Kids and climate change ⏲️ 6 Minute English

142,084 views ・ 2024-08-15

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7600
3480
Bonjour, voici 6 minutes d'anglais de BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
1
11080
2000
Je m'appelle Neil. Et je m'appelle Beth.
00:13
Many of those leading the fight against climate change
2
13080
3080
Beaucoup de ceux qui mènent la lutte contre le changement climatique
00:16
are young people who feel betrayed by politicians and adults.
3
16160
4560
sont des jeunes qui se sentent trahis par les politiciens et les adultes.
00:20
In survey after survey, children report feeling that they have no future,
4
20720
5040
Enquête après enquête, les enfants déclarent avoir le sentiment qu’ils n’ont pas d’avenir,
00:25
that humanity is doomed and that governments are failing to act.
5
25760
4120
que l’humanité est condamnée et que les gouvernements n’agissent pas.
00:29
This is causing many young people to feel worried
6
29880
3000
Cela inquiète de nombreux jeunes quant
00:32
about the state of the planet.
7
32880
1800
à l’état de la planète.
00:34
There's even a name for it – climate anxiety.
8
34680
3400
Il y a même un nom pour cela : l’anxiété climatique.
00:38
And it's also creating conflict between adults and children
9
38080
3680
Et cela crée également des conflits entre adultes et enfants
00:41
in families and schools.
10
41760
1920
au sein des familles et des écoles.
00:43
What's certain is that a solution to the climate emergency
11
43680
3120
Ce qui est certain, c’est qu’une solution à l’urgence climatique
00:46
needs the cooperation of everyone, both old and young.
12
46800
3840
nécessite la coopération de tous, jeunes et vieux.
00:50
So, can talking honestly about the climate help mend the divisions
13
50640
4320
Alors, parler honnêtement du climat peut-il aider à combler les divisions
00:54
between generations?
14
54960
1560
entre les générations ?
00:56
That's what we'll be discussing in this programme,
15
56520
2440
C'est ce dont nous discuterons dans ce programme,
00:58
along with some useful new vocabulary.
16
58960
2280
ainsi que du nouveau vocabulaire utile.
01:01
But first, I have a question for you, Neil.
17
61240
2960
Mais d'abord, j'ai une question pour toi, Neil. Les
01:04
Many young people's hopes and fears about climate change
18
64200
3600
espoirs et les craintes de nombreux jeunes face au changement climatique
01:07
are symbolised by the Swedish activist Greta Thunberg.
19
67800
3760
sont symbolisés par la militante suédoise Greta Thunberg.
01:11
These days, Greta travels the world speaking about the climate emergency,
20
71560
4920
Ces jours-ci, Greta parcourt le monde pour parler de l’urgence climatique,
01:16
but her protests started much smaller, in her hometown, Stockholm.
21
76480
5480
mais ses manifestations ont commencé bien plus modestement, dans sa ville natale, Stockholm.
01:21
So how did Greta Thunberg's climate activism begin?
22
81960
4120
Alors, comment a commencé l’activisme climatique de Greta Thunberg ?
01:26
Did she a) plant trees in her school garden, b) skip school on Fridays
23
86080
6840
A-t-elle a) planté des arbres dans le jardin de son école , b) séché l'école le vendredi
01:32
or c) recycle her school's plastic waste?
24
92920
4240
ou c) recyclé les déchets plastiques de son école ?
01:37
Hmm. I think Greta Thunberg went on strike and skipped school on Fridays.
25
97160
5040
Hmm. Je pense que Greta Thunberg s'est mise en grève et a séché l'école le vendredi.
01:42
OK, Neil, I will reveal the correct answer later in the programme.
26
102200
4000
OK, Neil, je révélerai la bonne réponse plus tard dans le programme.
01:46
One recent survey showed that three quarters or more
27
106200
3520
Une enquête récente a montré que les trois quarts ou plus
01:49
of young people in the UK feel the future is frightening.
28
109720
4120
des jeunes au Royaume-Uni estiment que l'avenir est effrayant.
01:53
Here, Immie, aged 14,
29
113840
2480
Ici, Immie, 14 ans,
01:56
and Milly, 11, share some of their fears with BBC ideas.
30
116320
5640
et Milly, 11 ans, partagent certaines de leurs craintes avec BBC Ideas.
02:01
If climate change were like an animal or a plant,
31
121960
2800
Si le changement climatique était comme un animal ou une plante,
02:04
I think it would be some sort of parasite
32
124760
2720
je pense que ce serait une sorte de parasite
02:07
because it's the only thing that's actually growing
33
127480
3520
parce que c'est la seule chose qui grandit
02:11
and getting bigger while everything else starts dying off.
