Phrasal verbs and highlights: The Grammar Gameshow Episode 30

113,008 views ・ 2018-05-02

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to the Grammar Gameshow!
0
0
3520
Bonjour et bienvenue au Grammar Gameshow !
00:03
I'm your host, Leslie!
1
3840
2380
Je suis votre hôte, Leslie !
00:06
Tonight we're going to talk to you about phrasal verbs,
2
6560
2900
Ce soir, nous allons vous parler des verbes à particule
00:09
and show you some highlights.
3
9460
2380
et vous montrer quelques faits saillants.
00:11
So here are some hidden scenes and bloopers
4
11840
3380
Voici donc quelques scènes cachées et bêtisiers
00:15
from the show that you didn't see.
5
15220
2920
de la série que vous n'avez pas vus.
00:19
Oh, I'm excited!
6
19940
1200
Oh, je suis excité !
00:21
We know that our game show looks
7
21140
2140
Nous savons que notre jeu télévisé a l'air
00:23
polished and smooth.
8
23280
1980
soigné et fluide.
00:26
But, even the most professional actors occasionally
9
26140
3460
Mais, même les acteurs les plus professionnels sont
00:29
get caught out and let down
10
29600
2980
parfois pris au dépourvu et abandonnés
00:32
by the most unexpected problems.
11
32580
2600
par les problèmes les plus inattendus.
00:35
And the winner is Mike with 58 points,
12
35180
3220
Et le gagnant est Mike avec 58 points,
00:38
and Jay you've lost your
13
38400
2080
et Jay tu as perdu ton
00:40
thingy.
14
40480
500
truc.
00:41
There you go!
15
41160
1040
Voilà!
00:42
It's gone again!
16
42800
920
C'est reparti !
00:46
It's my birthday and I'll cry if I want to.
17
46060
3580
C'est mon anniversaire et je pleurerai si je veux.
00:50
Oh no!
18
50980
920
Oh non!
00:57
The phrasal verb caught out can mean
19
57100
3240
Le verbe à particule pris au dépourvu peut signifier
01:00
'be put in a difficult situation'.
20
60340
2780
« être mis dans une situation difficile ».
01:03
For example:
21
63320
1480
Par exemple :
01:04
I got caught out by the sudden shower of rain.
22
64800
4220
je me suis fait surprendre par une soudaine averse de pluie.
01:09
The phrasal verb let down can mean
23
69580
2800
Le verbe à particule laisser tomber peut signifier
01:12
'disappoint by not meeting expectations'.
24
72380
3660
« décevoir en ne répondant pas aux attentes ».
01:16
For example:
25
76340
1040
Par exemple :
01:17
We were let down by the weather
26
77720
2300
Nous avons été déçus par la météo
01:20
when we wanted to go to the beach.
27
80020
2480
lorsque nous avons voulu aller à la plage.
01:23
After working with Will for a very short time,
28
83520
3200
Après avoir travaillé avec Will pendant une très courte période,
01:26
it became clear that he would often come out with
29
86720
2940
il est devenu clair qu'il sortait souvent avec
01:29
some very odd noises from time to time.
30
89660
3440
des bruits très étranges de temps en temps.
01:33
Either from a mistake, or just for fun.
31
93540
2880
Soit par erreur, soit juste pour le plaisir.
01:36
At least it would have been if she hadn't been
32
96420
1780
Du moins, ça l'aurait été si elle n'avait pas été
01:38
quite obviously blatant...
33
98200
1880
manifestement flagrante...
01:41
Like many 'vodal' verbs...
34
101940
1680
Comme beaucoup de verbes 'vodal'...
01:55
Next question!
35
115540
1040
Question suivante !
01:56
The phrasal verb come out with means
36
116800
2600
Le verbe à particule sortir avec signifie
01:59
'suddenly and unexpectedly speak
37
119400
2460
"parler
02:02
or say something'.
38
122040
1460
ou dire quelque chose de façon soudaine et inattendue".
02:04
But of course,
39
124240
1040
Mais bien sûr,
02:05
he's not the only one who makes mistakes.
40
125280
2480
il n'est pas le seul à faire des erreurs.
02:08
There are always up to two other actors on the set
41
128680
3680
Il y a toujours jusqu'à deux autres acteurs sur le plateau
02:12
at any one time.
42
132360
1800
à tout moment.
02:14
And they regularly slip up as much as he does.
43
134160
3680
Et ils glissent régulièrement autant que lui.
02:17
I've got a line!
44
137840
1420
J'ai une ligne !
02:19
And I don't know what it is!
45
139260
1460
Et je ne sais pas ce que c'est !
02:20
Hold it right there Will! This is a sting!
46
140820
2720
Tenez-le là, Will ! C'est une piqûre !
02:23
Agent Clarence Articulates from the Bureau of Invisible
47
143540
3260
L'agent Clarence Articulates du Bureau des
02:26
Know-it-all Grammarians...
48
146800
1380
grammairiens je-sais-tout invisibles...
02:30
He said, he was here then.
49
150520
4260
Il a dit qu'il était ici à ce moment-là.
02:34
No, there then!
50
154780
1200
Non, là alors !
02:38
Or just wha... sorry!
51
158480
1400
Ou juste quoi... désolé !
02:43
Don't test me young man,
52
163060
1920
Ne me teste pas, jeune homme,
02:44
or I'll give you a 'smashk'...
53
164980
1520
ou je vais te donner un "smashk"...
02:47
Sorry.
54
167240
500
02:47
The phrasal verb slip up means 'make a mistake'.
55
167940
4360
Désolé.
