Present Perfect and Past Simple: The Grammar Gameshow Episode 29

266,992 views ・ 2018-04-25

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Well, hello!
0
6220
1500
Eh bien, bonjour !
00:07
And welcome to today’s Grammar Gameshow!
1
7720
2980
Et bienvenue dans le Grammar Gameshow d'aujourd'hui !
00:10
I’m your host, Will!
2
10700
2100
Je suis votre hôte, Will !
00:12
No, seriously, look, I’m running out of these.
3
12800
3520
Non, sérieusement, écoutez, je n'en ai plus.
00:16
You come up with one at home.
4
16320
1540
Vous en inventez un chez vous.
00:17
And of course, let’s not forget Leslie,
5
17860
2260
Et bien sûr, n'oublions pas Leslie,
00:20
our all-knowing voice in the sky.
6
20120
2240
notre voix qui sait tout dans le ciel.
00:22
Hello, everyone!
7
22360
2900
Bonjour à tous!
00:25
Tonight we’re going to ask you three questions about…
8
25260
2800
Ce soir, nous allons vous poser trois questions sur…
00:28
The present perfect simple and past simple tenses.
9
28060
4900
Le présent parfait simple et le passé simple.
00:32
OK! Now, let’s meet our contestants!
10
32960
3220
D'ACCORD! Maintenant, rencontrons nos concurrents !
00:37
Hello. I’m Didactica
11
37420
1860
Bonjour. Je suis Didactica
00:39
And contestant number two?
12
39960
1840
Et le concurrent numéro deux ?
00:41
It’s nice to meet you. I’m Pedantia.
13
41800
2660
Ravi de vous rencontrer. Je suis Pedantia.
00:44
Now, correct me if I’m wrong,
14
44460
2040
Maintenant, corrigez-moi si je me trompe,
00:46
but you two are sisters, aren’t you?
15
46500
2640
mais vous êtes deux sœurs, n'est-ce pas ?
00:49
That’s correct.
16
49380
1000
C'est correct.
00:50
And linguists.
17
50520
1000
Et les linguistes.
00:51
We do everything together.
18
51800
1620
Nous faisons tout ensemble.
00:54
That was creepy!
19
54820
1220
C'était effrayant !
00:56
I guess it’s a team game, then!
20
56040
2140
Je suppose que c'est un jeu d'équipe, alors!
00:58
Let’s get going and don’t forget
21
58180
1940
Allons-y et n'oubliez pas que
01:00
you can play along at home too.
22
60120
2400
vous pouvez aussi jouer à la maison.
01:03
Round one is a ‘which tense’ round.
23
63500
3100
Le premier tour est un tour «quel temps».
01:06
I’m going to show you some past simple sentences
24
66600
2780
Je vais vous montrer quelques phrases au passé simple
01:09
and you’re going to decide
25
69380
1440
et vous allez décider
01:10
if they should remain past simple
26
70820
2420
si elles doivent rester au passé simple
01:13
or be changed into the present perfect.
27
73240
3160
ou être transformées en présent parfait.
01:16
Here we go.
28
76400
2620
Nous y voilà.
01:19
I cut my finger.
29
79020
2300
Je me suis coupé le doigt.
01:22
How badly?
30
82700
980
À quel point?
01:23
Does it matter?
31
83680
1000
Est-ce que ça importe?
01:24
Of course!
32
84820
900
Bien sûr!
01:25
The present perfect is all about the relevance…
33
85720
2640
Le present perfect concerne la pertinence…
01:28
…or importance of something in the present…
34
88360
2160
…ou l'importance de quelque chose dans le présent…
01:30
…even if the action is past.
35
90520
2620
…même si l'action est passée.
01:33
If you cut your finger,
36
93140
1300
Si vous vous coupez le doigt
01:34
…but it isn’t important to you
37
94440
1920
, mais que ce n'est pas important pour vous
01:36
– maybe it doesn’t hurt…
38
96360
1500
- peut-être que cela ne vous fait pas mal
01:37
…or doesn’t stop you using your hand,
39
97860
2160
... ou ne vous empêche pas d'utiliser votre main,
01:40
then it’s past simple. But…
40
100020
2020
alors c'est du passé simple. Mais…
01:42
…if you cut your finger…
41
102040
1460
… si vous vous coupez le doigt…
01:43
…and you need to go to hospital,
42
103500
1540
… et que vous devez aller à l'hôpital,
01:45
...well, that’s a relevant or significant
43
105040
2380
… eh bien, c'est une conséquence actuelle pertinente ou significative
01:47
present consequence…
44
107420
1320
01:48
…of a past action, so then…
45
108740
1920
… d'une action passée, alors…
01:50
…it’s a present perfect.
