Using the present to talk about the past: BBC English Masterclass

72,183 views ・ 2016-07-18

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:09
Hi Sian here for BBC Learning English . I have a great joke for you.
0
9640
4920
Salut Sian ici pour BBC Learning English. J'ai une super blague pour toi.
00:14
So, a pony walks into a bar and whispers "Can I have a beer."
1
14570
6599
Ainsi, un poney entre dans un bar et chuchote "Puis- je avoir une bière."
00:21
The barman replies, "Of course you can, but why are you whispering?"
2
21169
4530
Le barman répond: "Bien sûr que vous pouvez, mais pourquoi chuchotez-vous?"
00:25
And the pony says "Because I'm a little hoarse." Get it? A pony is 'a little horse'!
3
25699
6300
Et le poney dit "Parce que je suis un peu enroué." Trouver? Un poney c'est 'un petit cheval' !
00:31
Ok, it's not the best joke, but did you notice what tense I used to tell the joke?
4
31999
6321
Ok, ce n'est pas la meilleure blague, mais avez-vous remarqué le temps que j'utilisais pour raconter la blague ?
00:38
I used the present not the past. We often use the present to talk about the past, so
5
38320
7410
J'ai utilisé le présent et non le passé. Nous utilisons souvent le présent pour parler du passé,
00:45
I'm going to share with you a few ways that we do this.
6
45730
2970
je vais donc partager avec vous quelques façons de le faire.
00:52
Last year I was swimming off the coast of New Zealand, when suddenly I see a shark
7
52360
6480
L'année dernière, je nageais au large des côtes de la Nouvelle-Zélande, quand soudain j'ai vu un requin
00:58
coming up behind me. Everyone starts screaming. I swim as fast as I can. It was very scary!
8
58850
7149
arriver derrière moi. Tout le monde se met à crier. Je nage aussi vite que je peux. C'était très effrayant !
01:06
Did you notice? I started the story in the past, and then when I got to the exciting
9
66700
5320
As-tu remarqué? J'ai commencé l'histoire dans le passé, puis quand je suis arrivé à la
01:12
part of the story, I switched to the present. We do this to make the exciting part of the
10
72020
6389
partie passionnante de l'histoire, je suis passé au présent. Nous faisons cela pour rendre la partie passionnante de l'
01:18
story more dramatic for the listener.
11
78409
2740
histoire plus dramatique pour l'auditeur.
01:23
I actually made it into the newspapers after that scary experience. Here is the headline:
12
83860
6440
En fait, j'ai fait la une des journaux après cette expérience effrayante. Voici le titre : Un
01:30
Terrified swimmer is chased out of sea.
13
90320
2620
nageur terrifié est chassé de la mer.
01:34
So, newspaper journalists often use the present simple 'is chased' rather than the past 'was chased'.
14
94859
7020
Ainsi, les journalistes de presse utilisent souvent le présent simple « est poursuivi » plutôt que le passé « a été poursuivi ».
01:42
They do this to make the story more fresh and immediate and dramatic.
15
102440
4239
Ils font cela pour rendre l'histoire plus fraîche, immédiate et dramatique.
01:50
I hear you're getting married!
16
110040
2400
J'apprends que tu vas te marier !
01:52
Did you notice, I used the present form of 'hear' rather than the past? We do this because
17
112450
5349
Avez-vous remarqué que j'ai utilisé la forme actuelle de « entendre » plutôt que le passé ? Nous faisons cela parce que
01:57
we want to put more emphasis on what I heard, rather than the fact that I heard it.
18
117799
5260
nous voulons mettre davantage l'accent sur ce que j'ai entendu, plutôt que sur le fait que je l'ai entendu.
02:03
We also do it with verbs like, say, tell and gather. For example,
19
123640
5060
Nous le faisons aussi avec des verbes comme dire, raconter et rassembler. Par exemple,
02:08
She says she's leaving the country!
20
128760
2140
elle dit qu'elle quitte le pays !
02:14
I've got a joke. A pony walks into a bar and...
21
134240
4240
J'ai une blague. Un poney entre dans un bar et...
02:19
Don't worry, I'm not going to tell the joke again!
22
139350
3080
Ne t'inquiète pas, je ne raconterai plus la blague !
02:22
But we use the present simple when telling jokes to make the joke more exciting
23
142960
5300
Mais nous utilisons le présent simple lorsque nous racontons des blagues pour rendre la blague plus excitante
02:28
and more immediate for the listener.
24
148270
1740
et plus immédiate pour l'auditeur.
02:31
For more information about using the present
25
151600
2220
Pour plus d'informations sur l'utilisation du présent
02:33
to talk about the past and to practise this, go to our website: bbclearningenglish.com.
26
153950
5880
pour parler du passé et pour pratiquer cela, rendez-vous sur notre site Web : bbclearningenglish.com.
02:40
And I'm not joking!
27
160100
1360
Et je ne plaisante pas !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7