California Wildfires: BBC News Review

69,665 views ・ 2020-09-15

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
80
3760
Bonjour et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:03
I'm Georgina and joining me today is Catherine.
1
3840
3039
Je m'appelle Georgina et je suis accompagnée aujourd'hui de Catherine.
00:06
Hi Catherine.
2
6879
1261
Salut Catherine.
00:08
Hello Georgina! Hello everybody.
3
8140
2820
Bonjour Georgina ! Bonjour tout le monde.
00:10
Yes, today's News Review story is about the wildfires
4
10960
4559
Oui, l'histoire d'aujourd'hui de News Review porte sur les incendies de forêt
00:15
that are sweeping the West Coast of America.
5
15519
3760
qui balayent la côte ouest de l'Amérique.
00:19
And don't forget: if you want to test yourself on the vocabulary you learn
6
19279
4481
Et n'oubliez pas : si vous voulez vous tester sur le vocabulaire que vous apprenez
00:23
today, go to bbclearningenglish.com to find a quiz.
7
23760
6480
aujourd'hui, rendez-vous sur bbclearningenglish.com pour trouver un quiz.
00:30
Now, let's hear more about that story about the wildfires
8
30240
3460
Maintenant, écoutons plus sur cette histoire des incendies de forêt
00:33
in California from this Radio 1 News headline:
9
33700
5019
en Californie à partir de ce titre de Radio 1 News :
00:52
So, wildfires in America are now in
10
52160
2960
Ainsi, les incendies de forêt en Amérique sont maintenant dans
00:55
three states on the West Coast. That is Washington,
11
55120
3439
trois États de la côte ouest. C'est Washington, l'
00:58
Oregon and California. The wildfires have claimed
12
58559
4000
Oregon et la Californie. Les incendies de forêt ont fait
01:02
several lives and thousands of people have had to leave their homes.
13
62559
4961
plusieurs morts et des milliers de personnes ont dû quitter leur domicile.
01:07
We've got three words and expressions you can use to talk about this story.
14
67520
4320
Nous avons trois mots et expressions que vous pouvez utiliser pour parler de cette histoire.
01:11
What are they Catherine?
15
71840
1500
Qu'est-ce qu'ils sont Catherine?
01:13
They are: 'brace', 'smog' and 'grip'.
16
73340
5060
Ce sont: 'brace', 'smog' et 'grip'.
01:18
'Brace', 'smog' and 'grip'. Catherine, give us your first headline.
17
78400
5920
'Brace', 'smog' et 'grip'. Catherine, donnez-nous votre premier titre.
01:24
Yes, we're in America for all our
18
84320
2159
Oui, nous sommes en Amérique pour tous nos
01:26
headlines this week and the first one comes from ABC News.
19
86479
4201
titres cette semaine et le premier vient d'ABC News.
01:30
It reads like this:
20
90680
2160
Il se lit comme suit :
01:42
Yes, so it's 'brace' – get ready physically or mentally for something bad.
21
102240
5760
Oui, donc c'est « se préparer » - préparez-vous physiquement ou mentalement à quelque chose de mauvais.
01:48
That's right. B-R-A-C-E – that's a verb. It can also be a noun.
22
108000
5020
C'est exact. B-R-A-C-E - c'est un verbe. Cela peut aussi être un nom.
01:53
Now Georgina, imagine that you see me coming towards you.
23
113020
5540
Maintenant Georgina, imaginez que vous me voyez venir vers vous.
01:58
You're in an enclosed space and I have my hand in a fist and
24
118560
4640
Tu es dans un espace clos et j'ai la main dans le poing et
02:03
an angry look on my face: what are you gonna do?
25
123200
3720
un regard de colère sur le visage : qu'est-ce que tu vas faire ?
02:06
I'm gonna run away, Catherine.
26
126920
2220
Je vais m'enfuir, Catherine.
