SpaceX splash down: BBC News Review

39,299 views ・ 2020-09-01

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
160
3840
Bonjour et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:04
I'm Rob and joining me today is Neil – Hello Neil.
1
4000
3359
Je suis Rob et je suis accompagné aujourd'hui par Neil – Bonjour Neil.
00:07
Hi Rob, hello everybody.
2
7360
1280
Salut Rob, bonjour tout le monde.
00:08
We've got an interesting story about space exploration and its future today.
3
8640
5200
Nous avons une histoire intéressante sur l'exploration spatiale et son avenir aujourd'hui.
00:13
The company SpaceX and Nasa have been working together.
4
13980
3880
La société SpaceX et la Nasa ont travaillé ensemble.
00:17
Astronauts have returned from the International Space Station by splashing down into the ocean
5
17860
5900
Les astronautes sont revenus de la Station spatiale internationale en plongeant dans l'océan
00:23
and that's the first time people have returned to earth from space in that manner for 45 years.
6
23760
6320
et c'est la première fois que des gens reviennent sur Terre depuis l'espace de cette manière depuis 45 ans.
00:30
And don't forget you can test yourself on the vocabulary that we're talking about today
7
30600
4660
Et n'oubliez pas que vous pouvez vous tester sur le vocabulaire dont nous parlons aujourd'hui
00:35
on our website at bbclearningenglish.com where you'll find a quiz.
8
35260
6160
sur notre site Web à bbclearningenglish.com où vous trouverez un quiz.
00:41
OK – now it's time to find out what was going on in the control room
9
41800
3800
OK – maintenant il est temps de découvrir ce qui se passait dans la salle de contrôle
00:45
when the astronauts landed.
10
45600
1940
lorsque les astronautes ont atterri.
01:12
OK, so we heard there the control room
11
72400
2420
OK, nous avons donc entendu la salle de contrôle
01:14
with Nasa astronauts splashing down into the ocean
12
74820
4360
avec des astronautes de la Nasa plonger dans l'océan
01:19
after a trip to the International Space Station.
13
79360
2760
après un voyage vers la Station spatiale internationale .
01:22
They went on a commercial operator into space
14
82120
4380
Ils sont allés sur un opérateur commercial dans l'espace
01:26
and normally they go up with Nasa rockets.
15
86500
2700
et normalement ils montent avec des fusées de la Nasa.
01:29
This time, they paid SpaceX, a company, to provide that rocket for them
16
89380
4993
Cette fois, ils ont payé SpaceX, une entreprise, pour leur fournir cette fusée
01:34
and experts are saying this is a real game changer for space exploration
17
94373
4987
et les experts disent que cela change vraiment la donne pour l'exploration spatiale,
01:39
because it's the way that it's going to happen in the future.
18
99360
3840
car c'est ainsi que cela se passera à l'avenir.
01:43
Yes, an interesting story and we've got three words and expressions
19
103200
3520
Oui, une histoire intéressante et nous avons trois mots et expressions
01:46
that you can learn about to help you – to help you talk about this story haven't we Neil?
20
106720
4420
que vous pouvez apprendre pour vous aider – pour vous aider à parler de cette histoire, n'est-ce pas Neil ?
01:51
We have. We have 'plummeting', 'star-struck' and 'prank'.
21
111140
7080
Nous avons. Nous avons 'chute', 'star-struck' et 'farce'.
01:58
That's 'plummeting', 'star-struck' and 'prank'.
22
118220
4580
C'est 'en chute libre', 'star-struck' et 'farce'.
02:02
OK, should we start with your first headline?
23
122800
1860
OK, devrions-nous commencer par votre premier titre ?
02:04
Yeah, the first headline is from the Business Insider website and it reads:
24
124660
5020
Ouais, le premier titre provient du site Web de Business Insider et il se lit comme suit : "
02:20
So that's 'plummeting' – falling quickly and suddenly.
25
140220
4500
C'est donc en chute libre" - chute rapide et soudaine.
02:24
Yes, 'plummeting,' spelt P-L-U-M-M-E-T-I-N-G
26
144720
9240
Oui, 'chute', orthographié P-L-U-M-M-E-T-I-N-G Cela
02:33
Sounds like a very dramatic word, doesn't it?
27
153960
2540
ressemble à un mot très dramatique, n'est-ce pas ?
