Do you have a second job? 6 Minute English

368,956 views ・ 2019-03-28

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6740
1160
Neil : Bonjour et bienvenue sur 6 Minute
00:07
English. I'm Neil.
1
7900
1840
English. Je suis Neil.
00:09
This is the programme where in just
2
9740
1320
C'est le programme où, en seulement
00:11
six minutes we discuss an interesting
3
11060
1880
six minutes, nous discutons d'un
00:12
topic and teach some related
4
12940
1880
sujet intéressant et enseignons du
00:14
English vocabulary.
5
14820
1420
vocabulaire anglais connexe.
00:16
Joining me to do this is Rob.
6
16250
1390
Rob se joint à moi pour le faire.
00:17
Rob: Hello.
7
17640
820
Rob : Bonjour.
00:18
Neil: Now Rob,
8
18460
1120
Neil : Rob,
00:19
we know your main job
9
19580
1140
nous savons que votre travail principal
00:20
is to work here at BBC Learning English
10
20720
2260
est de travailler ici à BBC Learning English,
00:22
but do you have a second job?
11
22980
1920
mais avez-vous un deuxième travail ?
00:24
Rob: There's no time for two jobs Neil,
12
24960
2160
Rob : Il n'y a pas de temps pour deux boulots Neil,
00:27
but if there was,
13
27120
1340
mais s'il y en avait,
00:28
I think I'd take photographs and sell them.
14
28460
2700
je pense que je prendrais des photos et que je les vendrais.
00:31
I do love photography
15
31160
860
J'adore la photographie
00:32
so I might as well make some money from it.
16
32025
1985
donc autant en tirer un peu d'argent.
00:34
Neil: Good thinking, Rob!
17
34010
1190
Neil : Bonne réflexion, Rob !
00:35
And having a second job,
18
35200
1200
Et avoir un deuxième emploi, en
00:36
particularly one that involves using
19
36400
1820
particulier celui qui implique d'utiliser
00:38
your skills and allows you to follow your
20
38220
2080
vos compétences et vous permet de suivre vos
00:40
interests, is called a side hustle.
21
40300
2300
intérêts, s'appelle une agitation secondaire.
00:42
Rob: Yes, a side hustle.
22
42600
1520
Rob : Oui, une agitation secondaire.
00:44
It's something more and more of us are
23
44120
1720
C'est quelque chose de plus en plus d'entre nous sont
00:45
involved with these days.
24
45840
1580
impliqués de nos jours.
00:47
And that's what we'll be talking about shortly.
25
47420
2340
Et c'est de cela que nous parlerons sous peu.
00:49
Neil: Well, my side hustle should be quiz master,
26
49820
2880
Neil : Eh bien, mon activité secondaire devrait être le maître du quiz,
00:52
because I'm always asking questions
27
52700
1760
car je pose toujours des questions
00:54
and today is no exception.
28
54460
2020
et aujourd'hui ne fait pas exception.
00:56
According to the employee ratings website Glassdoor,
29
56480
3180
Selon le site Web d'évaluation des employés Glassdoor,
00:59
which job is thought to be the best to have
30
59660
2934
quel emploi est considéré comme le meilleur à avoir
01:02
in the UK this year?
31
62594
1906
au Royaume-Uni cette année ?
01:04
Is it a) a software engineer,
32
64500
2280
S'agit-il a) d'un ingénieur logiciel,
01:06
b) a teacher,
33
66780
1140
b) d'un enseignant
01:07
or c) an audit manager?
34
67920
2340
ou c) d'un responsable de l'audit ?
01:10
Rob: Hmm, well, I suspect b) a teacher.
35
70260
3640
Rob : Hmm, eh bien, je soupçonne b) un enseignant.
01:13
Neil: Well, you'll just have to wait until the end
36
73900
1660
Neil : Eh bien, vous n'aurez qu'à attendre la fin
01:15
of the programme to find out.
37
75560
1603
du programme pour le savoir.
01:17
But let's talk more about side hustles - or a second job.
38
77163
3717
Mais parlons davantage des bousculades secondaires - ou d'un deuxième emploi.
01:20
For some people having two jobs is a necessity
39
80880
2639
Pour certaines personnes, avoir deux emplois est une nécessité
01:23
- a way to make ends meet.
40
83519
2141
- un moyen de joindre les deux bouts.
01:25
That means 'having just enough money to pay for
41
85660
2389
Cela signifie "avoir juste assez d'argent pour payer
01:28
the things you need'.
