Out of the loop: The English We Speak

34,366 views ・ 2018-04-16

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Feifei: Hello, and welcome to The English We Speak.
0
7120
2940
Feifei : Bonjour et bienvenue sur The English We Speak.
00:10
I'm Feifei and with me is Neil.
1
10060
2260
Je suis Feifei et avec moi est Neil.
00:12
Neil: Hi there.
2
12320
880
Neil : Bonjour.
00:13
Feifei: Neil, what are you doing sitting down?
3
13960
2660
Feifei : Neil, qu'est-ce que tu fais assis ?
00:17
Neil: Presenting this programme – like we always do –
4
17120
2260
Neil : Présenter ce programme – comme nous le faisons toujours –
00:19
sitting in a chair.
5
19380
1180
assis sur une chaise.
00:20
Feifei: You clearly don't know about our new
6
20720
2040
Feifei : Vous ne connaissez manifestement pas notre nouvelle
00:22
healthy working policy – no more sitting down –
7
22760
3100
politique de travail sain – plus besoin de s'asseoir – se
00:25
standing up is better for you!
8
25860
2140
tenir debout, c'est mieux pour vous !
00:28
Neil: Oh, alright then, I'll stand up if I have to.
9
28000
3520
Neil : Oh, d'accord, je me lèverai si je dois le faire.
00:34
Feifei: Oh, Neil! No drinking coffee in the studio.
10
34700
3420
Feifei : Oh, Neil ! Ne pas boire de café dans le studio.
00:38
Health and safety!
11
38120
1980
Santé et sécurité!
00:40
Obviously, you missed our meeting about the new
12
40100
2420
Évidemment, vous avez manqué notre rencontre sur la nouvelle
00:42
healthy working policy.
13
42520
1360
politique de travail sain.
00:43
You are clearly out of the loop.
14
43880
2320
Vous êtes clairement hors circuit.
00:46
Neil: What?
15
46200
500
Neil : Quoi ?
00:47
There's a loop I have to stand in now?
16
47080
1960
Il y a une boucle dans laquelle je dois me tenir maintenant ?
00:49
Feifei: No, Neil. You missed our meeting
17
49050
1930
Feifei : Non, Neil. Vous avez manqué notre réunion
00:50
where we discussed the new healthy working policy,
18
50980
3600
où nous avons discuté de la nouvelle politique de travail sain,
00:54
and now you're out of the loop.
19
54580
2140
et maintenant vous êtes hors de la boucle.
00:56
It means you don't have,
20
56720
1780
Cela signifie que vous n'avez pas
00:58
or are not aware of the knowledge
21
58500
2360
ou n'êtes pas conscient des connaissances
01:00
a particular group of people do have.
22
60860
2740
qu'un groupe particulier de personnes possède.
01:03
In other words, you've missed out on something.
23
63600
2260
En d'autres termes, vous avez raté quelque chose.
01:06
Neil: Oh, I hate missing out on things.
24
66380
2160
Neil : Oh, je déteste passer à côté de certaines choses.
01:08
We'd better hear some examples so I can be 'in the loop'
25
68680
2560
Nous ferions mieux d'entendre quelques exemples afin que je puisse être « au courant »
01:11
about this English phrase.
26
71240
1420
de cette expression anglaise.
01:15
Examples: I've been out of the loop
27
75460
1080
Exemples : J'ai été hors circuit
01:16
since I went on holiday.
28
76540
1940
depuis que je suis parti en vacances.
01:18
I didn't know Geeta and Bilal had got engaged!
29
78480
3720
Je ne savais pas que Geeta et Bilal s'étaient fiancés !
01:22
They kept me out of the loop,
30
82980
1800
Ils m'ont tenu à l'écart
01:24
so it was a shock to discover that they were moving our
31
84780
2939
, ce fut donc un choc de découvrir qu'ils déplaçaient notre
01:27
sales team to Birmingham!
32
87720
2500
équipe de vente à Birmingham !
01:30
Please keep me in the loop if you have
33
90889
2111
Tenez-moi au courant si vous avez
01:33
any more discussions about the building work.
34
93000
2620
d'autres discussions sur les travaux de construction.
01:35
Thanks!
35
95620
1060
Merci!
01:40
Feifei: This is The English We Speak
36
100880
1800
Feifei : C'est l'anglais que nous parlons
01:42
from BBC Learning English.
37
102680
1560
de BBC Learning English.
01:44
And we're hearing about the phrase 'out of the loop',
38
104240
2880
Et nous entendons parler de l'expression «hors du circuit»,
01:47
which describes not having, or not being aware of the
39
107120
3020
qui décrit le fait de ne pas avoir ou de ne pas être conscient des
01:50
knowledge a particular group of people do have.
40
110140
3780
connaissances qu'un groupe particulier de personnes possède.
01:53
The opposite is being 'in the loop'.
41
113920
2540
Le contraire est d'être « dans la boucle ».
01:56
But Neil, you are out of the loop.
42
116460
2140
Mais Neil, tu es hors de la boucle.
01:58
Neil: Yes, yes, yes. You've made that clear.
43
118600
2120
Neil : Oui, oui, oui. Vous l'avez dit clairement.
02:00
I missed the meeting and I don't know about this stupid
44
120720
2760
J'ai raté la réunion et je ne suis pas au courant de cette stupide
02:03
'healthy working policy'.
45
123480
1400
"politique de travail sain".
02:04
Feifei: Where were you anyway?
46
124880
1380
Feifei : Où étiez-vous de toute façon ?
02:06
Neil: Down at the café. You know,
47
126540
1407
Neil : Au café. Vous savez
02:07
having a big fry-up.
48
127947
1653
, faire une grosse friture.
02:09
Eggs, bacon, sausages!
49
129600
1460
Œufs, bacon, saucisses !
02:11
Delicious!
50
131540
700
Délicieuse!
02:12
Feifei: So unhealthy!
51
132240
1900
Feifei : Tellement malsain !
02:14
That's got to stop.
52
134140
1160
Cela doit cesser.
02:15
Come on, Neil!
53
135520
720
Allez, Neil !
02:16
Neil: Where are we going?
54
136440
880
Neil : Où allons-nous ?
02:17
Feifei: We're going for a lunchtime run
55
137400
1700
Feifei : Nous allons courir le midi
02:19
with the rest of the team.
56
139100
1560
avec le reste de l'équipe.
02:20
It's part of our new healthy working policy!
57
140660
2600
Cela fait partie de notre nouvelle politique de travail sain!
02:23
Neil: Urghh!
58
143260
1240
Neil : Urgh !
02:24
I think I'd rather stay out of the loop from now on.
59
144500
2420
Je pense que je préfère rester en dehors de la boucle à partir de maintenant.
02:26
Both: Bye!
60
146920
820
Tous les deux : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7