02:36
Yes and I think that's the key – you know – people might say,
28
156500
3220
Oui et je pense que c'est la clé - vous savez - les gens pourraient dire,
02:39
'Well, why can't I just say falling?' because it means falling
29
159720
4080
"Eh bien, pourquoi ne puis-je pas simplement dire tomber?" parce que cela signifie tomber,
02:43
but 'plummeting' has that sense of falling rapidly and suddenly.
30
163800
5340
mais « s'effondrer » a ce sens de tomber rapidement et soudainement.
02:49
So if I was to go for a walk down the street and I'd tripped over on the pavement,
31
169140
5140
Donc, si je devais me promener dans la rue et que je trébuchais sur le trottoir, est-
02:54
would I be plummeting down to the ground?
32
174280
4060
ce que je tomberais par terre ?
02:58
No, not really, unless you wanted to sound really – kind of – dramatic,
33
178560
4760
Non, pas vraiment, à moins que vous ne vouliez avoir l'air vraiment - plutôt - dramatique,
03:03
or you wanted to say in a kind of comedic way, a funny way,
34
183320
5320
ou que vous vouliez dire d'une manière comique, d'une manière amusante,
03:08
that you were very very tall and you had to fall a distance
35
188640
3800
que vous étiez très très grand et que vous deviez tomber d'une distance,
03:12
but actually we wouldn't use it for that. It would be more to describe something
36
192440
5020
mais en fait nous le ferions ne l'utilise pas pour ça. Ce serait plutôt pour décrire quelque chose
03:17
like, for example, maybe you are on the Eiffel Tower in Paris
37
197460
5780
comme, par exemple, peut-être que vous êtes sur la Tour Eiffel à Paris
03:23
and you're leaning over the edge: you've got a water bottle – it slips from your hand.
38
203240
4280
et que vous vous penchez sur le bord : vous avez une bouteille d'eau – elle vous glisse des mains.
03:27
Now that water bottle is going to plummet down to Earth.
39
207520
3400
Maintenant, cette bouteille d'eau va tomber sur Terre.
03:30
It's going to hit the ground hard and it's going to travel very quickly.
40
210920
3940
Il va frapper durement le sol et il va se déplacer très rapidement.
03:34
And it would have happened very suddenly and that's what plummeting is.
41
214860
3720
Et cela serait arrivé très soudainement et c'est ce qu'est la chute.
03:39
Hmm – sounds very dangerous actually if you're traveling at such a speed as well.
42
219300
3440
Hmm – cela semble très dangereux en fait si vous voyagez aussi à une telle vitesse.
03:42
Absolutely – that actually happened to me.
43
222740
2219
Absolument - cela m'est réellement arrivé.
03:44
Fortunately it didn't hit me. I was standing on the ground
44
224959
3141
Heureusement, ça ne m'a pas frappé. Je me tenais par terre
03:48
outside the Eiffel Tower and a bottle landed right next to me
45
228100
3280
devant la Tour Eiffel et une bouteille a atterri juste à côté de moi
03:51
and it could only have come from the top of the Eiffel Tower.
46
231380
3520
et elle ne pouvait provenir que du haut de la Tour Eiffel.
03:54
It plummeted. That bottle plummeted towards Earth and just missed me.
47
234900
4880
Il a chuté. Cette bouteille a chuté vers la Terre et m'a manqué de peu.
03:59
Thank goodness! So you could be here today to present this programme.
48
239900
3220
Dieu merci! Vous pourriez donc être ici aujourd'hui pour présenter ce programme.
04:03
Thanks.
49
243120
860
04:03
And this is quite a literal use to this word plummeting isn't there?
50
243980
3940
Merci.
Et c'est une utilisation assez littérale de ce mot en chute libre, n'est-ce pas ?
