Do you have a second job? 6 Minute English

368,956 views ・ 2019-03-28

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Neil: Hello and welcome to 6 Minute
0
6740
1160
Neil: Cześć i witamy w 6-minutowym
00:07
English. I'm Neil.
1
7900
1840
angielskim. Jestem Neilem.
00:09
This is the programme where in just
2
9740
1320
Jest to program, w którym w ciągu zaledwie
00:11
six minutes we discuss an interesting
3
11060
1880
sześciu minut omawiamy interesujący
00:12
topic and teach some related
4
12940
1880
temat i uczymy powiązanego
00:14
English vocabulary.
5
14820
1420
słownictwa angielskiego.
00:16
Joining me to do this is Rob.
6
16250
1390
Dołącza do mnie Rob.
00:17
Rob: Hello.
7
17640
820
Rob: Cześć.
00:18
Neil: Now Rob,
8
18460
1120
Neil: Rob,
00:19
we know your main job
9
19580
1140
wiemy, że twoim głównym zajęciem
00:20
is to work here at BBC Learning English
10
20720
2260
jest praca w BBC Learning English,
00:22
but do you have a second job?
11
22980
1920
ale czy masz drugą pracę?
00:24
Rob: There's no time for two jobs Neil,
12
24960
2160
Rob: Nie ma czasu na dwie prace Neil,
00:27
but if there was,
13
27120
1340
ale gdyby był,
00:28
I think I'd take photographs and sell them.
14
28460
2700
myślę, że zrobiłbym zdjęcia i je sprzedał.
00:31
I do love photography
15
31160
860
Uwielbiam fotografię,
00:32
so I might as well make some money from it.
16
32025
1985
więc równie dobrze mogę na tym zarobić.
00:34
Neil: Good thinking, Rob!
17
34010
1190
Neil: Dobrze myślisz, Rob!
00:35
And having a second job,
18
35200
1200
A posiadanie drugiej pracy,
00:36
particularly one that involves using
19
36400
1820
zwłaszcza takiej, która wymaga wykorzystania
00:38
your skills and allows you to follow your
20
38220
2080
swoich umiejętności i pozwala realizować swoje
00:40
interests, is called a side hustle.
21
40300
2300
zainteresowania, nazywa się dorabianiem.
00:42
Rob: Yes, a side hustle.
22
42600
1520
Rob: Tak, poboczny zgiełk.
00:44
It's something more and more of us are
23
44120
1720
Jest to coś, w co coraz więcej z nas jest
00:45
involved with these days.
24
45840
1580
obecnie zaangażowanych.
00:47
And that's what we'll be talking about shortly.
25
47420
2340
I o tym za chwilę porozmawiamy.
00:49
Neil: Well, my side hustle should be quiz master,
26
49820
2880
Neil: Cóż, moim dodatkowym zajęciem powinien być mistrz quizów,
00:52
because I'm always asking questions
27
52700
1760
ponieważ zawsze zadaję pytania
00:54
and today is no exception.
28
54460
2020
i dzisiaj nie jest wyjątkiem.
00:56
According to the employee ratings website Glassdoor,
29
56480
3180
Według strony internetowej Glassdoor z ocenami pracowników,
00:59
which job is thought to be the best to have
30
59660
2934
która praca jest uważana za najlepszą
01:02
in the UK this year?
31
62594
1906
w Wielkiej Brytanii w tym roku? Czy jest to
01:04
Is it a) a software engineer,
32
64500
2280
a) inżynier oprogramowania,
01:06
b) a teacher,
33
66780
1140
b) nauczyciel,
01:07
or c) an audit manager?
34
67920
2340
czy c) kierownik audytu?
01:10
Rob: Hmm, well, I suspect b) a teacher.
35
70260
3640
Rob: Hmm, cóż, podejrzewam b) nauczyciela.
01:13
Neil: Well, you'll just have to wait until the end
36
73900
1660
Neil: Cóż, będziesz musiał poczekać do końca
01:15
of the programme to find out.
37
75560
1603
programu, żeby się dowiedzieć.
01:17
But let's talk more about side hustles - or a second job.
38
77163
3717
Ale porozmawiajmy więcej o pobocznych zgiełkach - lub drugiej pracy.
01:20
For some people having two jobs is a necessity
39
80880
2639
Dla niektórych osób praca na dwóch etatach to konieczność
01:23
- a way to make ends meet.
40
83519
2141
– sposób na związanie końca z końcem.
01:25
That means 'having just enough money to pay for
41
85660
2389
Oznacza to „posiadanie wystarczającej ilości pieniędzy, aby zapłacić za
01:28
the things you need'.
