Kids and climate change ⏲️ 6 Minute English

142,556 views ・ 2024-08-15

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7600
3480
Ciao, questo è 6 Minute English di BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
1
11080
2000
Sono Neil. E io sono Beth.
00:13
Many of those leading the fight against climate change
2
13080
3080
Molti di coloro che guidano la lotta contro il cambiamento climatico
00:16
are young people who feel betrayed by politicians and adults.
3
16160
4560
sono giovani che si sentono traditi da politici e adulti.
00:20
In survey after survey, children report feeling that they have no future,
4
20720
5040
In un sondaggio dopo l’altro, i bambini riferiscono di non avere futuro,
00:25
that humanity is doomed and that governments are failing to act.
5
25760
4120
che l’umanità è condannata e che i governi non riescono ad agire.
00:29
This is causing many young people to feel worried
6
29880
3000
Ciò fa sì che molti giovani si sentano preoccupati
00:32
about the state of the planet.
7
32880
1800
per lo stato del pianeta.
00:34
There's even a name for it – climate anxiety.
8
34680
3400
C’è anche un nome per tutto ciò: ansia climatica.
00:38
And it's also creating conflict between adults and children
9
38080
3680
E sta anche creando conflitti tra adulti e bambini
00:41
in families and schools.
10
41760
1920
nelle famiglie e nelle scuole.
00:43
What's certain is that a solution to the climate emergency
11
43680
3120
Quello che è certo è che una soluzione all’emergenza climatica
00:46
needs the cooperation of everyone, both old and young.
12
46800
3840
necessita della collaborazione di tutti, vecchi e giovani.
00:50
So, can talking honestly about the climate help mend the divisions
13
50640
4320
Quindi, parlare onestamente del clima può aiutare a ricucire le divisioni
00:54
between generations?
14
54960
1560
tra generazioni?
00:56
That's what we'll be discussing in this programme,
15
56520
2440
Questo è ciò di cui parleremo in questo programma,
00:58
along with some useful new vocabulary.
16
58960
2280
insieme ad alcuni nuovi vocaboli utili.
01:01
But first, I have a question for you, Neil.
17
61240
2960
Ma prima ho una domanda per te, Neil. Le
01:04
Many young people's hopes and fears about climate change
18
64200
3600
speranze e le paure di molti giovani riguardo al cambiamento climatico
01:07
are symbolised by the Swedish activist Greta Thunberg.
19
67800
3760
sono simboleggiate dall'attivista svedese Greta Thunberg. In
01:11
These days, Greta travels the world speaking about the climate emergency,
20
71560
4920
questi giorni Greta viaggia per il mondo parlando dell’emergenza climatica,
01:16
but her protests started much smaller, in her hometown, Stockholm.
21
76480
5480
ma le sue proteste sono iniziate in modo molto più piccolo, nella sua città natale, Stoccolma.
01:21
So how did Greta Thunberg's climate activism begin?
22
81960
4120
Allora come è iniziato l'attivismo climatico di Greta Thunberg?
01:26
Did she a) plant trees in her school garden, b) skip school on Fridays
23
86080
6840
A) ha piantato alberi nel giardino della scuola, b) ha saltato la scuola il venerdì
01:32
or c) recycle her school's plastic waste?
24
92920
4240
o c) ha riciclato i rifiuti di plastica della scuola?
01:37
Hmm. I think Greta Thunberg went on strike and skipped school on Fridays.
25
97160
5040
Hmm. Penso che Greta Thunberg abbia fatto uno sciopero e abbia saltato la scuola il venerdì.
01:42
OK, Neil, I will reveal the correct answer later in the programme.
26
102200
4000
OK, Neil, rivelerò la risposta corretta più avanti nel programma.
01:46
One recent survey showed that three quarters or more
27
106200
3520
Un recente sondaggio ha mostrato che tre quarti o più
01:49
of young people in the UK feel the future is frightening.
28
109720
4120
dei giovani nel Regno Unito ritengono che il futuro sia spaventoso.
01:53
Here, Immie, aged 14,
29
113840
2480
Qui, Immie, 14 anni,
01:56
and Milly, 11, share some of their fears with BBC ideas.
30
116320
5640
e Milly, 11, condividono alcune delle loro paure con le idee della BBC.
02:01
If climate change were like an animal or a plant,
31
121960
2800
Se il cambiamento climatico fosse come un animale o una pianta,
02:04
I think it would be some sort of parasite
32
124760
2720
penso che sarebbe una sorta di parassita
02:07
because it's the only thing that's actually growing
33
127480
3520
perché è l'unica cosa che in realtà cresce
02:11
and getting bigger while everything else starts dying off.