04:07
It is, yes, but often you hear it used in a more, sort of, figurative sense
51
247920
5120
C'est, oui, mais souvent vous l'entendez utilisé dans un sens plus, en quelque sorte, figuratif
04:13
and especially in connection with the world of business;
52
253040
3700
et surtout en relation avec le monde des affaires ;
04:16
so we might hear about share prices, for example,
53
256740
3960
nous pourrions donc entendre parler de prix des actions, par exemple,
04:20
that fall dramatically and suddenly. We might hear share prices plummeting
54
260700
4760
qui chutent de façon spectaculaire et soudaine. Nous pourrions entendre les prix des actions chuter
04:25
or the value of a currency. Or, particularly at the moment with the coronavirus
55
265460
7040
ou la valeur d'une devise. Ou, en particulier en ce moment avec le coronavirus
04:32
and the fact that people aren't shopping and things like that as normal,
56
272500
4960
et le fait que les gens ne font pas leurs courses et des choses comme ça comme d'habitude, les
04:37
sales have plummeted. Sales have plummeted over the last few months
57
277460
4918
ventes ont chuté. Les ventes ont chuté au cours des derniers mois
04:42
and it has really badly affected the world economy.
58
282378
3562
et cela a vraiment durement affecté l'économie mondiale.
04:45
Hmm, that's right, and also I noticed – I went into London this week for the first time
59
285940
4460
Hmm, c'est vrai, et j'ai aussi remarqué – je suis allée à Londres cette semaine pour la première fois
04:50
and there weren't so many people around. There were fewer visitors because
60
290400
4000
et il n'y avait pas tellement de monde. Il y avait moins de visiteurs parce
04:54
visitor numbers have plummeted because people can't travel any more I suppose.
61
294400
3680
que le nombre de visiteurs a chuté parce que les gens ne peuvent plus voyager, je suppose.
04:58
Absolutely. The number of tourists has plummeted
62
298080
3420
Absolument. Le nombre de touristes a chuté
05:01
and it's made a very strange summer here in the Northern Hemisphere anyway.
63
301500
4900
et c'est de toute façon un été très étrange ici dans l'hémisphère nord.
05:06
Yeah, definitely. OK – well let's have a look at a summary of that word.
64
306400
5440
Ouais absolument. OK – eh bien, jetons un coup d'œil à un résumé de ce mot.
05:18
OK Neil, let's have a look at your second headline.
65
318400
2660
OK Neil, regardons votre deuxième titre.
05:21
Second headline comes from the wcax.com website and the headline reads:
66
321060
6240
Le deuxième titre provient du site Web wcax.com et le titre se lit comme suit :
05:35
OK – so that's 'star-struck': describes someone who admires famous people greatly.
67
335120
5120
OK - alors c'est « star-struck » : décrit quelqu'un qui admire beaucoup les personnes célèbres.
05:40
Yes, we have a two-word expression here.
68
340240
2920
Oui, nous avons ici une expression en deux mots.
05:43
'Star' is the first word: S-T-A-R.
69
343160
3200
'Star' est le premier mot : S-T-A-R.
05:46
The second word is 'struck': S-T-R-U-C-K.
70
346360
5240
Le deuxième mot est 'frappé' : S-T-R-U-C-K.
05:51
Usually this has a hyphen, but it does not have a hyphen in this headline.
71
351600
6960
Habituellement, cela a un trait d'union, mais il n'y a pas de trait d'union dans ce titre.
05:58
OK. Well, I was 'star-struck' today
72
358560
2080
D'ACCORD. Eh bien, j'ai été « épaté » aujourd'hui
06:00
when I came in and found out that I was presenting with you, Neil.
73
360640
3360
quand je suis arrivé et que j'ai découvert que je faisais une présentation avec vous, Neil.
06:04
Oh! Yes, haha! Are you suggesting that I'm famous, Rob? Because...
74
364000
5060
Oh! Oui haha! Es-tu en train de suggérer que je suis célèbre, Rob ? Parce que...
06:09
Yes, I am.
75
369060
500
06:09
Because I had exactly the same feeling and in fact I have that feeling right now.
76
369560
4400
Oui, je le suis.
Parce que j'avais exactement le même sentiment et en fait j'ai ce sentiment en ce moment.
06:13
You know – you are so incredibly famous that I have this feeling of admiration for you...
77
373960
8020
Tu sais – tu es si incroyablement célèbre que j'ai ce sentiment d'admiration pour toi…
06:22
OK – so we are equally star-struck. ...slightly intimidating me.
78
382080
5200
OK – donc nous sommes tout aussi éblouis. ... m'intimidant légèrement.
06:27
We are joking of course. There are more famous people
79
387840
2940
On plaisante bien sûr. Il y a des gens plus célèbres
06:30
who we get star-struck about, aren't there?
80
390780
1720
qui nous éblouissent, n'est-ce pas ?