42
88049
1231
rzeczy, których potrzebujesz”.
01:29
Rob: That's true but it now seems that
43
89280
2120
Rob: To prawda, ale teraz wydaje się, że
01:31
more people want to put their skills and passions
44
91403
3036
coraz więcej osób chce wykorzystać swoje umiejętności i pasje
01:34
into practice to make extra money.
45
94439
2351
w praktyce, aby zarobić dodatkowe pieniądze.
01:36
Neil: According to research by Henley Business School,
46
96790
2350
Neil: Według badań przeprowadzonych przez Henley Business School,
01:39
around one in four workers
47
99140
2140
około jeden na czterech pracowników
01:41
run at least one side-hustle business,
48
101280
2292
prowadzi co najmniej jedną działalność poboczną,
01:43
half of which were started in the past two years.
49
103572
3168
z czego połowa została założona w ciągu ostatnich dwóch lat.
01:46
Those aged 25 to 34 are most likely to be involved
50
106740
3940
Osoby w wieku od 25 do 34 lat są najprawdopodobniej zaangażowane, a
01:50
with 37% thought to run a sideline of some kind.
51
110680
3600
37% uważa, że ​​prowadzi jakąś działalność dodatkową.
01:54
A sideline also describes an extra job
52
114280
2440
Linia dodatkowa opisuje również dodatkową pracę, którą
01:56
you do alongside your main job.
53
116720
2220
wykonujesz obok swojej głównej pracy.
01:58
BBC Radio 5 Live spoke to someone whose side hustle
54
118940
3420
BBC Radio 5 Live rozmawiało z kimś, kogo dodatkowe zajęcia
02:02
was so satisfying that that it turned into her day job.
55
122360
3640
były tak satysfakcjonujące, że zamieniły się w jej codzienną pracę.
02:06
Here is Elspeth Jackson, founder of Ragged Life,
56
126000
3420
Oto Elspeth Jackson, założycielka Ragged Life,
02:09
to explain why.
57
129420
1300
aby wyjaśnić, dlaczego.
02:11
Elspeth Jackson: It's a different environment
58
131720
2100
Elspeth Jackson: To zupełnie inne środowisko,
02:13
entirely because you're leaving essentially
59
133820
3480
ponieważ odchodzisz zasadniczo od
02:17
a very regular wage that you'd get the same amount
60
137300
3520
bardzo regularnej pensji, którą otrzymywałbyś tę samą kwotę
02:20
in month after month, you can
61
140820
2980
co miesiąc, możesz
02:23
put aside savings, the same amount every month
62
143800
3280
odkładać oszczędności, tę samą kwotę co miesiąc
02:27
and you have that certain amount of security
63
147080
2900
i masz pewne zabezpieczenie
02:29
But now I don't think I could go back to one
64
149980
2140
Ale teraz nie sądzę, żebym mógł wrócić do jednej
02:32
of these big companies because
65
152120
2120
z tych dużych firm, ponieważ
02:34
you'd essentially be sacrificing the flexibility,
66
154240
3640
zasadniczo poświęciłbyś elastyczność,
02:37
which is something I've become
67
157880
1200
02:39
very accustomed to now.
68
159080
1880
do której bardzo się przyzwyczaiłem.
02:41
Neil: Things have worked out well for Elspeth.
69
161860
2000
Neil: Sprawy ułożyły się dobrze dla Elspeth.
02:43
But there were risks - for example,
70
163860
2060
Ale istniało ryzyko - na przykład
02:45
leaving behind the security - the safety -
71
165920
2800
pozostawienie za sobą bezpieczeństwa - bezpieczeństwa -
02:48
of a regular job and of course, a regular income.
72
168720
2880
stałej pracy i oczywiście regularnych dochodów.
02:51
Rob: Elspeth liked making rag rugs.
73
171600
2380
Rob: Elspeth lubiła robić szmaty.
02:53
This has given her flexibility in her life
74
173980
2540
To dało jej elastyczność w życiu,
02:56
and returning to work at a big company
75
176520
2040
a powrót do pracy w dużej firmie
02:58
would be sacrificing that.
76
178560
2060
byłby poświęceniem tego.
03:00
That means 'giving something up or going without it'.
77
180620
2900
Oznacza to „rezygnację z czegoś lub rezygnację z tego”.
03:03
Neil: And for Elspeth, her side hustle has become
78
183620
2320
Neil: A dla Elspeth jej dodatkowe zajęcia stały się
03:05
a full-time job
79
185940
1600
pracą na pełny etat
03:07
and she's become accustomed to her lifestyle.
