a persona is a character you present to the outside world – as opposed to the person
886
3057940
4860
Et un personnage est un personnage que vous présentez au monde extérieur - par opposition à la personne que
51:02
you feel like inside.
887
3062800
2250
vous ressentez à l'intérieur.
51:05
Joe Moran compares putting on a persona to putting on a mask.
888
3065050
4990
Joe Moran compare le fait de mettre un personnage Ă  mettre un masque.
51:10
And he says this can be very liberating.
889
3070040
2930
Et il dit que cela peut ĂȘtre trĂšs libĂ©rateur.
51:12
But do you really think putting on a uniform liberates – or frees – us from the person
890
3072970
5910
Mais pensez-vous vraiment que revĂȘtir un uniforme nous libĂšre – ou nous libĂšre – de la personne que
51:18
we really are?
891
3078880
1560
nous sommes vraiment ?
51:20
Maybe.
892
3080440
1000
Peut-ĂȘtre.
51:21
If you’re shy, for example, a uniform might feel liberating because it allows you to behave
893
3081440
4480
Si vous ĂȘtes timide, par exemple, un uniforme peut sembler libĂ©rateur car il vous permet de vous comporter avec
51:25
more confidently.
894
3085920
1500
plus de confiance.
51:27
So, if you could choose a uniform and a new persona, what would it be, Tim?
895
3087420
5540
Donc, si tu pouvais choisir un uniforme et un nouveau personnage, ce serait quoi, Tim ?
51:32
Hmm.
896
3092960
1000
Hmm.
51:33
An airline pilot, I think.
897
3093960
1700
Un pilote de ligne, je pense.
51:35
I’d look great in a blazer with brass buttons – and with the cap and mirror sunglasses.
898
3095660
5560
J'aurais fiĂšre allure dans un blazer avec des boutons en laiton - et avec la casquette et des lunettes de soleil miroir.
51:41
Hello, this is your captain speaking.
899
3101220
2250
Bonjour, c'est votre capitaine qui parle.
51:43
We’ll shortly be arriving at LAX airport in sunny Los Angeles.
900
3103470
4250
Nous arriverons bientÎt à l'aéroport de LAX sous le soleil de Los Angeles.
51:47
Local time is 12.55 and it’s hot hot hot outside, so I hope you’ve packed plenty
901
3107720
4899
L'heure locale est 12h55 et il fait trÚs chaud dehors, alors j'espÚre que vous avez apporté beaucoup
51:52
of sun cream.
902
3112619
1000
de crĂšme solaire.
51:53
OK Tim, stop, stop, stop, stop, stop!
903
3113619
1311
OK Tim, arrĂȘte, arrĂȘte, arrĂȘte, arrĂȘte, arrĂȘte !
51:54
I can see you’d love being a pilot – or at least you’d love talking to your passengers!
904
3114930
4590
Je vois que vous aimeriez ĂȘtre pilote - ou du moins vous aimeriez parler Ă  vos passagers !
51:59
What about you, Neil?
905
3119520
1690
Et toi, Neil ?
52:01
What would you like to try on for size?
906
3121210
1800
Que voudriez-vous essayer pour la taille ?
52:03
A surgeon’s scrubs?
907
3123010
2069
Les gommages d'un chirurgien?
52:05
A nun’s habit?
908
3125079
2071
Habit de nonne ?
52:07
To try something on for size means to decide whether it’s what you want or not.
909
3127150
4410
Essayer quelque chose pour la taille signifie décider si c'est ce que vous voulez ou non.
52:11
No Tim

910
3131560
1000
Non Tim
52:12
I’d go for a chef’s apron, checked trousers, a tall hat.
911
3132560
3890

 J'opterais pour un tablier de chef, un pantalon à carreaux, un chapeau haut de forme.
52:16
I think the uniform would suit you, but are you good at cooking, Neil?
912
3136450
4120
Je pense que l'uniforme te conviendrait, mais es- tu bon en cuisine, Neil ?
52:20
I’m an excellent cook.
913
3140570
1660
Je suis un excellent cuisinier.
52:22
Now, I think we should have the answer to today’s quiz question, Tim.
914
3142230
4170
Maintenant, je pense que nous devrions avoir la réponse à la question du quiz d'aujourd'hui, Tim.