06:32
Yes, you may not believe it but there are even more famous people
81
392500
3800
Oui, vous ne le croirez peut-être pas, mais il y a encore plus de personnes célèbres
06:36
than me and Rob in the world, and you have met
82
396300
2660
que moi et Rob dans le monde, et vous avez rencontré l'
06:38
one of the most famous people in the world, Rob.
83
398960
3040
une des personnes les plus célèbres au monde, Rob.
06:42
Yes, that's Paul McCartney – Sir Paul McCartney from The Beatles,
84
402000
3380
Oui, c'est Paul McCartney – Sir Paul McCartney des Beatles,
06:45
who I met a few years ago: I got a chance to interview him.
85
405380
3860
que j'ai rencontré il y a quelques années : j'ai eu la chance de l'interviewer.
06:49
I was so star-struck that I almost forgot the questions
86
409240
3180
J'étais tellement ébloui que j'en ai presque oublié les questions
06:52
that I was supposed to ask him.
87
412420
1740
que j'étais censé lui poser.
06:54
I must also say that he wasn't star-struck when he met me.
88
414160
4140
Je dois aussi dire qu'il n'était pas ébloui lorsqu'il m'a rencontré.
06:58
He would be if he met you now. Maybe!
89
418300
2660
Il le serait s'il te rencontrait maintenant. Peut-être!
07:00
But it is that admiration, isn't it, for somebody famous...
90
420960
3359
Mais c'est cette admiration, n'est-ce pas, pour quelqu'un de célèbre...
07:04
Yeah. ...somebody you really, kind of,
91
424319
1761
Ouais. ... quelqu'un que vous avez vraiment, en quelque sorte
07:06
have a lot of admiration – you really admire the things they've done.
92
426080
2640
, beaucoup d'admiration - vous admirez vraiment les choses qu'ils ont faites.
07:08
Absolutely. It's a bit weird in this title though, isn't it?
93
428720
4920
Absolument. C'est un peu bizarre dans ce titre, n'est-ce pas ?
07:13
Yes, that's true: this headline has got nothing to do with famous people really, has it?
94
433640
4380
Oui, c'est vrai : ce titre n'a vraiment rien à voir avec des personnes célèbres, n'est-ce pas ?
07:18
No, it hasn't and this is – you know – as people who watch News Review regularly will know,
95
438020
5420
Non, ce n'est pas le cas et c'est - vous savez - comme le savent les gens qui regardent régulièrement News Review, les
07:23
headline writers love a little joke with words
96
443440
3580
rédacteurs de titres adorent une petite blague avec des mots
07:27
and that's what we have here,
97
447020
1600
et c'est ce que nous avons ici,
07:28
because 'star-struck', as we've been discussing,
98
448620
2560
parce que "ébloui", comme nous l'avons été discuter,
07:31
is about that feeling you get
99
451180
1960
c'est ce sentiment que vous ressentez
07:33
when you meet someone
100
453140
2140
lorsque vous rencontrez quelqu'un
07:35
or you see someone incredibly famous.
101
455280
3400
ou que vous voyez quelqu'un d'incroyablement célèbre.
07:39
This story is not about meeting somebody famous,
102
459720
2560
Cette histoire n'est pas à propos de rencontrer quelqu'un de célèbre,
07:42
but it is about space and so the word 'star' is relevant,
103
462280
3404
mais c'est à propos de l'espace et donc le mot 'star' est pertinent,
07:45
so they just put this expression in as a little joke really.
104
465684
4860
donc ils ont juste mis cette expression comme une petite blague vraiment.
07:50
Hmm. We might be star-struck if we met a famous astronaut, maybe.
105
470544
4096
Hmm. Nous pourrions être frappés par les étoiles si nous rencontrions un astronaute célèbre, peut-être.
07:54
Yeah, if you met a famous astronaut or the astronauts from this space flight,
106
474640
4559
Ouais, si vous rencontriez un astronaute célèbre ou les astronautes de ce vol spatial,
07:59
you might be star-struck. You might be star-struck if you met Elon Musk,
107
479200
4340
vous pourriez être frappé par les étoiles. Vous pourriez être frappé par les étoiles si vous rencontriez Elon Musk,
08:03
who is the owner of SpaceX and an incredibly famous and rich man.
108
483540
4940
qui est le propriétaire de SpaceX et un homme incroyablement célèbre et riche.