46
110660
1880
… c'est un présent parfait.
01:54
Well?
47
114500
580
Bien?
01:55
Which one?
48
115420
640
Lequel?
01:56
You need to be… specific.
49
116280
1840
Vous devez être… précis.
01:58
Oh, I don’t know! You...
50
118120
3000
Ah, je ne sais pas ! Tu... t'es
02:01
cut your finger at an artery,
51
121120
1880
coupé le doigt dans une artère,
02:03
and a six-foot-high fountain of blood is
52
123000
2900
et une fontaine de sang de six pieds de haut
02:05
spurting all over the ceiling!
53
125900
1880
jaillit du plafond !
02:08
Oh!
54
128760
540
Oh!
02:09
A bit of a… nip then.
55
129540
1620
Un peu de… pincement alors.
02:11
Probably… hospital.
56
131160
1400
Probablement… hôpital.
02:12
So …present perfect.
57
132560
1555
Alors… présent parfait.
02:14
I’ve… cut my finger.
58
134115
1765
Je me suis coupé le doigt.
02:15
Correct!
59
135880
580
Corriger!
02:16
The Olympic Games started.
60
136960
2160
Les Jeux olympiques ont commencé.
02:19
Is this being mentioned…
61
139120
1220
Est-ce que cela est mentionné…
02:20
…for the first time?
62
140340
1420
…pour la première fois ?
02:21
Er,
63
141760
1540
Euh,
02:23
yes.
64
143300
520
oui.
02:24
Then it’s news.
65
144000
1000
Ensuite, c'est une nouvelle.
02:25
So, the Olympic Games…have started.
66
145000
2840
Ainsi, les Jeux olympiques… ont commencé.
02:27
Present perfect... to report… news.
67
147840
2940
Present perfect... pour rapporter... des nouvelles.
02:30
Official, or… personal.
68
150780
2120
Officiel, ou… personnel.
02:32
You could also…tell people that you’ve passed…
69
152900
2260
Vous pouvez également… dire aux gens que vous avez réussi…
02:35
…your driving test if…you want to give…
70
155170
2490
…votre examen de conduite si… vous voulez les accompagner
02:37
…them a lift for the first time…
71
157660
1820
… …pour la première fois…
02:39
…or just want some attention!
72
159480
1960
…ou si vous voulez simplement attirer l'attention !
02:42
Correct!
73
162360
660
Corriger!
02:44
Last one,
74
164040
860
Dernière,
02:45
I lived in London for many years.
75
165200
2720
j'ai vécu à Londres pendant de nombreuses années.
02:47
Are you…deceased?
76
167920
1460
Êtes-vous… décédé ?
02:49
What?
77
169420
1100
Quoi?
02:50
No!
78
170520
660
Non!
02:51
Do you still… live in London?
79
171360
1940
Vivez-vous toujours… à Londres ?
02:53
I guess so.
80
173300
1220
Je crois que oui.
02:54
Then, I’ve lived in… London for many years.
81
174700
3480
Ensuite, j'ai vécu à… Londres pendant de nombreuses années.
02:58
Present perfect… for a continuation or…
82
178180
3040
Present perfect… pour une continuation ou…
03:01
…repetition of something… up to the present.
83
181220
3060
…répétition de quelque chose… jusqu'au présent.
03:04
Correct!
84
184280
760
Corriger!
03:07
You're giving me the willies.
85
187000
2100
Vous me donnez la frousse.
03:09
Leslie, comfort me!
86
189100
2680
Leslie, console-moi !
03:11
The difference between the present perfect simple and
87
191790
2990
La différence entre le present perfect simple et le
03:14
past simple is not always easy to understand.
88
194780
4460
past simple n'est pas toujours facile à comprendre.
03:19
Much of it relies on context
89
199240
2200
Cela dépend en grande partie du contexte
03:21
and what the speaker thinks is important or relevant.
90
201440
4460
et de ce que l'orateur pense être important ou pertinent.
03:25
The bottom line is,
91
205900
1620
En fin de compte,
03:27
the present perfect is used when past actions or states
92
207520
4189
le présent parfait est utilisé lorsque des actions ou des états passés
03:31
are important or connected to the present in some way.
93
211709
4851
sont importants ou liés au présent d'une manière ou d'une autre.
03:36
This could be past actions with present consequences,
94
216560
3960
Cela peut être des actions passées avec des conséquences présentes, l'
03:40
announcing new information,
95
220520
1940
annonce de nouvelles informations
03:42
or the continuation of something from the
96
222460
2830
ou la continuation de quelque chose du
03:45
past to the present.
97
225290
2470
passé au présent.
