Beirut explosion protest: BBC News Review

65,747 views ・ 2020-08-11

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
160
3620
Bonjour et bienvenue dans News Review de BBC Learning English.
00:03
I'm Neil – joining me is Catherine. Hi Catherine!
1
3780
2720
Je suis Neil – je suis accompagné de Catherine. Salut Catherine!
00:06
Hello Neil, hello everybody!
2
6500
2180
Bonjour Neil, bonjour tout le monde !
00:08
And today's story comes from Beirut in Lebanon,
3
8680
3680
Et l'histoire d'aujourd'hui vient de Beyrouth au Liban,
00:12
where people have been protesting
4
12360
2279
où les gens ont protesté
00:14
following the huge explosion that happened recently.
5
14639
4001
suite à l'énorme explosion qui s'est produite récemment.
00:18
If you would like to test yourself on the vocabulary,
6
18640
2340
Si vous souhaitez vous tester sur le vocabulaire,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
7
20980
3840
il y a un quiz sur notre site Web à bbclearningenglish.com
00:24
but now let's hear more about that story from Beirut
8
24820
4459
mais maintenant écoutons plus sur cette histoire de Beyrouth
00:29
with this report from BBC News:
9
29280
4500
avec ce rapport de BBC News :
00:59
Yes, people have been protesting on the streets in Beirut
10
59760
4200
Oui, les gens ont manifesté dans les rues de Beyrouth
01:03
after the huge explosion that killed over 200 people
11
63960
3820
après l'énorme explosion qui a tué plus de 200 personnes
01:07
and injured thousands.
12
67780
1900
et en a blessé des milliers.
01:09
People are angry that nobody in the government
13
69680
2280
Les gens sont fâchés que personne au gouvernement
01:11
has taken responsibility:
14
71960
2120
n'ait pris ses responsabilités :
01:14
they're asking for people to quit.
15
74080
3700
ils demandent aux gens de démissionner.
01:17
OK. Well, the media has been covering
16
77780
2920
D'ACCORD. Eh bien, les médias ont largement couvert
01:20
this story extensively.
17
80740
2160
cette histoire.
01:23
What are the words that are being used?
18
83000
2560
Quels sont les mots utilisés ?
01:25
Yes, we're looking at: 'the fall of', 'rage' and 'to topple'.
19
85560
7040
Oui, nous regardons : 'la chute de', 'rage' et 'tomber'.
01:32
'The fall of', 'rage' and 'to topple'.
20
92600
4400
'La chute de', 'rage' et 'tomber'.
01:37
So, let's hear your first headline please
21
97000
2280
Alors, écoutons votre premier titre s'il vous plaît
01:39
with that expression 'the fall of' something.
22
99280
2840
avec cette expression "la chute de" quelque chose.
01:42
Of course. So, we're in the UK to start off with
23
102120
2920
Bien sûr. Donc, nous sommes au Royaume-Uni pour commencer
01:45
and the Guardian Newspaper – the headline is:
24
105040
3460
et le Guardian Newspaper – le titre est :
01:56
The fall of something: the end of a position of power.
25
116240
4760
La chute de quelque chose : la fin d'une position de pouvoir.
02:01
That's right – the fall of.
26
121000
2080
C'est vrai - la chute de.
02:03
Now, that's a three word expression.
27
123080
2260
Maintenant, c'est une expression de trois mots.
02:05
'The' – T-H-E.
28
125340
1960
'Le le.
02:07
'Fall' – F-A-L-L.
29
127300
2320
'Automne' - F-A-L-L.
02:09
And the preposition 'of', spelt O-F – single 'F' there.
30
129620
4720
Et la préposition 'de', orthographiée O-F - simple 'F' ici.
02:14
Now, in the headline the word 'the' is missing.
31
134340
3280
Maintenant, dans le titre, le mot "le" manque.
02:17
This is normal. Headline writers do this all the time:
32
137620
3080
C'est normal. Les rédacteurs de titres font cela tout le temps :
02:20
they drop articles – words like 'a', 'an' and 'the'.
33
140700
4140
ils laissent tomber des articles – des mots comme « un », « un » et « le ».
02:24
But the full expression is a fixed phrase: the fall of.
34
144840
5380
Mais l'expression complète est une phrase fixe : la chute de.