02:09
But you can't run away: you're in an enclosed space
27
129140
3200
Mais tu ne peux pas fuir : tu es dans un espace clos
02:12
so what are you gonna do when you
28
132340
1420
alors qu'est-ce que tu vas faire quand tu
02:13
see that fist coming?
29
133760
1740
verras ce poing arriver ?
02:15
I'm going to prepare myself physically,
30
135500
2580
Je vais me préparer physiquement,
02:18
so I'm going to tighten up all the muscles in my body...
31
138080
3600
donc je vais serrer tous les muscles de mon corps...
02:21
...and wait for the impact of the fist to hit me.
32
141680
4400
...et attendre que l'impact du poing me frappe.
02:26
And yeah – so I'm going to tighten up
33
146080
2480
Et ouais – alors je vais resserrer
02:28
all my body like a hard piece of cardboard, so to speak.
34
148560
4020
tout mon corps comme un morceau de carton dur, pour ainsi dire.
02:32
I'm going to brace myself.
35
152580
1620
Je vais me préparer.
02:34
OK. You're going to brace yourself. Now of course,
36
154200
2360
D'ACCORD. Vous allez vous ressaisir. Bien sûr,
02:36
Georgina, I would never do a thing like that – never in a million years!
37
156560
4319
Georgina, je ne ferais jamais une chose pareille – jamais dans un million d'années !
02:40
But in this scenario, if you feel that someone's about to
38
160879
4000
Mais dans ce scénario, si vous sentez que quelqu'un est sur le point de
02:44
hit you, you're going to prepare yourself physically and mentally because you know
39
164879
5681
vous frapper, vous allez vous préparer physiquement et mentalement car vous savez que
02:50
something bad is going to happen.
40
170560
2320
quelque chose de grave va arriver.
02:52
Same if you're in – traveling in a car and a crash is about to happen:
41
172880
4400
Pareil si vous voyagez dans une voiture et qu'un accident est sur le point de se produire :
02:57
you will tighten up and get ready for an impact and this is the idea of 'brace'.
42
177280
6880
vous vous serrez et vous préparez à un impact et c'est l'idée de « protection ».
03:04
It's both physical and mental of course. You're going to be
43
184160
4880
C'est à la fois physique et mental bien sûr. Vous allez vous
03:09
feeling – preparing yourself mentally for an
44
189040
3360
sentir – vous préparer mentalement à un
03:12
impact of some kind and this is the way that 'brace' is being
45
192400
3759
impact quelconque et c'est ainsi que le « renfort » est
03:16
used in this context. In the West Coast of America, people are
46
196159
4641
utilisé dans ce contexte. Sur la côte ouest de l'Amérique, les gens
03:20
getting ready physically: they're making fire defences.
47
200800
4280
se préparent physiquement : ils fabriquent des défenses anti-incendie.
03:25
They're getting ready emotionally
48
205080
2439
Ils se préparent émotionnellement
03:27
and mentally: they might have to move – it's going to be difficult, traumatic,
49
207519
4000
et mentalement : ils devront peut-être bouger – ce sera difficile, traumatisant,
03:31
uncertain – so preparing yourself for something bad to happen.
50
211519
5261
incertain – alors préparez-vous à ce que quelque chose de mal se produise.
03:36
Let's – so let's have a summary slide:
51
216780
4020
Voyons – alors faisons une diapositive récapitulative :
03:47
So, 'brace' is an action verb and we've got
52
227420
2980
Donc, « accolade » est un verbe d'action et nous avons
03:50
lots of useful information all about those, haven't we Catherine?
53
230400
4000
beaucoup d'informations utiles à ce sujet, n'est-ce pas Catherine ?
03:54
We have. To find out what action verbs
54
234400
2720
Nous avons. Pour découvrir ce que sont les verbes d'action
03:57
are and how they work, just click the link and
55
237120
3600
et comment ils fonctionnent, cliquez simplement sur le lien et
04:00
you'll go straight there.