52:26
Yes, I asked what a police officer’s hat could be used for in the 19th century.
915
3146400
5800
Oui, j'ai demandé à quoi servait un chapeau de policier au XIXe siÚcle.
52:32
And I said as a weapon.
916
3152200
1600
Et j'ai dit comme une arme.
52:33
Wrong, I’m afraid.
917
3153800
2500
Faux, j'ai peur.
52:36
From 1829 to 1839, Metropolitan Police officers wore a cane-reinforced top hat, which could
918
3156300
8940
De 1829 à 1839, les agents de la police métropolitaine portaient un chapeau haut de forme renforcé de canne, qui pouvait
52:45
be used as a step to climb or see over walls.
919
3165240
4930
ĂȘtre utilisĂ© comme une marche pour grimper ou voir par-dessus les murs.
52:50
I wonder if modern police hats are strong enough to stand on?
920
3170170
3700
Je me demande si les chapeaux de police modernes sont assez solides pour se tenir dessus ?
52:53
We’ll try yours later and find out.
921
3173870
2719
Nous essaierons le vÎtre plus tard et le découvrirons.
52:56
But now let’s go over the other key words we learned today.
922
3176589
3891
Mais passons maintenant en revue les autres mots clés que nous avons appris aujourd'hui.
53:00
OK.
923
3180480
1000
D'ACCORD.
53:01
If something ‘suits you’, it looks good on you.
924
3181480
2740
Si quelque chose « vous convient », cela vous va bien.
53:04
For example, “Does this pilot’s uniform suit me, Neil?”
925
3184220
3630
Par exemple, « Est-ce que cet uniforme de pilote me va, Neil ?
53:07
It suits you down to the ground, Tim!
926
3187850
2530
Ça te va jusqu'au bout, Tim !
53:10
And that means it suits you very well!
927
3190380
2230
Et ça veut dire que ça te va trÚs bien !
53:12
Number two – If something ‘stands out’, it’s noticeable or easy to see.
928
3192610
5070
NumĂ©ro deux – Si quelque chose « se dĂ©marque », c'est perceptible ou facile Ă  voir.
53:17
“My colourful suit really stood out at the party.”
929
3197680
3200
"Mon costume colorĂ© s'est vraiment dĂ©marquĂ© Ă  la fĂȘte."
53:20
In a good way, I hope!
930
3200880
1680
Dans le bon sens j'espĂšre !
53:22
OK, next item – ‘to fit in’ – means you belong to a particular group and are accepted
931
3202560
5900
OK, l'Ă©lĂ©ment suivant - "s'intĂ©grer" - signifie que vous appartenez Ă  un groupe particulier et que vous ĂȘtes acceptĂ©
53:28
by them.
932
3208460
1000
par eux.
53:29
“I never fitted in with the cool kids at school.”
933
3209460
2990
"Je ne me suis jamais intégré aux enfants cool à l' école."
53:32
I’m sorry to hear that, Tim!
934
3212450
1750
Je suis désolé d'entendre ça, Tim !
53:34
Maybe you weren’t wearing the right uniform?
935
3214200
1750
Peut-ĂȘtre ne portiez-vous pas le bon uniforme ?
53:35
Number four is ‘persona’ – the character you present to the outside world – as opposed
936
3215950
5419
Le numéro quatre est la "persona" - le personnage que vous présentez au monde extérieur - par opposition
53:41
to the person you feel like inside.
937
3221369
2210
à la personne que vous ressentez à l'intérieur.
53:43
“My work persona is confident and chatty but I’m actually rather shy.”
938
3223579
5281
"Mon personnage de travail est confiant et bavard, mais je suis en fait plutĂŽt timide."
53:48
I’m learning a lot about you today, Tim!
939
3228860
2250
J'apprends beaucoup sur toi aujourd'hui, Tim !
53:51
They’re just examples, Neil.
940
3231110
1560
Ce ne sont que des exemples, Neil.
53:52
I don’t have a work persona – that’s the nice thing about our job – there’s
941
3232670
3740
Je n'ai pas de personnage de travail - c'est ce qui est bien dans notre travail - il n'est
53:56
no need to put on masks or personas.
942
3236410
2949
pas nécessaire de mettre des masques ou des personnages.
53:59
Just the occasional hat

943
3239359
1681
Juste le chapeau occasionnel

54:01
Indeed.