08:08
Indeed. OK – well let's have a look at a summary of 'star-struck'
109
488480
6800
En effet. OK – et bien regardons un résumé de 'star-struck'
08:21
If you like stories about space exploration, we have a great story for you, haven't we Neil?
110
501200
4780
Si vous aimez les histoires sur l'exploration spatiale, nous avons une super histoire pour vous, n'est-ce pas Neil ?
08:25
We do. We've got a story about SpaceX, which we did a while ago
111
505980
3700
Nous faisons. Nous avons une histoire sur SpaceX, que nous avons faite il y a quelque temps
08:29
on News Review about the time when they –
112
509680
3340
sur News Review à propos du moment où ils –
08:33
I think the first time they put a reused or reusable rocket into space.
113
513020
5280
je pense que la première fois qu'ils ont mis une fusée réutilisée ou réutilisable dans l'espace.
08:38
You can find the link to that programme down below.
114
518300
2740
Vous pouvez trouver le lien vers ce programme ci-dessous.
08:42
OK. let's have a look at our next headline.
115
522280
2680
D'ACCORD. Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
08:44
Our next headline is from the Mail Online website and it is:
116
524960
5260
Notre prochain titre provient du site Web Mail Online et c'est :
09:02
OK – so the word is 'prank.' That's: joke, trick.
117
542720
4120
OK – donc le mot est « farce ». C'est-à-dire : blague, astuce.
09:06
Yes, 'prank' spelt P-R-A-N-K.
118
546840
6119
Oui, 'blague' orthographié P-R-A-N-K.
09:12
Here used as an adjective – a prank call.
119
552959
3501
Ici utilisé comme adjectif - un appel de farce.
09:16
It describes the type of call – what's a prank call, Rob?
120
556460
4820
Il décrit le type d'appel - qu'est-ce qu'un canular téléphonique, Rob ?
09:21
Well, it's a phone call you make to somebody to make a fool of them, really,
121
561280
6840
Eh bien, c'est un appel téléphonique que vous passez à quelqu'un pour le ridiculiser, vraiment,
09:28
and make them look stupid.
122
568120
1800
et le faire paraître stupide.
09:29
Yeah, so it's a call you make to someone as a joke.
123
569920
3680
Ouais, donc c'est un appel que tu fais à quelqu'un pour plaisanter.
09:33
You might, for example, pretend to be a person that you are not,
124
573600
3840
Vous pourriez, par exemple, faire semblant d'être une personne que vous n'êtes pas,
09:37
or you might make a claim or say something that isn't true
125
577440
3440
ou vous pourriez faire une affirmation ou dire quelque chose qui n'est pas
09:40
in order to make the other person – to deceive the other person –
126
580880
4160
vrai afin d'inciter l'autre personne - à tromper l'autre personne -
09:45
to make a joke on the other person.
127
585040
3380
à faire une blague sur le autre personne.
09:48
And I know all about prank phone calls, don't I Neil?
128
588420
3780
Et je sais tout sur les blagues téléphoniques, n'est-ce pas Neil ?
09:52
Yes, is it time to share with everyone the prank call I made about a year ago to you?
129
592200
6080
Oui, est-il temps de partager avec tout le monde la blague que je vous ai faite il y a environ un an ?
09:58
I think you should.
130
598280
1120
Je pense que tu devrais.
09:59
Yeah, so some of you may be aware that Rob does like a biscuit or two
131
599400
6580
Oui, donc certains d'entre vous savent peut-être que Rob aime un biscuit ou deux
10:05
and we may have mentioned that on News Review in the past once or twice.
132
605980
4640
et nous l'avons peut-être mentionné une ou deux fois dans News Review.
10:10
And the fact is that one day I thought
133
610620
3820
Et le fait est qu'un jour j'ai pensé
10:14
that I would tell Rob in a prank call that we had ordered a huge pallet
134
614440
7640
dire à Rob lors d'une farce téléphonique que nous avions commandé une énorme palette
10:22
full of biscuits to the office in order to get him to come in early,
135
622080
7680
pleine de biscuits au bureau afin de le faire venir plus tôt,
10:29
because the truth is that Rob – he's not really an early riser,
136
629760
3560
parce que la vérité est que Rob - il n'est pas vraiment un lève-tôt,
10:33
so we tried to get him into the office. But what happened when you got in, Rob?