34
131000
3960
et grossit pendant que tout le reste commence à mourir.
02:14
I think climate change is, like, really scary,
35
134960
3840
Je pense que le changement climatique est vraiment effrayant,
02:18
and the fact that lots of people aren't doing much about it
36
138800
3400
et le fait que beaucoup de gens ne font pas grand-chose pour y remédier
02:22
just sort of freaks me out.
37
142200
1840
me fait un peu flipper.
02:24
The environment is definitely very special because if we get rid of it,
38
144040
3760
L’environnement est définitivement très spécial car si nous nous en débarrassons,
02:27
there's nowhere else we can go.
39
147800
1480
nous ne pouvons aller nulle part ailleurs.
02:29
Like, it's a very one in a million sort of planet.
40
149280
3960
C'est une sorte de planète sur un million.
02:33
Immie calls climate change a parasite.
41
153240
2840
Immie qualifie le changement climatique de parasite.
02:36
In the natural world, a parasite is an animal
42
156080
2840
Dans le monde naturel, un parasite est un animal
02:38
or plant that lives on another living thing and feeds from it.
43
158920
3960
ou une plante qui vit d’un autre être vivant et s’en nourrit.
02:42
If you describe a person as a parasite, you mean they are lazy
44
162880
3960
Si vous décrivez une personne comme un parasite, vous voulez dire qu’elle est paresseuse
02:46
and live off other people supporting them or giving them money.
45
166840
3840
et qu’elle vit grâce aux autres personnes qui la soutiennent ou lui donnent de l’argent.
02:50
Likewise, Immie thinks climate change is sucking the goodness
46
170680
4120
De même, Immie pense que le changement climatique aspire les bienfaits
02:54
out of the planet and she uses a slang idiom to describe her feelings.
47
174800
5520
de la planète et elle utilise un langage d'argot pour décrire ses sentiments.
03:00
It freaks me out.
48
180320
1840
Ça me fait flipper.
03:02
If something freaks you out,
49
182160
1760
Si quelque chose vous fait flipper,
03:03
it makes you become very emotional, upset or confused.
50
183920
4240
cela vous rend très émotif, bouleversé ou confus.
03:08
Millie agrees.
51
188160
1040
Millie est d'accord.
03:09
What freaks her out is that governments don't seem
52
189200
3120
Ce qui la fait flipper, c'est que les gouvernements ne semblent pas
03:12
to be doing much about the problem.
53
192320
2040
faire grand-chose pour résoudre ce problème.
03:14
It's not as if we can escape anywhere.
54
194360
2400
Ce n'est pas comme si nous pouvions nous échapper n'importe où.
03:16
Humankind only has one home, planet Earth.
55
196760
3680
L’humanité n’a qu’un seul foyer, la planète Terre.
03:20
Millie calls Earth one in a million, meaning very special or rare.
56
200440
4840
Millie appelle la Terre une sur un million, ce qui signifie très spéciale ou rare.
03:25
So, what can be done?
57
205280
1640
Alors, que peut-on faire ?
03:26
Psychotherapist Caroline Hickman has visited ten countries around the world,
58
206920
4720
La psychothérapeute Caroline Hickman a visité dix pays à travers le monde et a
03:31
talking to over 100,000 teenagers about their climate fears.
59
211640
4320
parlé à plus de 100 000 adolescents de leurs craintes climatiques.
03:35
They told her
60
215960
1000
Ils lui ont parlé
03:36
about parents ignoring them when they wanted to discuss their feelings,
61
216960
3720
de parents qui les ignoraient lorsqu'ils voulaient discuter de leurs sentiments,
03:40
and adults telling them "fixing the planet is your job now".
62
220680
4040
et d'adultes leur disant "réparer la planète est votre travail maintenant".
03:44
Here she gives BBC ideas some advice on discussing climate change with children.
63
224720
5920
Ici, elle donne à BBC Ideas quelques conseils pour discuter du changement climatique avec les enfants.
03:50
My advice to adults, parents, teachers is do not put it off.
64
230640
5800
Mon conseil aux adultes, aux parents et aux enseignants est de ne pas tarder.
03:56
Don't push it away.
65
236440
1400
Ne le repoussez pas.
03:57
Don't save it up and just have that big conversation.
66
237840
4320
Ne l'enregistrez pas et ayez simplement cette grande conversation.
04:02
Talk about it regularly.
67
242160
1720
Parlez-en régulièrement.
04:03
That's crucial.
68
243880
1720
C'est crucial.