944
3241040
1000
En effet.
54:02
And a very nice hat this is too – I think I’ll keep it.
945
3242040
3520
Et un trĂšs beau chapeau c'est aussi - je pense que je vais le garder.
54:05
Now, let’s finish the vocabulary!
946
3245560
1930
Maintenant, finissons le vocabulaire !
54:07
Number five – ‘liberating’ means feeling you can behave however you like.
947
3247490
5849
Numéro cinq - "libérer" signifie sentir que vous pouvez vous comporter comme vous le souhaitez.
54:13
For example, “Talking openly about your problems can be very liberating.”
948
3253339
4490
Par exemple, "Parler ouvertement de vos problĂšmes peut ĂȘtre trĂšs libĂ©rateur."
54:17
And finally, ‘to try something on for size’ means to test something to decide whether
949
3257829
5971
Et enfin, "essayer quelque chose pour la taille" signifie tester quelque chose pour décider si
54:23
you want it or not.
950
3263800
1880
vous le voulez ou non.
54:25
Our listeners can try these new vocabulary items on for size and decide whether they’ll
951
3265680
4670
Nos auditeurs peuvent essayer ces nouveaux éléments de vocabulaire pour la taille et décider s'ils
54:30
be useful or not!
952
3270350
2420
seront utiles ou non !
54:32
And if not, then please let us know by visiting our Twitter, Facebook and YouTube pages and
953
3272770
6559
Et si ce n'est pas le cas, faites-le nous savoir en visitant nos pages Twitter, Facebook et YouTube et
54:39
telling us what you think!
954
3279329
3291
dites-nous ce que vous en pensez !
54:42
Goodbye!
955
3282620
2590
Au revoir!
54:45
Bye!
956
3285210
2590
Au revoir!
54:47
Hello and welcome to Six Minute English!
957
3287800
2580
Bonjour et bienvenue sur Six Minute English !
54:50
I'm Catherine.
958
3290380
1000
Je suis Catherine.
54:51
And I'm Rob – and today we bring you a techy topic along with six up-to-date vocabulary
959
3291380
5180
Et je suis Rob - et aujourd'hui, nous vous apportons un sujet technique ainsi que six
54:56
items.
960
3296560
1570
éléments de vocabulaire à jour.
54:58
And today's techy topic is smartphones.
961
3298130
2820
Et le sujet technique d'aujourd'hui est celui des smartphones.
55:00
So Rob, can you tell me which age group have been buying smartphones at the fastest rate
962
3300950
7980
Alors Rob, pouvez-vous me dire quel groupe d'ùge a acheté des smartphones au rythme le plus rapide au
55:08
over the last five years here in the UK?
963
3308930
3189
cours des cinq derniÚres années ici au Royaume-Uni ?
55:12
Is it
 a) 15-35 year olds,
964
3312119
1901
Est-ce
 a) 15-35 ans,
55:14
b) 35-55 year olds or c) 55-75 year olds?
965
3314020
7020
b) 35-55 ans ou c) 55-75 ans ?
55:21
It's got to be the youngsters.
966
3321040
1960
Ça doit ĂȘtre les jeunes.
55:23
It's got to be the 15-35 year olds.
967
3323000
4540
Il faut que ce soit les 15-35 ans.
55:27
Oh well we'll see whether you got that right or wrong later on in the show.
968
3327540
3890
Eh bien, nous verrons si vous avez raison ou tort plus tard dans la série.
55:31
Now Rob, a question: how old is your smartphone?
969
3331430
4169
Maintenant Rob, une question : quel ùge a votre smartphone ?
55:35
OK mine, I bought it a couple of years ago.
970
3335599
2241
OK le mien, je l'ai acheté il y a quelques années.
55:37
And are you happy with it?
971
3337840
1560
Et tu en es content ?
55:39
Yes, I am.
972
3339400
1000
Oui.
55:40
It works just fine – it does everything I need it to do.
973
3340400
2290
Cela fonctionne trĂšs bien - il fait tout ce dont j'ai besoin.
55:42
So you're not worried about not having the latest model?
974
3342690
3370
Vous ne craignez donc pas de ne pas avoir le dernier modĂšle ?
55:46
Not at all.
975
3346060
1000
Pas du tout.