56
240720
1580
vous y irez directement.
04:02
Great. So, let's have a look at your second headline.
57
242300
4500
Génial. Alors, jetons un coup d'œil à votre deuxième titre.
04:06
Yes and now for the Los Angeles Times – the headline:
58
246800
5060
Oui et maintenant pour le Los Angeles Times – le titre :
04:19
'Smog' – type of air pollution often found in cities that makes it difficult to breathe.
59
259420
6960
« Smog » – type de pollution de l'air que l'on trouve souvent dans les villes et qui rend la respiration difficile.
04:26
Yes, 'smog' – S-M-O-G – it's a noun: 'smog'.
60
266380
7040
Oui, 'smog' - S-M-O-G - c'est un nom : 'smog'.
04:33
Now Georgina, you know what 'smoke' is, don't you?
61
273420
3520
Maintenant Georgina, tu sais ce qu'est la "fumée", n'est-ce pas ?
04:36
Yes. So, when you light a fire it's the grey kind of stuff
62
276940
4320
Oui. Ainsi, lorsque vous allumez un feu, c'est le genre de substance grise
04:41
that comes off it and it can get in your eyes and in your
63
281260
2980
qui s'en dégage et cela peut également pénétrer dans vos yeux et dans vos
04:44
lungs as well and make it difficult to breathe.
64
284240
2520
poumons et rendre la respiration difficile.
04:46
That's right. And you know what 'fog' is, don't you Georgina?
65
286760
3740
C'est exact. Et tu sais ce qu'est le 'brouillard', n'est-ce pas Georgina ?
04:50
I do. Well, actually I just learnt really
66
290500
1960
Je le fais. Eh bien, en fait, je viens d'apprendre vraiment
04:52
what it is today – like the details. So, it's small water
67
292460
2739
ce que c'est aujourd'hui - comme les détails. Donc, ce sont de petites
04:55
droplets that come together to create a form of a cloud, but it's low to the
68
295199
5361
gouttelettes d'eau qui se rassemblent pour créer une forme de nuage, mais c'est au ras du
05:00
ground and it means you can't see through it.
69
300560
2960
sol et cela signifie que vous ne pouvez pas voir à travers.
05:03
Yes. So, if we take the 'sm-' from 'smoke'
70
303520
4360
Oui. Donc, si nous prenons le 'sm-' de 'smoke'
05:07
and we add the '-og' from 'fog' and we put them together, we get...
71
307880
4780
et que nous ajoutons le '-og' de 'fog' et que nous les assemblons, nous obtenons...
05:12
...'smog'. 'Smog'!
72
312660
1900
...'smog'. 'Smog'!
05:14
'Smog', 'smog'. Now, smog is traditionally a combination of smoke and fog,
73
314560
7360
"Smog", "smog". Maintenant, le smog est traditionnellement une combinaison de fumée et de brouillard,
05:21
but these days we use it to mean
74
321920
3040
mais de nos jours, nous l'utilisons pour désigner
05:24
airborne pollution that makes it difficult to breathe,
75
324960
3040
la pollution atmosphérique qui rend difficile la respiration,
05:28
difficult to see properly. If you look at photographs now of California,
76
328000
5360
difficile à voir correctement. Si vous regardez maintenant des photographies de la Californie,
05:33
you can see that the air literally is orange
77
333360
3679
vous pouvez voir que l'air est littéralement orange
05:37
and quite hazy: you can't see very well. People are struggling to breathe.
78
337039
4720
et assez brumeux : vous ne pouvez pas très bien voir. Les gens ont du mal à respirer.
05:41
So, it's air pollution which is either a mixture of smoke and fog,
79
341760
5820
Donc, c'est la pollution de l'air qui est soit un mélange de fumée et de brouillard,
05:47
or it's just airborne pollution.
80
347580
3420
soit c'est juste de la pollution atmosphérique.