04:05
And it's OK for you to say to your children,
69
245600
2280
Et vous pouvez dire à vos enfants :
04:07
"I don't have all the answers.
70
247880
1800
« Je n'ai pas toutes les réponses.
04:09
We're not sure exactly how to deal with all of this,
71
249680
3400
Nous ne savons pas exactement comment gérer tout cela,
04:13
but let's find out together."
72
253080
2200
mais découvrons-le ensemble. Le
04:15
Caroline's top tip is to discuss the climate crisis regularly,
73
255280
4400
bon conseil de Caroline est d'évoquer régulièrement la crise climatique,
04:19
to talk with children about their climate fears and not put it off,
74
259680
4680
de parler avec les enfants de leurs craintes climatiques et de ne
04:24
not delay talking about it until later.
75
264360
3200
pas retarder la discussion, de ne pas en parler à plus tard.
04:27
Caroline also advises parents not to push it away –
76
267560
3760
Caroline conseille également aux parents de ne pas repousser le sujet,
04:31
to choose to forget about or ignore the subject.
77
271320
3080
de choisir d'oublier ou d'ignorer le sujet.
04:34
A better response is to tell kids honestly, we don't have all the answers,
78
274400
5000
Une meilleure réponse consiste à dire honnêtement aux enfants que nous n’avons pas toutes les réponses,
04:39
but by sharing ideas, we can work things out together.
79
279400
3640
mais qu’en partageant des idées, nous pouvons trouver une solution ensemble.
04:43
A more hopeful message,
80
283040
1640
Un message plus optimiste,
04:44
and one that's shared by climate champion Greta Thunberg.
81
284680
3280
partagé par la championne du climat Greta Thunberg.
04:47
Yes, and it's time to reveal the answer to my question.
82
287960
3600
Oui, et il est temps de révéler la réponse à ma question.
04:51
How did Greta Thunberg's climate activism begin, Neil?
83
291560
3760
Comment l’activisme climatique de Greta Thunberg a-t-il commencé, Neil ?
04:55
I said it was by skipping school on Fridays...
84
295320
2800
J'ai dit que c'était en séchant l'école le vendredi...
04:58
Which was... the correct answer!
85
298120
2280
Ce qui était... la bonne réponse !
05:00
Greta started her 'school strike for climate' in August 2018,
86
300400
5280
Greta a lancé sa « grève scolaire pour le climat » en août 2018,
05:05
before it was taken up by over 1.6 million schoolchildren
87
305680
5080
avant qu'elle ne soit reprise par plus de 1,6 million d'écoliers
05:10
from 125 countries around the world.
88
310760
3320
de 125 pays à travers le monde. D'ACCORD.
05:14
OK. Let's recap the vocabulary we've learnt from this programme,
89
314080
3880
Récapitulons le vocabulaire que nous avons appris grâce à ce programme,
05:17
starting with climate anxiety –
90
317960
2440
en commençant par l'anxiété climatique –
05:20
feeling worried, afraid or depressed because of climate change.
91
320400
4480
se sentir inquiet, effrayé ou déprimé à cause du changement climatique.
05:24
A parasite is an animal or plant that feeds off another living thing.
92
324880
4480
Un parasite est un animal ou une plante qui se nourrit d'un autre être vivant.
05:29
If something makes you feel very emotional or upset,
93
329360
3440
Si quelque chose vous rend très émotif ou bouleversé,
05:32
you might say it freaks me out.
94
332800
2560
vous pourriez dire que cela me fait flipper.
05:35
The idiom one in a million describes something which is extremely special,
95
335360
4400
L’expression un sur un million décrit quelque chose d’extrêmement spécial,
05:39
rare or unlikely.
96
339760
1880
rare ou improbable.
05:41
And finally, two phrasal verbs to finish with – to put something off,
97
341640
4040
Et enfin, deux verbes à particule pour terminer – remettre quelque chose à plus tard,
05:45
which means to delay doing it till later, and to push something away,
98
345680
4800
ce qui signifie retarder de le faire à plus tard, et repousser quelque chose,
05:50
which means to decide to forget about or ignore it.
99
350480
3520
ce qui signifie décider de l'oublier ou de l'ignorer.
05:54
Once again, our six minutes are up,
100
354000
2600
Une fois de plus, nos six minutes sont écoulées,
05:56
but remember to join us again soon for more
101
356600
2600
mais n'oubliez pas de nous rejoindre bientôt pour
05:59
trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English.
102
359200
4560
des sujets plus tendances et du vocabulaire utile ici sur 6 Minute English.
06:03
Goodbye for now! Goodbye.
103
363760
2560
Au revoir pour l'instant ! Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7