Le verbe à particule glisser vers le haut signifie "faire une erreur".
02:52
We could also say mess up, foul up or screw up.
56
172300
4240
On pourrait aussi dire gâcher, gâcher ou bousiller.
02:57
It's always a pleasure working with actors.
57
177920
3600
C'est toujours un plaisir de travailler avec des comédiens.
03:02
All that creative energy
58
182560
1700
Toute cette énergie créative
03:04
often means there's quite a lot of clowning around.
59
184260
3500
signifie souvent qu'il y a beaucoup de pitreries.
03:07
What?
60
187780
500
Quoi?
03:08
Well, it's...
61
188560
1620
Eh bien, c'est...
03:10
it's wonderful to be standing next to this
62
190180
1700
c'est merveilleux d'être à côté de cette
03:11
gorgeous creature.
63
191880
1500
magnifique créature.
03:13
I wonder if she'll go out for a cup of tea with me
64
193840
2420
Je me demande si elle ira prendre une tasse de thé avec moi
03:16
after the show.
65
196260
1200
après le spectacle.
03:17
The phrasal verb clown around
66
197580
2200
Le verbe à particule clown autour
03:19
means 'behave in a silly or foolish way'.
67
199780
3260
signifie "se comporter d'une manière idiote ou insensée".
03:23
We could also say muck about, mess around,
68
203360
4000
Nous pourrions aussi dire [ __ ] le bordel, déconner, faire des
03:27
monkey about or goof off.
69
207360
2520
singes ou faire des gaffes.
03:31
And last but not least is Will
70
211980
2560
Et le dernier mais non le moindre est Will
03:34
in one of his less intelligent moments.
71
214540
2880
dans l'un de ses moments les moins intelligents.
03:38
Despite being a native speaker,
72
218040
2220
En dépit d'être un locuteur natif,
03:40
and no matter how hard we tried,
73
220260
2600
et peu importe à quel point nous avons essayé,
03:42
he just couldn't catch on to what we meant.
74
222860
3060
il n'a tout simplement pas compris ce que nous voulions dire.
03:45
Even though he was quite willing to keep plugging away.
75
225920
4240
Même s'il était tout à fait disposé à continuer à se brancher.
03:50
I'll give you the sentence,
76
230240
1860
Je vais te donner la phrase,
03:52
And you give me the question tag, won't you?
77
232100
2860
Et tu me donnes la question, n'est-ce pas ?
03:55
Try and go down at the end, mate.
78
235340
1100
Essayez de descendre à la fin, mon pote.
03:56
I'll give you the sentence,
79
236580
1500
Je vais vous donner la phrase,
03:58
and you'll give me the question tag, won't you?
80
238080
2900
et vous me donnerez la question, n'est-ce pas ?
04:02
I'll give you the sentence,
81
242000
1520
Je vais vous donner la phrase,
04:03
and you'll give me the question tag, won't you?
82
243520
2800
et vous me donnerez la question, n'est-ce pas ?
04:06
Won't you!
83
246540
720
N'est-ce pas !
04:07
What?
84
247880
560
Quoi?
04:08
And you'll give me the question, won't you?
85
248700
1740
Et tu me poseras la question, n'est-ce pas ?
04:10
No!
86
250920
500
Non!
04:12
You'll give me the question, won't you?
87
252080
1820
Tu vas me poser la question, n'est-ce pas ?
04:14
No!
88
254200
500
Non!
04:15
I don't think I pronounce these right in real life!
89
255120
1840
Je ne pense pas les prononcer correctement dans la vraie vie !
04:17
And you'll give me the question tag, won't you?
90
257080
2560
Et vous me donnerez la question, n'est-ce pas ?
04:20
You'll do it, won't you?
91
260220
1040
Vous le ferez, n'est-ce pas ?
04:21
Won't you?
92
261880
840
N'est-ce pas?
04:22
No! Won't you!
93
262880
1220
Non! N'est-ce pas !
04:24
You'll give me the question tag, won't you?
94
264700
2940
Vous me donnerez la question, n'est-ce pas ?
04:28
Won't you?
95
268320
940
N'est-ce pas?
04:30
You'll do it, won't you?
96
270340
900
Vous le ferez, n'est-ce pas ?
04:31
The phrasal verb catch on can mean
97
271800
2360
Le verbe à particule catch on peut signifier
04:34
'understand or comprehend'.
98
274160
1940
'comprendre ou comprendre'.
04:36
As for plug away,
99
276880
1680
Quant à brancher,
04:38
it can mean to 'keep trying hard to do something'
100
278560
3160
cela peut signifier "continuer à essayer de faire quelque chose"
04:41
- especially something difficult or boring.
101
281720
2960
- en particulier quelque chose de difficile ou ennuyeux.
04:45
And so we've reached the end of this series of the
102
285940
3260
Et nous avons donc atteint la fin de cette série du
04:49
Grammar Gameshow.
103
289200
1140
Grammar Gameshow.
04:50
This is old milk!
104
290420
1120
C'est du vieux lait !
04:51
Thanks for joining us.
105
291600
1460
Merci de vous joindre a nous.
04:53
And from all of us here, it's a big
106
293060
2620
Et de nous tous ici, c'est un grand
04:55
good bye,
107
295680
1100
au
04:56
see ya,
108
296780
840
revoir, à
04:57
adios,
109
297620
900
bientôt, adios,
04:58
ciao,
110
298520
860
ciao,
04:59
toodle-oo,
111
299380
1180
toodle-oo,
05:00
goodbye everyone!
112
300560
2800
au revoir tout le monde !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7