03:47
Finally, after we have used the present perfect simple,
98
227760
3440
Enfin, après avoir utilisé le présent parfait simple,
03:51
we switch to the past simple to go into specific detail.
99
231200
4220
nous passons au passé simple pour entrer dans des détails spécifiques.
03:55
Don’t forget!
100
235420
1580
N'oubliez pas !
03:57
Well done, ladies.
101
237000
1220
Bravo, mesdames.
03:58
Have 11 divided in half.
102
238220
2040
Avoir 11 divisés en deux.
04:00
That’s one each!
103
240260
1100
C'est un chacun !
04:05
Round two.
104
245720
1460
Deuxième round.
04:07
The present perfect is often associated
105
247180
2580
Le present perfect est souvent associé
04:09
with a number of adverbs.
106
249760
2300
à un certain nombre d'adverbes.
04:12
These adverbs spell out J.E.A.N.Y.
107
252060
3600
Ces adverbes épelent J.E.A.N.Y.
04:15
I want to know what they are.
108
255660
1960
Je veux savoir ce qu'ils sont.
04:20
Just.
109
260720
680
Seulement.
04:22
Ever.
110
262220
560
Déjà.
04:23
Already or Always.
111
263100
2020
Déjà ou Toujours.
04:25
Never.
112
265680
600
Jamais.
04:27
Yet.
113
267100
580
Encore.
04:28
Correct!
114
268040
800
Corriger!
04:29
Although, the word genie…
115
269300
1680
Bien que, le mot genie…
04:30
...is spelt ‘G E N... I E’ so it would have been…
116
270990
5730
… soit orthographié ‘G E N… I E’ donc il aurait été…
04:36
…better to say… spell a homophone… of genie.
117
276720
3340
… mieux de dire… épeler un homophone… de genie.
04:42
It’s just a way of remembering.
118
282280
1860
C'est juste une façon de se souvenir.
04:44
Accuracy… is important.
119
284380
2140
La précision… est importante.
04:46
And you forgot...
120
286520
1240
Et tu as oublié...
04:47
…for…since… lately… recently…
121
287760
2880
…car…depuis… dernièrement… récemment… D'
04:50
Alright, yeah, we get it!
122
290700
2040
accord, ouais, on a compris !
04:52
You know, there’s something very eerie about you two.
123
292740
3320
Vous savez, il y a quelque chose de très étrange à propos de vous deux.
04:56
Leslie!
124
296060
840
04:56
Scarily accurate!
125
296910
2290
Leslie !
Effroyablement précis !
04:59
The present perfect is associated
126
299200
2260
Le présent parfait est associé
05:01
with a number of adverbs,
127
301460
1600
à un certain nombre d'adverbes,
05:03
many of which mean ‘at some or any time up to now’.
128
303060
5320
dont beaucoup signifient "à un moment donné ou à tout moment jusqu'à présent".
05:08
A useful way of remembering some of them
129
308380
2720
Un moyen utile de se souvenir de certains d'entre eux
05:11
is to use the mnemonic JEANY!
130
311100
3160
est d'utiliser le mnémonique JEANY !
05:14
Just, ever, already, never, yet!
131
314260
4660
Juste, jamais, déjà, jamais, encore !
05:18
You could also say JEANYFSLR,
132
318920
3280
Vous pourriez aussi dire JEANYFSLR,
05:22
with for, since, lately, and recently.
133
322200
4420
avec pour, depuis, dernièrement et récemment.
05:26
But it doesn’t have the same ring to it.
134
326620
3060
Mais ça n'a pas le même son.
05:30
Good work. On to our last round, thank goodness.
135
330240
4360
Bon travail. Passons à notre dernier tour, Dieu merci.
05:34
Look at these sentences and tell me if the
136
334600
2140
Regardez ces phrases et dites-moi si l'
05:36
use of time in each is correct.
137
336740
2700
utilisation du temps dans chacune est correcte.
05:40
Have you been to France?
138
340000
1900
Est-ce que vous avez été en France?
05:44
The sentence is… correct.
139
344600
2400
La phrase est… correcte.
05:47
In these contexts… when time is not mentioned,
140
347000
3400
Dans ces contextes… lorsque le temps n'est pas mentionné,
05:50
the speaker… is usually thinking of a period of…
141
350400
3460
l'orateur… pense généralement à une période de…
05:53
…time up to now.
142
353860
1520
…temps jusqu'à maintenant.
05:55
Correct!
143
355380
500
Corriger!
05:56
I’ve seen John yesterday.
144
356180
1660
J'ai vu John hier.