80
187540
2380
i przyzwyczaiła się do swojego stylu życia.
03:09
It's become familiar or normal.
81
189920
2160
Stało się znajome lub normalne.
03:12
Rob: The BBC also spoke to Becci Mae Ford,
82
192080
2920
Rob: BBC rozmawiało również z Becci Mae Ford,
03:15
who works some of the time for a telecommunications
83
195000
2599
która pracuje przez pewien czas dla
03:17
company to pay the bills,
84
197599
1901
firmy telekomunikacyjnej, aby opłacić rachunki,
03:19
but spends the rest of her time developing
85
199500
2400
ale resztę czasu spędza na rozwijaniu
03:21
her own crafting company Ellbie Co.
86
201900
2600
własnej firmy rzemieślniczej Ellbie Co.
03:24
How did she find having two jobs?
87
204500
2360
Jak znalazła pracę na dwóch etatach?
03:27
Becci Mae Ford: I think it just gives me creative balance,
88
207680
2880
Becci Mae Ford: Myślę, że to po prostu zapewnia mi twórczą równowagę,
03:31
and obviously working for the telecoms firm,
89
211440
1800
a oczywiście praca w firmie telekomunikacyjnej pozwala
03:33
it gets me out the house and gets me to meet people
90
213240
2680
mi wychodzić z domu i poznawać ludzi
03:35
in a social environment.
91
215920
2020
w środowisku towarzyskim.
03:37
It can be difficult to juggle the two though definitely.
92
217940
2880
Żonglowanie tymi dwoma może być trudne, choć zdecydowanie.
03:40
It's definitely a grind. It's a lot harder than people think
93
220820
3080
To zdecydowanie miazga. To dużo trudniejsze, niż ludzie myślą, że
03:43
it's going to be.
94
223900
1360
będzie.
03:45
Neil: So Becci implies that it's not always
95
225640
2720
Neil: Więc Becci daje do zrozumienia, że ​​nie zawsze
03:48
easy to have a side hustle.
96
228360
1860
łatwo jest mieć poboczną robotę.
03:50
The benefit for her is the creative balance
97
230220
2380
Korzyścią dla niej jest kreatywna równowaga
03:52
- a good mix of doing office-based work,
98
232600
2364
– dobre połączenie pracy biurowej,
03:54
regular tasks and a routine with working creatively,
99
234964
3136
regularnych zadań i rutyny z pracą kreatywną,
03:58
making things and getting pleasure from it.
100
238100
2499
tworzeniem rzeczy i czerpaniem z tego przyjemności.
04:00
Rob: But juggling
101
240599
1026
Rob: Ale żonglowanie
04:01
- or balancing these two things is difficult
102
241625
2895
– lub równoważenie tych dwóch rzeczy jest trudne,
04:04
and she described her side hustle as sometimes
103
244520
2840
a ona opisała swoją pracę poboczną jako czasami
04:07
being a grind -
104
247360
1375
harówkę –
04:08
hard work, tiring and occasionally boring.
105
248740
3280
ciężką pracę, męczącą i czasami nudną.
04:12
But overall, it does make her happy.
106
252020
2560
Ale ogólnie to ją uszczęśliwia.
04:14
Neil: Now something that would make me happy
107
254580
2220
Neil: Teraz coś, co by mnie uszczęśliwiło,
04:16
is to give you the answer to today's quiz question.
108
256800
2780
to udzielenie ci odpowiedzi na dzisiejsze pytanie quizowe.
04:19
Earlier I asked you,
109
259580
1600
Wcześniej zapytałem cię,
04:21
according to the employee ratings website Glassdoor,
110
261184
3356
według strony internetowej Glassdoor,
04:24
which job is thought to be the best to have in the UK
111
264540
3320
która praca jest uważana za najlepszą do wykonywania w Wielkiej Brytanii w
04:27
this year?
112
267860
720
tym roku? Czy jest to
04:28
Is it...
113
268580
840
...
04:29
a) a software engineer,
114
269420
2240
a) inżynier oprogramowania,
04:31
b) a teacher,
115
271660
1075
b) nauczyciel,
04:32
or c) an audit manager?
116
272740
2420
czy c) kierownik audytu?
04:35
Rob: Yes and I said b) a teacher
117
275160
1902
Rob: Tak i powiedziałem b) nauczyciel
04:37
- always the best job in the world!
118
277062
2198
- zawsze najlepsza praca na świecie!
04:39
Neil: Sadly not, Rob.
119
279260
1420
Neil: Niestety nie, Rob.