42
88049
1231
les choses dont vous avez besoin".
01:29
Rob: That's true but it now seems that
43
89280
2120
Rob : C'est vrai, mais il semble maintenant que de
01:31
more people want to put their skills and passions
44
91403
3036
plus en plus de personnes souhaitent mettre leurs compétences et leurs passions
01:34
into practice to make extra money.
45
94439
2351
en pratique pour gagner de l'argent supplémentaire.
01:36
Neil: According to research by Henley Business School,
46
96790
2350
Neil : Selon une étude de la Henley Business School,
01:39
around one in four workers
47
99140
2140
environ un travailleur sur quatre
01:41
run at least one side-hustle business,
48
101280
2292
dirige au moins une entreprise secondaire, dont la
01:43
half of which were started in the past two years.
49
103572
3168
moitié a été créée au cours des deux dernières années.
01:46
Those aged 25 to 34 are most likely to be involved
50
106740
3940
Les personnes âgées de 25 à 34 ans sont les plus susceptibles d'être impliquées,
01:50
with 37% thought to run a sideline of some kind.
51
110680
3600
37% pensant avoir une activité secondaire quelconque.
01:54
A sideline also describes an extra job
52
114280
2440
Une ligne secondaire décrit également un travail supplémentaire que
01:56
you do alongside your main job.
53
116720
2220
vous faites parallèlement à votre travail principal.
01:58
BBC Radio 5 Live spoke to someone whose side hustle
54
118940
3420
BBC Radio 5 Live a parlé à quelqu'un dont l'agitation secondaire
02:02
was so satisfying that that it turned into her day job.
55
122360
3640
était si satisfaisante qu'elle est devenue son travail quotidien.
02:06
Here is Elspeth Jackson, founder of Ragged Life,
56
126000
3420
Voici Elspeth Jackson, fondatrice de Ragged Life,
02:09
to explain why.
57
129420
1300
pour vous expliquer pourquoi.
02:11
Elspeth Jackson: It's a different environment
58
131720
2100
Elspeth Jackson : C'est un environnement
02:13
entirely because you're leaving essentially
59
133820
3480
complètement différent parce que vous laissez essentiellement
02:17
a very regular wage that you'd get the same amount
60
137300
3520
un salaire très régulier que vous recevriez le même
02:20
in month after month, you can
61
140820
2980
montant mois après mois, vous pouvez
02:23
put aside savings, the same amount every month
62
143800
3280
mettre de côté des économies, le même montant chaque mois
02:27
and you have that certain amount of security
63
147080
2900
et vous avez cette certaine sécurité
02:29
But now I don't think I could go back to one
64
149980
2140
Mais maintenant, je ne pense pas que je pourrais retourner dans l'une
02:32
of these big companies because
65
152120
2120
de ces grandes entreprises parce que
02:34
you'd essentially be sacrificing the flexibility,
66
154240
3640
vous sacrifieriez essentiellement la flexibilité,
02:37
which is something I've become
67
157880
1200
ce à quoi je suis devenu
02:39
very accustomed to now.
68
159080
1880
très habitué maintenant.
02:41
Neil: Things have worked out well for Elspeth.
69
161860
2000
Neil : Les choses se sont bien passées pour Elspeth.
02:43
But there were risks - for example,
70
163860
2060
Mais il y avait des risques - par exemple,
02:45
leaving behind the security - the safety -
71
165920
2800
laisser derrière soi la sécurité - la sûreté -
02:48
of a regular job and of course, a regular income.
72
168720
2880
d'un travail régulier et bien sûr, un revenu régulier.
02:51
Rob: Elspeth liked making rag rugs.
73
171600
2380
Rob : Elspeth aimait fabriquer des tapis en chiffon.
02:53
This has given her flexibility in her life
74
173980
2540
Cela lui a donné de la flexibilité dans sa vie
02:56
and returning to work at a big company
75
176520
2040
et retourner travailler dans une grande entreprise
02:58
would be sacrificing that.
76
178560
2060
serait sacrifier cela.
03:00
That means 'giving something up or going without it'.
77
180620
2900
Cela signifie « abandonner quelque chose ou s'en passer ».
03:03
Neil: And for Elspeth, her side hustle has become
78
183620
2320
Neil : Et pour Elspeth, son activité secondaire est devenue
03:05
a full-time job
79
185940
1600
un travail à temps plein
03:07
and she's become accustomed to her lifestyle.