55:47
My phone works really well – it has all the functionality I need.
976
3347060
3370
Mon téléphone fonctionne trÚs bien - il a toutes les fonctionnalités dont j'ai besoin.
55:50
And I'm not convinced that the latest model offers any more than the one I've got, to
977
3350430
3669
Et je ne suis pas convaincu que le dernier modĂšle offre plus que celui que j'ai, pour
55:54
be honest.
978
3354099
2481
ĂȘtre honnĂȘte.
55:56
Functionality refers to the range of functions a computer or other electronic device can
979
3356580
5030
La fonctionnalité fait référence à la gamme de fonctions qu'un ordinateur ou un autre appareil électronique peut
56:01
perform.
980
3361610
1030
exécuter.
56:02
So, let's listen now to Andrew Orlowski, from the tech news website The Register.
981
3362640
7709
Alors, écoutons maintenant Andrew Orlowski, du site d'actualités technologiques The Register.
56:10
He explains why people are holding onto their phones longer – instead of rushing out to
982
3370349
4991
Il explique pourquoi les gens conservent leur téléphone plus longtemps - au lieu de se précipiter pour
56:15
buy the latest model of phone.
983
3375340
2470
acheter le dernier modÚle de téléphone.
56:17
What's happened is that prices have gone up at the high end.
984
3377810
3100
Ce qui s'est passé, c'est que les prix ont augmenté dans le haut de gamme.
56:20
And it's kind of a cycle where people hang onto their phones for longer, therefore manufacturers
985
3380910
4060
Et c'est une sorte de cycle oĂč les gens s'accrochent Ă  leur tĂ©lĂ©phone plus longtemps, donc les fabricants
56:24
charge more.
986
3384970
1950
facturent plus.
56:26
Then people hang onto them longer to justify that higher purchase.
987
3386920
4500
Ensuite, les gens s'y accrochent plus longtemps pour justifier cet achat plus élevé.
56:31
So big brand names like iPhone and Samsung make phones at the high end of the market
988
3391420
4939
Ainsi, de grandes marques comme iPhone et Samsung fabriquent des téléphones haut de gamme
56:36
– meaning the expensive ones.
989
3396359
1911
, c'est-Ă -dire les plus chers.
56:38
So once people have bought a handset, they hang on to it!
990
3398270
3250
Donc une fois que les gens ont acheté un combiné, ils s'y accrochent !
56:41
If you hang onto something, you keep it.
991
3401520
1910
Si vous vous accrochez Ă  quelque chose, vous le gardez.
56:43
I've been hanging onto my phone for a couple of years – and am hoping I won't need to
992
3403430
3730
Je suis accroché à mon téléphone depuis quelques années - et j'espÚre que je n'aurai pas besoin de le
56:47
change it for another year or so, at least.
993
3407160
2679
changer avant un an environ, au moins.
56:49
But what happens is, if people aren't replacing their phones, the phone manufacturers don't
994
3409839
5671
Mais ce qui se passe, c'est que si les gens ne remplacent pas leurs téléphones, les fabricants de téléphones ne font pas
56:55
make a big enough profit.
995
3415510
1609
un profit suffisant.
56:57
So they start charging more

996
3417119
2581
Alors ils commencent à facturer plus

56:59

 and this, in turn, makes people hang onto their phones even longer!
997
3419700
3780

 et cela, Ă  son tour, fait que les gens s'accrochent Ă  leur tĂ©lĂ©phone encore plus longtemps !
57:03
So that's why Andrew Orlowski calls it a cycle – that's where one event leads to another,
998
3423480
5580
C'est pourquoi Andrew Orlowski appelle cela un cycle - c'est là qu'un événement en entraßne un autre,
57:09
and then often repeats itself.
999
3429060
1830
puis se répÚte souvent.
57:10
So where will the cycle end?
1000
3430890
1570
Alors, oĂč le cycle s'arrĂȘtera-t-il ?
57:12
Good question!
1001
3432460
1030
Bonne question!
57:13
Let's listen to Andrew again, talking about where he thinks the smartphone market is heading.
1002
3433490
4730
Écoutons Ă  nouveau Andrew, parler de l' endroit oĂč il pense que le marchĂ© des smartphones se dirige.
57:18
I think it's a very mature market now.
