Out of the loop: The English We Speak

34,366 views ・ 2018-04-16

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Feifei: Hello, and welcome to The English We Speak.
0
7120
2940
Feifei: Witamy w The English We Speak.
00:10
I'm Feifei and with me is Neil.
1
10060
2260
Jestem Feifei i jest ze mną Neil.
00:12
Neil: Hi there.
2
12320
880
Niall: Cześć.
00:13
Feifei: Neil, what are you doing sitting down?
3
13960
2660
Feifei: Neil, co robisz siedząc?
00:17
Neil: Presenting this programme – like we always do –
4
17120
2260
Neil: Prezentacja tego programu – jak zawsze –
00:19
sitting in a chair.
5
19380
1180
siedząc na krześle.
00:20
Feifei: You clearly don't know about our new
6
20720
2040
Feifei: Najwyraźniej nie wiesz o naszej nowej
00:22
healthy working policy – no more sitting down –
7
22760
3100
polityce dotyczącej zdrowej pracy – koniec z siedzeniem –
00:25
standing up is better for you!
8
25860
2140
lepiej dla ciebie stać!
00:28
Neil: Oh, alright then, I'll stand up if I have to.
9
28000
3520
Neil: Oh, w porządku, wstanę, jeśli będę musiał.
00:34
Feifei: Oh, Neil! No drinking coffee in the studio.
10
34700
3420
Feifei: Och, Neil! Zakaz picia kawy w studio.
00:38
Health and safety!
11
38120
1980
Zdrowie i bezpieczeństwo!
00:40
Obviously, you missed our meeting about the new
12
40100
2420
Najwyraźniej przegapiłeś nasze spotkanie w sprawie nowej
00:42
healthy working policy.
13
42520
1360
polityki zdrowej pracy.
00:43
You are clearly out of the loop.
14
43880
2320
Wyraźnie wypadłeś z obiegu.
00:46
Neil: What?
15
46200
500
Niall: Co?
00:47
There's a loop I have to stand in now?
16
47080
1960
Jest pętla, w której muszę teraz stanąć?
00:49
Feifei: No, Neil. You missed our meeting
17
49050
1930
Feifei: Nie, Neil. Ominęło Cię nasze spotkanie, na którym
00:50
where we discussed the new healthy working policy,
18
50980
3600
omawialiśmy nową politykę zdrowego trybu pracy,
00:54
and now you're out of the loop.
19
54580
2140
a teraz wypadłeś z obiegu.
00:56
It means you don't have,
20
56720
1780
Oznacza to, że nie masz
00:58
or are not aware of the knowledge
21
58500
2360
lub nie jesteś świadomy wiedzy, jaką
01:00
a particular group of people do have.
22
60860
2740
posiada dana grupa ludzi.
01:03
In other words, you've missed out on something.
23
63600
2260
Innymi słowy, coś przegapiłeś.
01:06
Neil: Oh, I hate missing out on things.
24
66380
2160
Neil: Och, nienawidzę przegapić rzeczy.
01:08
We'd better hear some examples so I can be 'in the loop'
25
68680
2560
Lepiej posłuchajmy przykładów, żebym mógł być „na bieżąco”
01:11
about this English phrase.
26
71240
1420
z tym angielskim zwrotem.
01:15
Examples: I've been out of the loop
27
75460
1080
Przykłady:
01:16
since I went on holiday.
28
76540
1940
Odkąd pojechałem na wakacje, wypadłem z obiegu.
01:18
I didn't know Geeta and Bilal had got engaged!
29
78480
3720
Nie wiedziałem, że Geeta i Bilal się zaręczyli!
01:22
They kept me out of the loop,
30
82980
1800
Trzymali mnie z dala od pętli,
01:24
so it was a shock to discover that they were moving our
31
84780
2939
więc odkrycie, że przenoszą nasz
01:27
sales team to Birmingham!
32
87720
2500
zespół sprzedaży do Birmingham, było dla mnie szokiem!
01:30
Please keep me in the loop if you have
33
90889
2111
Informuj mnie na bieżąco, jeśli masz jeszcze
01:33
any more discussions about the building work.
34
93000
2620
jakieś dyskusje na temat prac budowlanych.
01:35
Thanks!
35
95620
1060
Dzięki!
01:40
Feifei: This is The English We Speak
36
100880
1800
Feifei: To jest angielski, którym mówimy
01:42
from BBC Learning English.
37
102680
1560
z BBC Learning English.
01:44
And we're hearing about the phrase 'out of the loop',
38
104240
2880
I słyszymy o wyrażeniu „poza pętlą”,
01:47
which describes not having, or not being aware of the
39
107120
3020
które opisuje brak wiedzy lub nieświadomość
01:50
knowledge a particular group of people do have.
40
110140
3780
wiedzy, jaką posiada dana grupa ludzi.
01:53
The opposite is being 'in the loop'.
41
113920
2540
Przeciwieństwem jest bycie „w pętli”.
01:56
But Neil, you are out of the loop.
42
116460
2140
Ale Neil, wypadłeś z obiegu.
01:58
Neil: Yes, yes, yes. You've made that clear.
43
118600
2120
Niall: Tak, tak, tak. Postawiłeś to jasno.
02:00
I missed the meeting and I don't know about this stupid
44
120720
2760
Ominęło mnie spotkanie i nie wiem o tej głupiej
02:03
'healthy working policy'.
45
123480
1400
„polityce zdrowej pracy”.
02:04
Feifei: Where were you anyway?
46
124880
1380
Feifei: Gdzie w ogóle byłeś?
02:06
Neil: Down at the café. You know,
47
126540
1407
Neil: W kawiarni. Wiesz,
02:07
having a big fry-up.
48
127947
1653
mieć wielkie smażenie.
02:09
Eggs, bacon, sausages!
49
129600
1460
Jajka, bekon, kiełbaski!
02:11
Delicious!
50
131540
700
Pyszne!
02:12
Feifei: So unhealthy!
51
132240
1900
Feifei: Takie niezdrowe!
02:14
That's got to stop.
52
134140
1160
To się musi skończyć.
02:15
Come on, Neil!
53
135520
720
Chodź, Neilu!
02:16
Neil: Where are we going?
54
136440
880
Niall: Gdzie idziemy?
02:17
Feifei: We're going for a lunchtime run
55
137400
1700
Feifei: Idziemy pobiegać w porze lunchu
02:19
with the rest of the team.
56
139100
1560
z resztą zespołu. To
02:20
It's part of our new healthy working policy!
57
140660
2600
część naszej nowej polityki zdrowej pracy!
02:23
Neil: Urghh!
58
143260
1240
Neil: Ugh!
02:24
I think I'd rather stay out of the loop from now on.
59
144500
2420
Myślę, że wolę trzymać się z dala od pętli od teraz.
02:26
Both: Bye!
60
146920
820
Obie: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7