34
131000
3960
e diventa più grande mentre tutto il resto inizia a morire.
02:14
I think climate change is, like, really scary,
35
134960
3840
Penso che il cambiamento climatico sia davvero spaventoso,
02:18
and the fact that lots of people aren't doing much about it
36
138800
3400
e il fatto che molte persone non stiano facendo molto al riguardo
02:22
just sort of freaks me out.
37
142200
1840
mi spaventa.
02:24
The environment is definitely very special because if we get rid of it,
38
144040
3760
L'ambiente è sicuramente molto speciale perché se ce ne liberiamo non
02:27
there's nowhere else we can go.
39
147800
1480
possiamo andare da nessun'altra parte.
02:29
Like, it's a very one in a million sort of planet.
40
149280
3960
Ad esempio, è un tipo di pianeta davvero unico su un milione.
02:33
Immie calls climate change a parasite.
41
153240
2840
Immie definisce il cambiamento climatico un parassita.
02:36
In the natural world, a parasite is an animal
42
156080
2840
Nel mondo naturale, un parassita è un animale
02:38
or plant that lives on another living thing and feeds from it.
43
158920
3960
o una pianta che vive su un altro essere vivente e si nutre di esso.
02:42
If you describe a person as a parasite, you mean they are lazy
44
162880
3960
Se descrivi una persona come un parassita, intendi che è pigra
02:46
and live off other people supporting them or giving them money.
45
166840
3840
e vive grazie al supporto di altre persone o al denaro.
02:50
Likewise, Immie thinks climate change is sucking the goodness
46
170680
4120
Allo stesso modo, Immie pensa che il cambiamento climatico stia risucchiando la bontà
02:54
out of the planet and she uses a slang idiom to describe her feelings.
47
174800
5520
del pianeta e usa un linguaggio gergale per descrivere i suoi sentimenti.
03:00
It freaks me out.
48
180320
1840
Mi spaventa.
03:02
If something freaks you out,
49
182160
1760
Se qualcosa ti spaventa,
03:03
it makes you become very emotional, upset or confused.
50
183920
4240
ti fa diventare molto emotivo, turbato o confuso.
03:08
Millie agrees.
51
188160
1040
Millie è d'accordo.
03:09
What freaks her out is that governments don't seem
52
189200
3120
Ciò che la spaventa è che i governi non sembrano
03:12
to be doing much about the problem.
53
192320
2040
fare molto per risolvere il problema.
03:14
It's not as if we can escape anywhere.
54
194360
2400
Non è che possiamo scappare da nessuna parte.
03:16
Humankind only has one home, planet Earth.
55
196760
3680
L’umanità ha una sola casa, il pianeta Terra.
03:20
Millie calls Earth one in a million, meaning very special or rare.
56
200440
4840
Millie definisce la Terra una su un milione, che significa molto speciale o rara.
03:25
So, what can be done?
57
205280
1640
Allora, cosa si può fare? La
03:26
Psychotherapist Caroline Hickman has visited ten countries around the world,
58
206920
4720
psicoterapeuta Caroline Hickman ha visitato dieci paesi in tutto il mondo,
03:31
talking to over 100,000 teenagers about their climate fears.
59
211640
4320
parlando con oltre 100.000 adolescenti delle loro paure climatiche.
03:35
They told her
60
215960
1000
Le hanno raccontato
03:36
about parents ignoring them when they wanted to discuss their feelings,
61
216960
3720
di genitori che li ignoravano quando volevano discutere dei loro sentimenti,
03:40
and adults telling them "fixing the planet is your job now".
62
220680
4040
e di adulti che dicevano loro "riparare il pianeta è il tuo lavoro adesso".
03:44
Here she gives BBC ideas some advice on discussing climate change with children.
63
224720
5920
Qui fornisce a BBC Ideas alcuni consigli su come discutere del cambiamento climatico con i bambini. Il
03:50
My advice to adults, parents, teachers is do not put it off.
64
230640
5800
mio consiglio agli adulti, ai genitori, agli insegnanti è di non rimandare.
03:56
Don't push it away.
65
236440
1400
Non respingerlo.
03:57
Don't save it up and just have that big conversation.
66
237840
4320
Non risparmiarlo e fai solo quella grande conversazione.
04:02
Talk about it regularly.
67
242160
1720
Parlatene regolarmente.
04:03
That's crucial.
68
243880
1720
Questo è cruciale.