80
187540
2380
et elle s'est habituée à son style de vie.
03:09
It's become familiar or normal.
81
189920
2160
C'est devenu familier ou normal.
03:12
Rob: The BBC also spoke to Becci Mae Ford,
82
192080
2920
Rob : La BBC a également parlé à Becci Mae Ford,
03:15
who works some of the time for a telecommunications
83
195000
2599
qui travaille une partie du temps pour une
03:17
company to pay the bills,
84
197599
1901
entreprise de télécommunications pour payer les factures,
03:19
but spends the rest of her time developing
85
199500
2400
mais passe le reste de son temps à développer
03:21
her own crafting company Ellbie Co.
86
201900
2600
sa propre entreprise d'artisanat Ellbie Co.
03:24
How did she find having two jobs?
87
204500
2360
Comment a-t-elle trouvé deux emplois ?
03:27
Becci Mae Ford: I think it just gives me creative balance,
88
207680
2880
Becci Mae Ford: Je pense que cela me donne juste un équilibre créatif,
03:31
and obviously working for the telecoms firm,
89
211440
1800
et évidemment travailler pour l'entreprise de télécommunications,
03:33
it gets me out the house and gets me to meet people
90
213240
2680
cela me fait sortir de chez moi et me permet de rencontrer des gens
03:35
in a social environment.
91
215920
2020
dans un environnement social.
03:37
It can be difficult to juggle the two though definitely.
92
217940
2880
Il peut être difficile de jongler avec les deux.
03:40
It's definitely a grind. It's a lot harder than people think
93
220820
3080
C'est définitivement une mouture. C'est beaucoup plus difficile que les gens ne le
03:43
it's going to be.
94
223900
1360
pensent.
03:45
Neil: So Becci implies that it's not always
95
225640
2720
Neil : Donc Becci sous-entend qu'il n'est pas toujours
03:48
easy to have a side hustle.
96
228360
1860
facile d'avoir une activité secondaire.
03:50
The benefit for her is the creative balance
97
230220
2380
L'avantage pour elle est l'équilibre créatif
03:52
- a good mix of doing office-based work,
98
232600
2364
- un bon mélange de travail de bureau, de
03:54
regular tasks and a routine with working creatively,
99
234964
3136
tâches régulières et d'une routine de travail créatif, de
03:58
making things and getting pleasure from it.
100
238100
2499
création et de plaisir.
04:00
Rob: But juggling
101
240599
1026
Rob : Mais jongler
04:01
- or balancing these two things is difficult
102
241625
2895
- ou équilibrer ces deux choses est difficile
04:04
and she described her side hustle as sometimes
103
244520
2840
et elle a décrit son côté bousculade comme
04:07
being a grind -
104
247360
1375
étant parfois une corvée -
04:08
hard work, tiring and occasionally boring.
105
248740
3280
un travail acharné, fatigant et parfois ennuyeux.
04:12
But overall, it does make her happy.
106
252020
2560
Mais dans l'ensemble, cela la rend heureuse.
04:14
Neil: Now something that would make me happy
107
254580
2220
Neil : Maintenant, quelque chose qui me ferait plaisir
04:16
is to give you the answer to today's quiz question.
108
256800
2780
serait de vous donner la réponse à la question du quiz d'aujourd'hui.
04:19
Earlier I asked you,
109
259580
1600
Plus tôt, je vous ai demandé,
04:21
according to the employee ratings website Glassdoor,
110
261184
3356
selon le site Web d'évaluation des employés Glassdoor,
04:24
which job is thought to be the best to have in the UK
111
264540
3320
quel emploi serait le meilleur à avoir au Royaume
04:27
this year?
112
267860
720
-Uni cette année ?
04:28
Is it...
113
268580
840
S'agit-il...
04:29
a) a software engineer,
114
269420
2240
a) d'un ingénieur logiciel,
04:31
b) a teacher,
115
271660
1075
b) d'un enseignant
04:32
or c) an audit manager?
116
272740
2420
ou c) d'un responsable de l'audit ?
04:35
Rob: Yes and I said b) a teacher
117
275160
1902
Rob : Oui et j'ai dit b) un enseignant
04:37
- always the best job in the world!
118
277062
2198
- toujours le meilleur travail au monde !
04:39
Neil: Sadly not, Rob.
119
279260
1420
Neil : Malheureusement non, Rob.