04:40
Apparently, it is c) an audit manager
120
280680
2460
Najwyraźniej to c) kierownik audytu
04:43
that is considered to be the best job to have this year.
121
283140
2900
jest uważany za najlepszą pracę, jaką można mieć w tym roku.
04:46
Audit managers are responsible for organising
122
286040
2640
Kierownicy audytu są odpowiedzialni za organizowanie
04:48
and overseeing internal audits.
123
288680
2520
i nadzorowanie audytów wewnętrznych.
04:51
The result was based on three factors:
124
291200
2300
Wynik został oparty na trzech czynnikach:
04:53
average annual base salary,
125
293500
1800
średniej rocznej pensji zasadniczej,
04:55
the current number of job openings,
126
295300
1720
aktualnej liczbie ofert pracy
04:57
and job satisfaction,
127
297020
1428
oraz satysfakcji z pracy,
04:58
according to ratings shared by employees
128
298448
2492
zgodnie z ocenami udostępnionymi przez pracowników
05:00
on the website over the past 12 months.
129
300940
2680
na stronie internetowej w ciągu ostatnich 12 miesięcy.
05:03
Rob: So sounds like an interesting job for a side hustle,
130
303620
2700
Rob: Brzmi jak interesująca praca dorywcza,
05:06
but before I head off for a career change,
131
306320
2740
ale zanim wyruszę na zmianę kariery,
05:09
let's remind ourselves of the main vocabulary we've
132
309060
2704
przypomnijmy sobie główne słownictwo, które
05:11
discussed,
133
311764
1036
omówiliśmy,
05:12
starting with to 'make ends meet'.
134
312800
2020
zaczynając od „wiązać koniec z końcem”.
05:14
Neil: When we make ends meet,
135
314820
1300
Neil: Kiedy wiążemy koniec z końcem,
05:16
we have just enough money to pay
136
316120
1523
mamy wystarczająco dużo pieniędzy, aby zapłacić
05:17
for the things we need.
137
317643
1177
za rzeczy, których potrzebujemy.
05:18
Rob: Next, we mentioned a sideline,
138
318820
1953
Rob: Następnie wspomnieliśmy o pobocznej pracy,
05:20
which describes an extra job you do
139
320773
2045
która opisuje dodatkową pracę, którą wykonujesz
05:22
alongside your main job.
140
322820
1740
obok swojej głównej pracy.
05:24
Neil: Then we had sacrificing.
141
324560
2100
Neil: Potem mieliśmy ofiary.
05:26
That means 'giving up something important'
142
326660
1820
Oznacza to „rezygnację z czegoś ważnego”
05:28
or 'going without something'.
143
328486
1514
lub „rezygnowanie z czegoś”.
05:30
Rob: Accustomed is a word to mean 'usual or normal'.
144
330120
3240
Rob: Przyzwyczajony to słowo oznaczające „zwykły lub normalny”.
05:33
If you get accustomed to doing something,
145
333360
1920
Jeśli przyzwyczaisz się do robienia czegoś,
05:35
it becomes the normal way of doing it -
146
335280
1740
staje się to normalnym sposobem robienia tego -
05:37
it becomes familiar.
147
337020
1500
staje się znajome.
05:38
Neil: We also talked about the expression
148
338520
1920
Neil: Rozmawialiśmy także o wyrażeniu
05:40
'creative balance'.
149
340440
1400
„twórcza równowaga”.
05:41
That describes getting the best mix of doing creative
150
341840
3080
To opisuje uzyskiwanie najlepszego połączenia wykonywania kreatywnych
05:44
and uncreative tasks.
151
344920
1640
i niekreatywnych zadań.
05:46
Rob: And finally, 'grind' describes doing something that
152
346560
2640
Rob: I wreszcie, „grind” opisuje robienie czegoś, co
05:49
is tiring, difficult, sometimes boring
153
349200
2740
jest męczące, trudne, czasem nudne
05:51
and involves lots of effort.
154
351940
1920
i wymaga dużego wysiłku.
05:53
Neil: Well this programme has not been a grind, Rob.
155
353860
2920
Neil: Cóż, ten program nie był udręką, Rob.
05:56
It's been six minutes of pleasure.
156
356780
2080
To było sześć minut przyjemności.
05:58
Don't forget you can learn more English with us on our website
157
358860
2900
Nie zapomnij, że możesz nauczyć się więcej angielskiego z nami na naszej stronie internetowej
06:01
bbclearningenglish.com.
158
361760
1860
bbclearningenglish.com.
06:03
Rob: Bye for now.
159
363620
740
Rob: Do widzenia na razie.
06:04
Neil: Bye.
160
364360
500
Niall: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7