1003
3438220
2130
Je pense que c'est un marché trÚs mature maintenant.
57:20
And you have to compare, say, a ÂŁ900 Galaxy Note or a ÂŁ1000 iPhone with a spectacular
1004
3440350
7280
Et vous devez comparer, disons, un Galaxy Note à 900 £ ou un iPhone à 1000 £ avec un téléviseur spectaculaire que
57:27
TV you can
 a 49 inch TV you can get for £450.
1005
3447630
3150
vous pouvez
 un téléviseur de 49 pouces que vous pouvez obtenir pour 450 £.
57:30
It no longer has that kind of must-have lustre that it might have had 4 or 5 years ago.
1006
3450780
6340
Il n'a plus ce genre d'Ă©clat incontournable qu'il aurait pu avoir il y a 4 ou 5 ans.
57:37
What does 'mature' mean, Rob?
1007
3457120
1630
Qu'est-ce que 'mûr' veut dire, Rob ?
57:38
Mature means fully-grown – we're mature adults for example, Catherine!
1008
3458750
4500
Mature signifie adulte - nous sommes des adultes matures par exemple, Catherine !
57:43
And in a business context, a mature market is where supply is equal to demand.
1009
3463250
5810
Et dans un contexte commercial, un marchĂ© mature est celui oĂč l'offre est Ă©gale Ă  la demande.
57:49
And if something has 'must-have lustre'?
1010
3469060
3100
Et si quelque chose a un "éclat indispensable" ?
57:52
What's that?
1011
3472160
1000
Qu'est-ce que c'est?
57:53
A must-have item is something you feel you must have.
1012
3473160
2919
Un article indispensable est quelque chose que vous pensez devoir avoir.
57:56
And lustre means shine.
1013
3476079
1641
Et lustre signifie brillance.
57:57
I love shiny new things, especially when it's a piece of new tech.
1014
3477720
6420
J'adore les nouveautés brillantes, surtout quand il s'agit d'une nouvelle technologie.
58:04
But ÂŁ1000 is a lot of money for a phone.
1015
3484140
4100
Mais 1 000 £, c'est beaucoup d'argent pour un téléphone.
58:08
A spectacular 49-inch TV for only ÂŁ450 sounds like a bargain though!
1016
3488240
6510
Un tĂ©lĂ©viseur spectaculaire de 49 pouces pour seulement 450 ÂŁ semble cependant ĂȘtre une bonne affaire !
58:14
My TV only has a 30-inch screen.
1017
3494750
2829
Mon téléviseur n'a qu'un écran de 30 pouces.
58:17
Stop there, Catherine!
1018
3497579
1121
ArrĂȘtez-vous lĂ , Catherine !
58:18
It's time for the answer to today's question.
1019
3498700
3270
Il est temps de répondre à la question d'aujourd'hui.
58:21
OK: Which age group have been buying smartphones at the fastest rate over the last five years
1020
3501970
6650
OK : Quel groupe d'ùge a acheté des smartphones au rythme le plus rapide au cours des cinq derniÚres années
58:28
here in the UK?
1021
3508620
1820
ici au Royaume-Uni ?
58:30
Is it
 a) 15-35-year-olds, b) 35-55-year-olds, or c) 55-75-year-olds?
1022
3510440
9280
Est-ce
 a) les 15-35 ans, b) les 35-55 ans, ou c) les 55-75 ans ?
58:39
Rob I said 15-35-year-olds.
1023
3519720
3950
Rob J'ai dit 15-35 ans.
58:43
And you were wrong, I'm afraid, Rob!
1024
3523670
4310
Et tu avais tort, j'en ai peur, Rob !
58:47
The answer is 55-75 year olds!
1025
3527980
3490
La réponse est les 55-75 ans !
58:51
Although research also highlighted that this age group tended to use their smartphones
1026
3531470
4820
MĂȘme si la recherche a Ă©galement mis en Ă©vidence que cette tranche d'Ăąge avait tendance Ă  moins utiliser son smartphone
58:56
less than younger people.The study was based on a sample of 1,163 people questioned between
1027
3536290
7549
que les plus jeunes. L'étude s'est basée sur un échantillon de 1 163 personnes interrogées entre
59:03
May and June in 2017.
1028
3543839
2581
mai et juin 2017.
59:06
Interesting.
1029
3546420
1000
Intéressant.