02:30
Now, people will probably know –
35
150220
2840
Maintenant, les gens sauront probablement –
02:33
be familiar with the word 'fall' as a verb, meaning:
36
153060
4020
être familiers avec le mot « tomber » en tant que verbe, signifiant :
02:37
go from being in an upright position,
37
157080
2820
passer d'être en position verticale,
02:39
so standing for a person,
38
159900
2180
donc debout pour une personne,
02:42
and then not standing – being on the floor.
39
162080
2800
et ensuite ne pas se tenir – être sur le sol.
02:44
Yes, it often happens by accident, doesn't it Neil?
40
164880
3260
Oui, cela arrive souvent par accident, n'est-ce pas Neil ?
02:48
You're walking along
41
168140
1660
Tu marches
02:49
and then you step on a banana skin,
42
169800
2380
et puis tu marches sur une peau de banane,
02:52
the comedy banana skin,
43
172180
1660
la peau de banane comique,
02:53
and suddenly you're lying on the floor: you fell over.
44
173840
3920
et soudain tu es allongé par terre : tu es tombé.
02:57
We often used 'to fall over' or just 'to fall'.
45
177760
3480
Nous avons souvent utilisé « tomber » ou simplement « tomber ».
03:01
So, from upright to flat on the ground – that's a fall.
46
181240
4840
Donc, de debout à plat sur le sol, c'est une chute.
03:06
We're using this verb – we're using it here
47
186080
3500
Nous utilisons ce verbe - nous l'utilisons ici
03:09
in an idiomatic sense: the fall of a person
48
189580
4300
dans un sens idiomatique : la chute d'une personne
03:13
or organisation from a position of power
49
193880
3460
ou d'une organisation d'une position de pouvoir
03:17
means that they were powerful, they were strong,
50
197340
3660
signifie qu'elle était puissante, qu'elle était forte,
03:21
they were influential, but now they're not.
51
201000
3100
qu'elle était influente, mais maintenant elle ne l'est plus .
03:24
They lost that position of power.
52
204100
2620
Ils ont perdu cette position de pouvoir.
03:26
Often, they didn't want to but something happened
53
206720
3160
Souvent, ils ne voulaient pas mais quelque chose s'est passé
03:29
and now they're no longer powerful
54
209880
2320
et maintenant ils ne sont plus puissants
03:32
or influential – excuse me!
55
212200
2460
ou influents – excusez-moi !
03:34
We call that 'the fall of' whoever – the government,
56
214660
4700
Nous appelons cela « la chute de » qui que ce soit – le gouvernement,
03:39
the leader, the politician, the sportsperson.
57
219360
4340
le dirigeant, le politicien, le sportif.
03:43
We can talk about 'the fall of' meaning a loss of power
58
223700
4260
On peut parler de « la chute de », c'est-à-dire une perte de pouvoir
03:47
or position.
59
227960
1660
ou de position.
03:49
Often seen and used when referring to historical events
60
229620
5300
Souvent vu et utilisé pour faire référence à des événements
03:54
and regimes: you can hear about the fall of Rome,
61
234920
3500
et régimes historiques : vous pouvez entendre parler de la chute de Rome,
03:58
for example.
62
238420
1260
par exemple.
03:59
Yes, that's right.
63
239680
740
Oui c'est vrai.
04:00
We talked about the fall of communist regimes
64
240420
3060
Nous avons parlé de la chute des régimes communistes
04:03
back in 1989. More recently, we've had
65
243480
2820
en 1989. Plus récemment, nous avons eu
04:06
the fall of lots of governments and leaders
66
246300
2740
la chute de nombreux gouvernements et dirigeants
04:09
in the Middle East.
67
249040
1060
au Moyen-Orient.
04:10
But, as you said, it's not just about
68
250100
2800
Mais, comme vous l'avez dit, il ne s'agit pas seulement de
04:12
governments and politicians: we can refer to this –
69
252900
3440
gouvernements et de politiciens : nous pouvons nous référer à cela –
04:16
you can use this expression to refer to people
70
256340
2880
vous pouvez utiliser cette expression pour désigner des personnes
04:19
who've got great authority in an area,
71
259220
2160
qui ont une grande autorité dans un domaine,
04:21
or success – like sportspeople.
72
261380
2220
ou qui ont du succès – comme les sportifs.
04:23
Yeah, that's right.