05:58
Yesterday is… finished time…
145
358300
2740
Hier est… un temps fini…
06:01
We don’t use… the present perfect …
146
361040
2370
Nous n'utilisons pas… le présent parfait…
06:03
…with finished time…
147
363410
1570
…avec un temps fini…
06:04
...except in exceptional circumstances.
148
364980
2700
…sauf dans des circonstances exceptionnelles.
06:07
I saw John… yesterday.
149
367880
2160
J'ai vu John… hier.
06:10
Correct!
150
370040
640
Corriger!
06:11
Right.
151
371080
1920
Droite.
06:13
Last one.
152
373000
940
06:13
Have you seen John this morning?
153
373940
1760
Le dernier.
Avez-vous vu Jean ce matin ?
06:16
What time is it… in this context?
154
376180
2260
Quelle heure est-il… dans ce contexte ?
06:19
Does it matter?
155
379100
1140
Est-ce que ça importe?
06:20
Yes.
156
380240
680
Oui.
06:21
OK.
157
381420
1340
D'ACCORD.
06:22
It’s 11.30 am.
158
382760
1500
Il est 11h30.
06:24
Then the morning… is not over.
159
384620
2140
Alors la matinée… n'est pas finie.
06:26
It is… still this morning…
160
386760
2070
C'est… encore ce matin…
06:28
…so we can use… the present perfect.
161
388830
2490
…nous pouvons donc utiliser… le present perfect.
06:32
Well, what if it’s 3pm?
162
392960
1780
Et s'il est 15h ?
06:35
Then the morning… is finished and becomes…
163
395040
3110
Alors le matin… est fini et devient…
06:38
…finished time.
164
398150
1330
…temps fini.
06:39
So sorry.
165
399480
880
Désolé.
06:40
Past simple.
166
400360
1160
Passé simple.
06:41
Correct!
167
401540
1000
Corriger!
06:42
Make them stop Leslie.
168
402700
2340
Faites-les arrêter Leslie.
06:45
All the hairs on the back of my neck are standing up.
169
405040
4040
Tous les poils de ma nuque sont dressés.
06:49
The present perfect is often used without a time word.
170
409080
4560
Le présent parfait est souvent utilisé sans mot de temps.
06:53
In these cases, the speaker is generally thinking of a
171
413640
3300
Dans ces cas, le locuteur pense généralement à une
06:56
time period meaning up to the present.
172
416940
4180
période de temps signifiant jusqu'au présent.
07:01
We can also use the present perfect
173
421120
2180
Nous pouvons également utiliser le présent parfait
07:03
with time periods that are not finished.
174
423300
2690
avec des périodes de temps qui ne sont pas terminées.
07:06
For example, saying
175
426480
2180
Par exemple, dire
07:08
‘I’ve had a nice day today,' at 8 o’clock at night.
176
428660
4740
"J'ai passé une belle journée aujourd'hui" à 8 heures du soir.
07:13
If the time word represents a
177
433400
1840
Si le mot temps représente une
07:15
finished time period though,
178
435240
1940
période de temps finie,
07:17
we use the past simple.
179
437180
2720
nous utilisons le passé simple.
07:19
Good job, ladies.
180
439900
1940
Bon travail, mesdames.
07:21
You certainly know your grammar.
181
441840
1920
Vous connaissez certainement votre grammaire.
07:23
Have twelvty points.
182
443760
1480
Avoir douze points.
07:25
That’s not… a real number.
183
445240
2140
Ce n'est pas… un vrai nombre.
07:28
That is true!
184
448020
1280
C'est vrai!
07:29
But I don’t care!
185
449300
1240
Mais je m'en fous !
07:42
That was creepy.
186
462180
1760
C'était effrayant.
07:43
And accuracy is your speciality,
187
463940
2740
Et la précision est votre spécialité,
07:46
so release the indescribable whatchamacallit.
188
466680
2820
alors libérez le whatchamacallit indescriptible.
07:50
Freaky-deaky!
189
470500
1600
Bizarre !
07:52
I probably did the world a favour there.
190
472100
1920
J'ai probablement rendu service au monde là-bas.
07:54
Saved some money on a prize too!
191
474540
2340
Économisé de l'argent sur un prix aussi!
07:56
And that brings us to the end of today’s
192
476880
2280
Et cela nous amène à la fin du
07:59
Grammar Gameshow.
193
479160
1800
Grammar Gameshow d'aujourd'hui.
08:00
Thanks for joining us.
194
480960
1440
Merci de vous joindre a nous.
08:02
Say goodbye, Leslie.
195
482400
1140
Dis au revoir, Leslie.
08:03
Sampai jumpa, Leslie!
196
483540
2760
Sampai jumpa, Leslie !
08:06
See you next time.
197
486400
1040
À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7