59:07
OK, I think it's time we looked back at the words we learned today.
1030
3547420
3730
OK, je pense qu'il est temps de revenir sur les mots que nous avons appris aujourd'hui.
59:11
Our first word is 'functionality' – which refers to the range of functions a computer
1031
3551150
4420
Notre premier mot est « fonctionnalité » - qui fait référence à la gamme de fonctions qu'un ordinateur ou un
59:15
of other electronic device can perform.
1032
3555570
2700
autre appareil électronique peut exécuter.
59:18
'These two computers are similar in terms of both their price and functionality.'
1033
3558270
5329
"Ces deux ordinateurs sont similaires en termes de prix et de fonctionnalités."
59:23
Good example Catherine.
1034
3563599
1000
Bel exemple Catherine.
59:24
Number two – if you hang on to something, you keep it.
1035
3564599
3221
Numéro deux - si vous vous accrochez à quelque chose, vous le gardez.
59:27
For example, 'You should hang onto your old TV, Catherine.
1036
3567820
3680
Par exemple, « Tu devrais t'accrocher à ta vieille télé, Catherine.
59:31
There's nothing wrong with a 30 inch screen!'
1037
3571500
1940
Il n'y a rien de mal avec un Ă©cran de 30 pouces !
59:33
Thanks for the advice, Rob.
1038
3573440
2190
Merci pour le conseil Rob.
59:35
And our next word is 'cycle' – that's where one event leads to another, and then often
1039
3575630
5350
Et notre mot suivant est « cycle » - c'est là qu'un événement en entraßne un autre, puis se
59:40
repeats itself.
1040
3580980
1700
répÚte souvent.
59:42
For example, 'I'm in a bad cycle of going to bed late, then oversleeping in the morning.'
1041
3582680
5620
Par exemple, 'Je suis dans un mauvais cycle de me coucher tard, puis de dormir trop longtemps le matin.'
59:48
You need to sort yourself out, Catherine!
1042
3588300
2720
Tu dois te débrouiller, Catherine !
59:51
You're spending too much time on social media – and all that blue-screen time makes it
1043
3591020
4280
Vous passez trop de temps sur les réseaux sociaux - et tout ce temps passé devant un écran bleu rend l'
59:55
very hard to fall asleep.
1044
3595300
1720
endormissement trĂšs difficile.
59:57
The last thing you need is a bigger TV!
1045
3597020
2440
La derniÚre chose dont vous avez besoin est un téléviseur plus grand !
59:59
You're probably right.
1046
3599460
1850
Tu as probablement raison.
60:01
OK – the adjective 'mature' means fully grown or fully developed.
1047
3601310
5090
OK - l'adjectif «mature» signifie entiÚrement développé ou entiÚrement développé.
60:06
Here's an example of the verb form– 'My investments have matured and they're worth
1048
3606400
5730
Voici un exemple de la forme verbale : "Mes investissements ont mûri et ils
60:12
a lot of money now!'
1049
3612130
1770
valent beaucoup d'argent maintenant !"
60:13
Right moving on, a 'must-have item' is something you feel you must have!
1050
3613900
4780
Pour continuer, un « élément indispensable » est quelque chose que vous pensez devoir avoir !
60:18
For example, 'Check out the latest must-have tech bargains on our website!'
1051
3618680
7130
Par exemple, "Découvrez les derniÚres bonnes affaires technologiques incontournables sur notre site Web !"
60:25
And finally, 'lustre' – which means shine.
1052
3625810
3240
Et enfin, 'lustre' – qui signifie brillance.
60:29
For example, 'I polished my brass doorknob until it shone with a pleasing lustre.'
1053
3629050
5620
Par exemple, 'J'ai poli ma poignée de porte en laiton jusqu'à ce qu'elle brille d'un éclat agréable.'
60:34
OK before Rob heads off to polish his doorknob, and I nip out to buy a new big-screen TV,
1054
3634670
6220
OK avant que Rob ne parte polir sa poignée de porte et que je ne sorte pour acheter un nouveau téléviseur grand écran
60:40
please remember to check out our Facebook, Twitter, and YouTube pages.
1055
3640890
7700
, n'oubliez pas de consulter nos pages Facebook, Twitter et YouTube.
60:48
Bye!
1056
3648590
4590
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7