73
263600
1140
Oui c'est vrai.
04:24
Yeah, it's not just about... well it could be power,
74
264740
2300
Ouais, il ne s'agit pas seulement de... eh bien ça pourrait être du pouvoir,
04:27
but power in the sense of: people respect you,
75
267040
3640
mais du pouvoir dans le sens de : les gens vous respectent, les
04:30
people admire you, you're very successful in what you do.
76
270680
2680
gens vous admirent, vous réussissez très bien dans ce que vous faites.
04:33
So in the sporting world we can talk about
77
273360
2000
Ainsi, dans le monde du sport, nous pouvons parler de
04:35
the fall of, for example, Tiger Woods the golfer,
78
275360
3680
la chute, par exemple, de Tiger Woods, le golfeur,
04:39
who was very successful and respected.
79
279040
2080
qui avait beaucoup de succès et était respecté.
04:41
Then there was some scandal around his personal life
80
281120
3400
Ensuite, il y a eu un scandale autour de sa vie personnelle
04:44
and he lost a lot of respect. He lost...
81
284520
3040
et il a perdu beaucoup de respect. Il a perdu...
04:47
Also, he started performing badly.
82
287560
1920
De plus, il a commencé à mal jouer.
04:49
So he was at the top of his game
83
289480
2500
Il était donc au sommet de son art
04:51
and then we saw the fall of Tiger Woods.
84
291980
2596
et puis nous avons vu la chute de Tiger Woods.
04:54
And then the rise again.
85
294576
2704
Et puis la remontée à nouveau.
04:57
Yes! We have the fall, the rise...
86
297280
2560
Oui! Nous avons la chute, la montée...
04:59
No, the rise, the fall and the rise of Tiger Woods.
87
299840
2740
Non, la montée, la chute et la montée de Tiger Woods.
05:02
He's back on top at the moment.
88
302580
1420
Il est de retour au top en ce moment.
05:04
OK. Let's have a summary of that:
89
304000
1980
D'ACCORD. Faisons un résumé de cela :
05:13
OK. Before our next headline
90
313200
1560
OK. Avant notre prochain titre,
05:14
we have a pronunciation tip.
91
314760
2120
nous avons une astuce de prononciation.
05:16
That's right – we do, yes.
92
316880
1720
C'est vrai - nous le faisons, oui.
05:18
Now if you're interested in pronunciation of the 'F' sound
93
318600
3520
Maintenant, si vous êtes intéressé par la prononciation du son 'F'
05:22
that we have at the beginning of 'fall',
94
322120
2600
que nous avons au début de 'fall',
05:24
if you click the link below you can go to a programme
95
324720
3360
si vous cliquez sur le lien ci-dessous, vous pouvez accéder à un programme consacré
05:28
that's all about the 'F' sound.
96
328080
2460
au son 'F'.
05:30
OK. Your next headline:
97
330540
2160
D'ACCORD. Votre prochain titre :
05:32
So, we're still in the UK with our second headline.
98
332700
2860
Donc, nous sommes toujours au Royaume-Uni avec notre deuxième titre.
05:35
This one from The Times:
99
335560
3060
Celui-ci du Times :
05:44
'Rage' – continue in an angry or violent way.
100
344440
4039
'Rage' – continuez de manière colérique ou violente.
05:48
That's right. Now, 'rage' can be a verb
101
348479
2481
C'est exact. Maintenant, 'rage' peut être un verbe
05:50
and it can also be a noun. It's spelt the same way:
102
350960
3200
et cela peut aussi être un nom. Ça s'écrit de la même manière :
05:54
four letters – R-A-G-E – rage.
103
354160
5020
quatre lettres - R-A-G-E - rage.
05:59
And this is a word that describes great anger, doesn't it?
104
359180
4200
Et c'est un mot qui décrit une grande colère, n'est-ce pas ?
06:03
Great anger and great anger that's being expressed.
105
363380
4320
Une grande colère et une grande colère qui s'expriment.
06:07
So, if you see somebody raging they're likely
106
367700
3760
Donc, si vous voyez quelqu'un faire rage, il est
06:11
to be shouting. They'll be probably moving their arms.
107
371460
3360
probable qu'il crie. Ils bougeront probablement leurs bras.