04:05
And it's OK for you to say to your children,
69
245600
2280
E va bene che tu dica ai tuoi figli:
04:07
"I don't have all the answers.
70
247880
1800
"Non ho tutte le risposte.
04:09
We're not sure exactly how to deal with all of this,
71
249680
3400
Non siamo sicuri esattamente di come affrontare tutto questo,
04:13
but let's find out together."
72
253080
2200
ma scopriamolo insieme". Il
04:15
Caroline's top tip is to discuss the climate crisis regularly,
73
255280
4400
miglior consiglio di Caroline è quello di discutere regolarmente della crisi climatica,
04:19
to talk with children about their climate fears and not put it off,
74
259680
4680
di parlare con i bambini delle loro paure climatiche e di non rimandare, di
04:24
not delay talking about it until later.
75
264360
3200
non rimandare a parlarne più tardi.
04:27
Caroline also advises parents not to push it away –
76
267560
3760
Caroline consiglia inoltre ai genitori di non respingerlo,
04:31
to choose to forget about or ignore the subject.
77
271320
3080
di scegliere di dimenticare o ignorare l’argomento.
04:34
A better response is to tell kids honestly, we don't have all the answers,
78
274400
5000
Una risposta migliore è dire ai bambini onestamente che non abbiamo tutte le risposte,
04:39
but by sharing ideas, we can work things out together.
79
279400
3640
ma condividendo le idee possiamo risolvere le cose insieme.
04:43
A more hopeful message,
80
283040
1640
Un messaggio più speranzoso,
04:44
and one that's shared by climate champion Greta Thunberg.
81
284680
3280
condiviso anche dalla campionessa del clima Greta Thunberg.
04:47
Yes, and it's time to reveal the answer to my question.
82
287960
3600
Sì, ed è ora di rivelare la risposta alla mia domanda.
04:51
How did Greta Thunberg's climate activism begin, Neil?
83
291560
3760
Come è iniziato l'attivismo climatico di Greta Thunberg, Neil?
04:55
I said it was by skipping school on Fridays...
84
295320
2800
Ho detto che era saltando la scuola il venerdì...
04:58
Which was... the correct answer!
85
298120
2280
Che era... la risposta corretta!
05:00
Greta started her 'school strike for climate' in August 2018,
86
300400
5280
Greta ha iniziato il suo “sciopero scolastico per il clima” nell’agosto 2018,
05:05
before it was taken up by over 1.6 million schoolchildren
87
305680
5080
prima che fosse intrapreso da oltre 1,6 milioni di scolari provenienti
05:10
from 125 countries around the world.
88
310760
3320
da 125 paesi in tutto il mondo.
05:14
OK. Let's recap the vocabulary we've learnt from this programme,
89
314080
3880
OK. Ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato da questo programma,
05:17
starting with climate anxiety –
90
317960
2440
a partire dall'ansia climatica:
05:20
feeling worried, afraid or depressed because of climate change.
91
320400
4480
sentirsi preoccupati, spaventati o depressi a causa del cambiamento climatico.
05:24
A parasite is an animal or plant that feeds off another living thing.
92
324880
4480
Un parassita è un animale o una pianta che si nutre di un altro essere vivente.
05:29
If something makes you feel very emotional or upset,
93
329360
3440
Se qualcosa ti fa sentire molto emotivo o turbato,
05:32
you might say it freaks me out.
94
332800
2560
potresti dire che mi spaventa.
05:35
The idiom one in a million describes something which is extremely special,
95
335360
4400
L'idioma uno su un milione descrive qualcosa di estremamente speciale,
05:39
rare or unlikely.
96
339760
1880
raro o improbabile.
05:41
And finally, two phrasal verbs to finish with – to put something off,
97
341640
4040
E infine, due verbi frasali per concludere: rimandare qualcosa,
05:45
which means to delay doing it till later, and to push something away,
98
345680
4800
che significa rimandare a farlo più tardi, e respingere qualcosa,
05:50
which means to decide to forget about or ignore it.
99
350480
3520
che significa decidere di dimenticarlo o ignorarlo. Ancora una volta
05:54
Once again, our six minutes are up,
100
354000
2600
, i nostri sei minuti sono scaduti,
05:56
but remember to join us again soon for more
101
356600
2600
ma ricordati di unirti di nuovo a noi presto per altri
05:59
trending topics and useful vocabulary here at 6 Minute English.
102
359200
4560
argomenti di tendenza e vocabolario utile qui su 6 Minute English.
06:03
Goodbye for now! Goodbye.
103
363760
2560
Arrivederci per ora! Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7