05:51
Right, so let's have a look at a summary slide:
81
351000
4360
Bon, alors regardons une diapositive récapitulative :
06:02
Catherine, we've covered other stories on wildfires, haven't we?
82
362000
3520
Catherine, nous avons couvert d'autres histoires sur les incendies de forêt, n'est-ce pas ?
06:05
Yes, we have. And to see a story about the Australian
83
365520
3679
Oui. Et pour voir une histoire sur les
06:09
bushfires that happened at the beginning of this year,
84
369199
3201
feux de brousse australiens qui se sont produits au début de cette année,
06:12
just click the link.
85
372400
1920
cliquez simplement sur le lien.
06:14
Let's have a look at our next headline.
86
374320
2480
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
06:16
And we're in The New York Times now – the headline:
87
376800
3600
Et nous sommes maintenant dans le New York Times – le titre :
06:26
'Grip' means: hold tightly.
88
386360
3080
« Grip » signifie : tenir fermement.
06:29
Yes. Now, it's spelt: G-R-I-P – 'grip'. It's a verb
89
389440
5120
Oui. Maintenant, ça s'écrit : G-R-I-P - 'grip'. C'est un verbe
06:34
and it is also a noun. Now Georgina, would you please demonstrate
90
394560
4479
et c'est aussi un nom. Maintenant Georgina, voudriez-vous s'il vous plaît démontrer la
06:39
'grip', please, by gripping your pencil very tightly?
91
399039
5600
"prise", s'il vous plaît, en serrant très fort votre crayon ?
06:45
Yes, I'm gripping the pencil. And I – and I can see
92
405440
3520
Oui, je saisis le crayon. Et je - et je peux voir que
06:48
you're kind of straining: your hand – your fingers are going white
93
408960
4320
tu es un peu tendu : ta main - tes doigts deviennent blancs
06:53
because you're gripping it so hard. And I think if I tried to get that pencil out of
94
413280
5280
parce que tu la serres si fort. Et je pense que si j'essayais de vous retirer ce crayon
06:58
your hand it would be very very difficult.
95
418560
2880
des mains, ce serait très très difficile.
07:01
Almost impossible, Catherine. Almost impossible.
96
421440
2500
Presque impossible, Catherine. Presque impossible.
07:03
You've got quite a strong grip, I think, Georgina.
97
423940
2580
Tu as une poigne assez forte, je pense, Georgina.
07:06
Yeah. I feel like I need to relax it now actually.
98
426520
2300
Ouais. J'ai l'impression qu'il faut que je me détende maintenant.
07:08
Yes, relax! Yes, you won't be able to use your hand.
99
428820
3980
Oui, détendez-vous ! Oui, vous ne pourrez pas utiliser votre main.
07:12
OK. So, grip means hold very very very tightly. It can be literal,
100
432800
6720
D'ACCORD. Donc, saisir signifie tenir très très très fort. Cela peut être littéral,
07:19
as you've just been demonstrating with your pencil, Georgina,
101
439520
3280
comme vous venez de le démontrer avec votre crayon, Georgina,
07:22
or it can be the idea of something having a lot of power over people's
102
442800
4799
ou cela peut être l'idée que quelque chose a beaucoup de pouvoir sur les mouvements des gens
07:27
movements. In this case the wildfires are causing
103
447599
3761
. Dans ce cas, les incendies de forêt font
07:31
fear: they're causing destruction. And it's those two things,
104
451360
3839
peur : ils causent des destructions. Et ce sont ces deux choses, la
07:35
fear and destruction, which are 'gripping' people. That means they are
105
455199
3840
peur et la destruction, qui « saisissent » les gens. Cela signifie qu'ils
07:39
controlling people: people are thinking about it all the time,
106
459040
3700
contrôlent les gens : les gens y pensent tout le temps,
07:42
they're planning around it, they're worried about it.