06:14
There'll be the clenched fist. There'll be lots of,
108
374820
2960
Il y aura le poing fermé. Il y aura beaucoup,
06:17
you know, maybe a red face or a white face or,
109
377780
2660
vous savez, peut-être un visage rouge ou un visage blanc ou,
06:20
you know, lots of screaming and anger and violence
110
380440
3360
vous savez, beaucoup de cris, de colère et de violence
06:23
maybe, so it's a really extreme word for
111
383800
2774
peut-être, donc c'est un mot vraiment extrême
06:26
a lot – a lot of anger and fury.
112
386574
4065
pour beaucoup - beaucoup de colère et de fureur.
06:30
Yeah, and I think it's really important there,
113
390639
2041
Ouais, et je pense que c'est vraiment important là,
06:32
what you said: it can be physical violence involved.
114
392680
4920
ce que vous avez dit : il peut s'agir de violence physique.
06:37
You could talk about a raging crowd rioting...
115
397600
3400
Vous pourriez parler d'une foule déchaînée qui se révolte...
06:41
Yes. They might be breaking things and hurting people...
116
401000
2520
Oui. Ils pourraient casser des choses et blesser des gens...
06:43
Yes, yes. But we could also say that people at a meeting
117
403520
3920
Oui, oui. Mais on pourrait aussi dire que les gens lors d'une réunion
06:47
for the local council were raging.
118
407440
2260
du conseil municipal étaient déchaînés.
06:49
Now, it doesn't mean that they were behaving violently
119
409700
2207
Maintenant, cela ne veut pas dire qu'ils se comportaient violemment,
06:51
but they would be very angry.
120
411907
1833
mais ils seraient très en colère.
06:53
Not always.
121
413740
780
Pas toujours.
06:54
Yeah, the violence is, kind of, optional in raging.
122
414520
3760
Ouais, la violence est, en quelque sorte, facultative dans la rage.
06:58
I mean, I think in this, you know, some of these protests,
123
418280
2360
Je veux dire, je pense que dans cela, vous savez, certaines de ces manifestations,
07:00
it does involve, you know, throwing things
124
420640
2960
cela implique, vous savez, de jeter des
07:03
and setting things on fire
125
423600
1340
choses et de mettre le feu à des choses,
07:04
but it could just be raised voices:
126
424940
3160
mais cela pourrait simplement élever des voix :
07:08
very, very angry people.
127
428100
1280
des gens très, très en colère.
07:09
It doesn't always have to involve violence,
128
429380
2700
Cela ne doit pas toujours impliquer de la violence,
07:12
but it does always involve anger.
129
432080
3740
mais cela implique toujours de la colère.
07:15
Yeah. A time when people often seem to get
130
435820
3620
Ouais. Un moment où les gens semblent souvent être
07:19
really angry, at least in this country, is around driving,
131
439440
3800
vraiment en colère, du moins dans ce pays, est autour de la conduite,
07:23
so parking fines and speeding tickets
132
443240
3340
alors les amendes de stationnement et les contraventions pour excès de vitesse
07:26
really get people into a rage.
133
446580
2520
mettent vraiment les gens en colère.
07:29
Yes, and when other people are driving badly
134
449100
2800
Oui, et quand d'autres personnes conduisent mal
07:31
or one driver A thinks driver B drove badly,
135
451900
3260
ou qu'un conducteur A pense que le conducteur B a mal conduit,
07:35
then driver A then starts behaving really badly
136
455160
3560
alors le conducteur A commence alors à se comporter vraiment mal
07:38
and shouting and making threats and aggressive
137
458720
2500
et à crier et à faire des menaces et des
07:41
gestures. Well, there's a word for it actually:
138
461220
2180
gestes agressifs. Eh bien, il y a un mot pour ça en fait :
07:43
we call it 'road rage'. Road rage.
139
463400
3520
nous l'appelons « rage au volant ». Rage au volant.
07:46
Do you get road rage, Neil?
140
466920
1900
As-tu la rage au volant, Neil ?
07:48
I can feel the anger rising but I don't go on a full rage,
141
468820
5240
Je sens la colère monter mais je ne m'emballe pas,
07:54
I must say! I'm too scared.
142
474060
2860
je dois dire ! J'ai trop peur.
07:56
Actually – well yes, you never know:
143
476920
2140
En fait – eh bien oui, on ne sait jamais :
07:59
the other driver might be bigger than you.