04:40
Apparently, it is c) an audit manager
120
280680
2460
Apparemment, c'est c) un directeur d'audit
04:43
that is considered to be the best job to have this year.
121
283140
2900
qui est considéré comme le meilleur emploi à avoir cette année.
04:46
Audit managers are responsible for organising
122
286040
2640
Les responsables d'audit sont chargés d'organiser
04:48
and overseeing internal audits.
123
288680
2520
et de superviser les audits internes.
04:51
The result was based on three factors:
124
291200
2300
Le résultat était basé sur trois facteurs : le
04:53
average annual base salary,
125
293500
1800
salaire de base annuel moyen,
04:55
the current number of job openings,
126
295300
1720
le nombre actuel d'offres d'
04:57
and job satisfaction,
127
297020
1428
emploi et la satisfaction au travail,
04:58
according to ratings shared by employees
128
298448
2492
selon les évaluations partagées par les employés
05:00
on the website over the past 12 months.
129
300940
2680
sur le site Web au cours des 12 derniers mois.
05:03
Rob: So sounds like an interesting job for a side hustle,
130
303620
2700
Rob : Cela semble donc être un travail intéressant pour un travail secondaire,
05:06
but before I head off for a career change,
131
306320
2740
mais avant de changer de carrière,
05:09
let's remind ourselves of the main vocabulary we've
132
309060
2704
rappelons-nous le vocabulaire principal dont nous avons
05:11
discussed,
133
311764
1036
discuté, en
05:12
starting with to 'make ends meet'.
134
312800
2020
commençant par « joindre les deux bouts ».
05:14
Neil: When we make ends meet,
135
314820
1300
Neil : Lorsque nous arrivons à joindre les deux bouts,
05:16
we have just enough money to pay
136
316120
1523
nous avons juste assez d'argent pour payer
05:17
for the things we need.
137
317643
1177
les choses dont nous avons besoin.
05:18
Rob: Next, we mentioned a sideline,
138
318820
1953
Rob : Ensuite, nous avons mentionné une ligne secondaire,
05:20
which describes an extra job you do
139
320773
2045
qui décrit un travail supplémentaire que vous faites en plus de
05:22
alongside your main job.
140
322820
1740
votre travail principal.
05:24
Neil: Then we had sacrificing.
141
324560
2100
Neil : Ensuite, nous avons eu des sacrifices.
05:26
That means 'giving up something important'
142
326660
1820
Cela signifie « abandonner quelque chose d'important »
05:28
or 'going without something'.
143
328486
1514
ou « se priver de quelque chose ».
05:30
Rob: Accustomed is a word to mean 'usual or normal'.
144
330120
3240
Rob : Habitué est un mot qui signifie « habituel ou normal ».
05:33
If you get accustomed to doing something,
145
333360
1920
Si vous vous habituez à faire quelque chose,
05:35
it becomes the normal way of doing it -
146
335280
1740
cela devient la façon normale de le faire -
05:37
it becomes familiar.
147
337020
1500
cela devient familier.
05:38
Neil: We also talked about the expression
148
338520
1920
Neil : Nous avons également parlé de l'expression
05:40
'creative balance'.
149
340440
1400
« équilibre créatif ».
05:41
That describes getting the best mix of doing creative
150
341840
3080
Cela décrit la meilleure combinaison de
05:44
and uncreative tasks.
151
344920
1640
tâches créatives et non créatives.
05:46
Rob: And finally, 'grind' describes doing something that
152
346560
2640
Rob : Et enfin, « moudre » décrit faire quelque chose qui
05:49
is tiring, difficult, sometimes boring
153
349200
2740
est fatigant, difficile, parfois
05:51
and involves lots of effort.
154
351940
1920
ennuyeux et qui demande beaucoup d'efforts.
05:53
Neil: Well this programme has not been a grind, Rob.
155
353860
2920
Neil : Eh bien, ce programme n'a pas été une corvée, Rob.
05:56
It's been six minutes of pleasure.
156
356780
2080
Ça fait six minutes de plaisir.
05:58
Don't forget you can learn more English with us on our website
157
358860
2900
N'oubliez pas que vous pouvez apprendre plus d'anglais avec nous sur notre site Web
06:01
bbclearningenglish.com.
158
361760
1860
bbclearningenglish.com.
06:03
Rob: Bye for now.
159
363620
740
Rob : Au revoir pour l'instant.
06:04
Neil: Bye.
160
364360
500
Neil : Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7