107
462740
3460
ils planifient en fonction de cela, ils s'en inquiètent.
07:46
So, if something 'grips' you, it really takes all your attention so that you can't
108
466200
4839
Donc, si quelque chose vous "saisit", cela prend vraiment toute votre attention pour que vous ne puissiez
07:51
think of anything else, and you behave in a particular way
109
471039
4641
penser à rien d'autre, et vous vous comportez d'une certaine manière à
07:55
because of the thing that's gripping you.
110
475680
2400
cause de la chose qui vous saisit.
07:58
So, in the headline it's being used as a
111
478080
1679
Ainsi, dans le titre, il est utilisé comme un
07:59
verb. Can it also be used as an adjective, Catherine?
112
479759
2961
verbe. Peut-il aussi être utilisé comme adjectif, Catherine ?
08:02
Yes, it can. Yes.
113
482720
1260
Oui il peut. Oui.
08:03
If you add '-ing' – '-pping', it's 'gripping' and you can talk
114
483980
4660
Si vous ajoutez '-ing' - '-pping', c'est 'captivant' et vous pouvez parler
08:08
about lots of things that are gripping,
115
488640
2239
de beaucoup de choses qui sont captivantes,
08:10
especially in the world of entertainment, Georgina.
116
490879
3061
surtout dans le monde du divertissement, Georgina.
08:13
Do you like to watch gripping films?
117
493940
2380
Vous aimez regarder des films captivants ?
08:16
Oh yes! So, the last film that I watched
118
496320
2159
Oh oui! Donc, le dernier film que j'ai regardé
08:18
that was really gripping was 'Gravity': I was on the edge of my seat,
119
498479
3941
qui était vraiment captivant était « Gravity » : j'étais sur le bord de mon siège,
08:22
the effects were fantastic, the characters, the script was amazing.
120
502420
4600
les effets étaient fantastiques, les personnages, le scénario étaient incroyables.
08:27
I didn't know what was going to happen – would Sandra Bullock survive her
121
507020
5139
Je ne savais pas ce qui allait se passer – Sandra Bullock survivrait-elle à son
08:32
space expedition? What would actually happen? It was amazing.
122
512159
6281
expédition spatiale ? Que se passerait-il réellement ? C'était incroyable.
08:38
Fantastic! Sounds really gripping.
123
518440
2780
Fantastique! Cela semble vraiment captivant.
08:41
Yes, it is. It is amazing.
124
521220
2540
Oui c'est le cas. C'est étonnant.
08:43
So, let's have a look at our summary slide:
125
523760
4140
Alors, jetons un coup d'œil à notre diapositive récapitulative :
08:54
Catherine, could you recap the vocabulary please?
126
534400
2940
Catherine, pourriez-vous récapituler le vocabulaire, s'il vous plaît ?
08:57
I could. We had 'brace' – get ready physically or mentally for something bad.
127
537340
6660
Je pourrais. Nous avions une « accolade » – préparez-vous physiquement ou mentalement à quelque chose de mauvais.
09:04
We had 'smog' – type of air pollution often found in cities that makes it difficult to breathe.
128
544000
6840
Nous avions le « smog » - un type de pollution de l'air que l'on trouve souvent dans les villes et qui rend la respiration difficile.
09:10
And we had 'grip' – hold tightly.
129
550840
4200
Et nous avions 'grip' - tenir fermement.
09:15
So, you can test yourself on today's vocabulary with the quiz
130
555040
3680
Ainsi, vous pouvez vous tester sur le vocabulaire d'aujourd'hui avec le quiz
09:18
on the website. We're all over social media too.
131
558720
4000
sur le site. Nous sommes également partout sur les réseaux sociaux.
09:22
Thanks for joining us. Bye!
132
562720
2260
Merci de vous joindre a nous. Au revoir!
09:24
Bye everyone!
133
564980
1580
Au revoir tout le monde!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7