144
479060
2380
l'autre conducteur est peut-être plus gros que vous.
08:01
Absolutely.
145
481440
1039
Absolument.
08:02
...or angrier!
146
482479
1841
... ou plus en colère !
08:04
Let's have a summary:
147
484320
1960
Faisons un résumé :
08:13
Well, we've been talking about anger and raging.
148
493140
3520
Eh bien, nous avons parlé de colère et de rage.
08:16
We've got a related expression, haven't we Catherine?
149
496660
4060
Nous avons une expression apparentée, n'est-ce pas Catherine ?
08:20
Yes. If you're not quite raging
150
500720
2380
Oui. Si vous n'êtes pas tout à fait dingue
08:23
but you do have a lot to say about the subject,
151
503100
2140
mais que vous avez beaucoup à dire sur le sujet,
08:25
we can say that you are 'banging on about it'.
152
505240
2860
on peut dire que vous "appuyez dessus".
08:28
Now, to find out more about the expression
153
508100
2740
Maintenant, pour en savoir plus sur l'expression
08:30
'bang on about' there's a link right there.
154
510840
3220
"bang on about", il y a un lien juste là.
08:34
Click on that and you'll find out more.
155
514060
2659
Cliquez dessus et vous en saurez plus.
08:36
And your next headline, please.
156
516719
2581
Et votre prochain titre, s'il vous plaît.
08:39
And yes, we're in the United States now.
157
519300
2660
Et oui, nous sommes aux États-Unis maintenant.
08:41
Sunday TODAY – the headline:
158
521960
3640
Dimanche AUJOURD'HUI – le titre :
08:52
'To topple' – to force a loss of power.
159
532080
3500
« Renverser » – pour forcer une perte de puissance.
08:55
That's right. Two words now. First word: 'to' – T-O.
160
535580
4100
C'est exact. Deux mots maintenant. Premier mot : 'to' – T-O.
08:59
And the second word: 'topple' – T-O-P-P-L-E. 'To topple'.
161
539680
6920
Et le deuxième mot : 'tople' - T-O-P-P-L-E. « Renverser ».
09:06
There's a nice way of remembering what this means.
162
546600
3000
Il y a une belle façon de se souvenir de ce que cela signifie.
09:09
It's kind of in the word: the word 'top'.
163
549600
3040
C'est un peu dans le mot : le mot « top ».
09:12
Yes. Yes, 'top' meaning the opposite to the bottom.
164
552640
3420
Oui. Oui, 'haut' signifiant le contraire du bas.
09:16
It's up there. If something wobbles and falls
165
556060
3220
C'est là-haut. Si quelque chose vacille et tombe
09:19
from the top, it 'topples',
166
559280
3100
du haut, il «bascule»,
09:22
so when something actually leaves the top
167
562380
2460
donc quand quelque chose quitte le haut
09:24
and falls to the floor it has been 'toppled'.
168
564840
5540
et tombe au sol, il a été «renversé».
09:30
Yeah and we use this again to describe
169
570380
4520
Ouais et nous l'utilisons à nouveau pour décrire
09:34
the removal from power of someone or something.
170
574900
3840
le retrait du pouvoir de quelqu'un ou de quelque chose.
09:38
That's right, yes. If a politician is forced out of power
171
578740
4680
C'est vrai, oui. Si un politicien est contraint de quitter le pouvoir
09:43
by either events within his own organisation
172
583420
3780
soit par des événements au sein de sa propre organisation,
09:47
or external events or protests we can say
173
587200
2260
soit par des événements ou des manifestations externes, nous pouvons dire
09:49
that person has been 'toppled'.
174
589460
3100
que cette personne a été « renversée ».
09:52
It can – a person can be toppled,
175
592560
2040
C'est possible – une personne peut être renversée,
09:54
or an organisation can be toppled,
176
594600
2360
ou une organisation peut être renversée,
09:56
but it's about being in the highest position
177
596960
3700
mais il s'agit d'être dans la position la plus élevée
10:00
and then being forced to a lower position:
178
600660
2460
et ensuite d'être forcé à une position inférieure :
10:03
you are 'toppled'.
179
603120
3020
vous êtes « renversé ».
10:06
Yeah and we can also use this to talk about
180
606140
2980
Oui et nous pouvons également l'utiliser pour parler d'
10:09
non-political events, competitions,
181
609120
3260
événements non politiques, de compétitions, de
10:12
sporting competitions – football matches, for example.