137
633320
4640
alors nous avons essayé de le faire entrer dans le bureau. Mais que s'est-il passé quand vous êtes entré, Rob ?
10:37
Well, I mean, it worked: I did get in early and I got there and
138
637960
3040
Eh bien, je veux dire, ça a marché : je suis arrivé tôt et je suis arrivé et
10:41
there was nothing – nothing to be seen.
139
641000
3240
il n'y avait rien – rien à voir.
10:44
No box of biscuits. You realised... you realised that we had pranked you.
140
644240
5360
Pas de boîte de biscuits. Tu as réalisé... tu as réalisé qu'on t'avait fait une blague.
10:49
Yeah, I had been pranked. Absolutely – there you can see we're using it as a verb.
141
649600
5280
Ouais, j'avais été piégé. Absolument - là, vous pouvez voir que nous l'utilisons comme un verbe.
10:54
So we have it in the headline there as an adjective: a prank call.
142
654880
3980
Nous l'avons donc dans le titre là-bas comme un adjectif : un appel de farce.
10:58
But we can say that you prank someone or someone has been pranked.
143
658860
5280
Mais nous pouvons dire que vous faites une blague à quelqu'un ou que quelqu'un a été victime d'une blague.
11:04
Or you can even say to 'play a prank' on someone.
144
664140
4500
Ou vous pouvez même dire de "faire une farce" à quelqu'un.
11:08
That's the structure: to play a prank on someone.
145
668680
3520
C'est la structure : jouer un tour à quelqu'un.
11:12
And we played a prank on you, didn't we Rob?
146
672220
2500
Et on t'a joué un tour, n'est-ce pas Rob ?
11:14
Yes, and this is quite a big prank. I wasn't very happy
147
674720
3560
Oui, et c'est une grosse farce. Je n'étais pas très content
11:18
but to be honest pranks are generally quite harmless, aren't they?
148
678360
3560
mais pour être honnête, les farces sont généralement assez inoffensives, n'est-ce pas ?
11:21
They're a bit of fun. The intention is that they are harmless.
149
681920
4060
Ils sont un peu amusants. L'intention est qu'ils soient inoffensifs.
11:25
Sometimes they can go horribly wrong of course,
150
685980
2100
Parfois, ils peuvent aller terriblement mal, bien sûr,
11:28
but the intention is that they are light-hearted.
151
688080
4140
mais l'intention est qu'ils soient légers.
11:32
Not this time, Neil.
152
692220
1920
Pas cette fois, Neil.
11:34
I'm sorry. I've forgiven you now. I've forgiven you now.
153
694140
3920
Je suis désolé. Je t'ai pardonné maintenant. Je t'ai pardonné maintenant.
11:38
OK – let's have a summary of the word 'prank'.
154
698080
2760
OK – résumons le mot 'farce'.
11:48
OK. So Neil, could you recap today's vocabulary please?
155
708800
3680
D'ACCORD. Neil, pourriez-vous récapituler le vocabulaire d'aujourd'hui, s'il vous plaît ?
11:52
Absolutely. We had 'plummeting': falling quickly and suddenly.
156
712480
4320
Absolument. Nous avons eu une « chute » : une chute rapide et soudaine.
11:56
'Star-struck' describes someone who admires famous people greatly.
157
716800
5900
"Star-struck" décrit quelqu'un qui admire beaucoup les gens célèbres.
12:02
And 'prank': joke, trick.
158
722700
4420
Et 'farce' : plaisanterie, astuce.
12:07
And don't forget you can test yourself on today's vocabulary by going to our website
159
727120
4700
Et n'oubliez pas que vous pouvez vous tester sur le vocabulaire d'aujourd'hui en vous rendant sur notre site Web
12:11
at bbclearningenglish.com where there is a quiz.
160
731820
4180
à bbclearningenglish.com où il y a un quiz.
12:16
And don't forget that BBC Learning English is all over social media as well.
161
736000
4380
Et n'oubliez pas que BBC Learning English est également présent sur tous les réseaux sociaux.
12:20
OK Neil, thanks very much for joining us today
162
740380
1900
OK Neil, merci beaucoup d'être avec nous aujourd'hui
12:22
and thanks to everybody for watching. Bye for now.
163
742280
2500
et merci à tous d'avoir regardé. Au revoir.
12:24
Goodbye.
164
744820
1420
Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7