182
612380
2980
compétitions sportives - des matchs de football, par exemple.
10:15
Again! Yes, the language of sporting, kind of, excellence
183
615360
3820
De nouveau! Oui, le langage du sport, en quelque sorte, l'excellence
10:19
in sporting competitions is quite similar often
184
619180
2180
dans les compétitions sportives est souvent assez similaire
10:21
to the language of politics, interestingly.
185
621360
2560
au langage de la politique, ce qui est intéressant.
10:23
So, we can talk about a football team
186
623920
2860
Ainsi, nous pouvons parler d'une équipe de football
10:26
toppling another football team from its position
187
626780
3040
renversant une autre équipe de football de sa position
10:29
at the top of the league, which we saw recently
188
629820
2420
au sommet de la ligue, que nous avons vue récemment
10:32
with – in the English Premier League.
189
632240
2520
avec - en Premier League anglaise.
10:34
Liverpool – the team Liverpool –
190
634760
2120
Liverpool – l'équipe de Liverpool – a
10:36
toppled Manchester United from their position
191
636880
3680
renversé Manchester United de sa position
10:40
as the Premier League champions.
192
640560
2300
de champion de Premier League.
10:42
Man City.
193
642860
1460
Ville de Man.
10:44
Man City! Sorry everyone – I'm not a football fan.
194
644320
5519
Ville de Man ! Désolé tout le monde - je ne suis pas un fan de football.
10:49
You know what I really like about this word, Catherine,
195
649920
2100
Vous savez ce que j'aime vraiment dans ce mot, Catherine,
10:52
is, as I said, it's got 'top' in it, so we have this sense of
196
652020
3900
c'est, comme je l'ai dit, qu'il y a 'haut' dedans, donc nous avons ce sentiment de
10:55
something at the top and then
197
655920
1280
quelque chose au sommet et puis de
10:57
no longer being at the top.
198
657200
1680
ne plus être au sommet.
10:58
But it also sounds a bit like 'wobble',
199
658880
1740
Mais ça sonne aussi un peu comme 'wobble',
11:00
so it's like a 'top wobble' – a 'topple'.
200
660620
2740
donc c'est comme un 'top wobble' - un 'topple'.
11:03
'Toppled' – yes, it's a lovely word to say, actually,
201
663360
2280
« Renversé » – oui, c'est un joli mot à dire, en fait,
11:05
the word 'topple'. It makes you think of kind of
202
665640
1960
le mot « renverser ». Cela vous fait penser à une sorte
11:07
a wobbling, wobbling movement – doesn't it?
203
667600
2620
de mouvement vacillant, vacillant, n'est-ce pas ?
11:10
I'm doing one now – I'm toppling.
204
670220
3440
J'en fais un maintenant – je suis renversé.
11:13
I hope you don't fall over.
205
673660
1760
J'espère que tu ne tomberas pas.
11:15
I'll try not to.
206
675420
1320
Je vais essayer de ne pas.
11:16
OK. Let's have a summary:
207
676740
2440
D'ACCORD. Faisons un résumé :
11:25
And time now for a recap of the vocabulary, please.
208
685600
3760
Et il est maintenant temps de récapituler le vocabulaire, s'il vous plaît.
11:29
Yes, so we had 'the fall of (something)' –
209
689360
3940
Oui, donc nous avons eu « la chute de (quelque chose) » –
11:33
the end of a position of power.
210
693300
2520
la fin d'une position de pouvoir.
11:35
We had 'rage' – continue in an angry or violent way.
211
695820
4440
Nous avions de la « rage » – continuer de façon colérique ou violente.
11:40
And finally 'to topple' to force a loss of power.
212
700260
4920
Et enfin "tomber" pour forcer une perte de puissance.
11:45
We are all over social media if you want more of us,
213
705180
3240
Nous sommes partout sur les réseaux sociaux si vous en voulez plus,
11:48
so check us out: BBC Learning English.
214
708420
2700
alors consultez-nous : BBC Learning English.
11:51
Until next week, stay safe and goodbye.
215
711120
2560
Jusqu'à la semaine prochaine, restez en sécurité et au revoir.
11:53
Stay safe everyone.
216
713680
2220
Restez en sécurité tout le monde.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7