Beirut explosion protest: BBC News Review

65,813 views ・ 2020-08-11

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
160
3620
Witamy w przeglądzie wiadomości z BBC Learning English.
00:03
I'm Neil – joining me is Catherine. Hi Catherine!
1
3780
2720
Jestem Neil – dołącza do mnie Catherine. Cześć Katarzyno!
00:06
Hello Neil, hello everybody!
2
6500
2180
Cześć Neil, cześć wszystkim!
00:08
And today's story comes from Beirut in Lebanon,
3
8680
3680
A dzisiejsza historia pochodzi z Bejrutu w Libanie,
00:12
where people have been protesting
4
12360
2279
gdzie ludzie protestują
00:14
following the huge explosion that happened recently.
5
14639
4001
po ogromnej eksplozji, która miała miejsce niedawno.
00:18
If you would like to test yourself on the vocabulary,
6
18640
2340
Jeśli chcesz sprawdzić się w słownictwie,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
7
20980
3840
na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com znajduje się quiz,
00:24
but now let's hear more about that story from Beirut
8
24820
4459
ale teraz posłuchajmy więcej o tej historii z Bejrutu
00:29
with this report from BBC News:
9
29280
4500
dzięki temu reportażowi z BBC News:
00:59
Yes, people have been protesting on the streets in Beirut
10
59760
4200
Tak, ludzie protestowali na ulicach Bejrutu
01:03
after the huge explosion that killed over 200 people
11
63960
3820
po potężna eksplozja, w której zginęło ponad 200 osób,
01:07
and injured thousands.
12
67780
1900
a tysiące zostało rannych.
01:09
People are angry that nobody in the government
13
69680
2280
Ludzie są źli, że nikt w rządzie nie
01:11
has taken responsibility:
14
71960
2120
wziął na siebie odpowiedzialności:
01:14
they're asking for people to quit.
15
74080
3700
proszą ludzi o rezygnację.
01:17
OK. Well, the media has been covering
16
77780
2920
OK. Cóż, media
01:20
this story extensively.
17
80740
2160
szeroko opisywały tę historię.
01:23
What are the words that are being used?
18
83000
2560
Jakie słowa są używane?
01:25
Yes, we're looking at: 'the fall of', 'rage' and 'to topple'.
19
85560
7040
Tak, patrzymy na: „upadek”, „wściekłość” i „przewrót”.
01:32
'The fall of', 'rage' and 'to topple'.
20
92600
4400
„Upadek”, „wściekłość” i „przewrót”.
01:37
So, let's hear your first headline please
21
97000
2280
Więc posłuchajmy pierwszego nagłówka, proszę,
01:39
with that expression 'the fall of' something.
22
99280
2840
z tym wyrażeniem „upadek” czegoś.
01:42
Of course. So, we're in the UK to start off with
23
102120
2920
Oczywiście. Więc zaczynamy w Wielkiej Brytanii
01:45
and the Guardian Newspaper – the headline is:
24
105040
3460
i Guardian Newspaper – nagłówek brzmi:
01:56
The fall of something: the end of a position of power.
25
116240
4760
Upadek czegoś: koniec pozycji władzy.
02:01
That's right – the fall of.
26
121000
2080
Właśnie – upadek.
02:03
Now, that's a three word expression.
27
123080
2260
To jest trzywyrazowe wyrażenie.
02:05
'The' – T-H-E.
28
125340
1960
„The” - T-H-E.
02:07
'Fall' – F-A-L-L.
29
127300
2320
„Upadek” - FAL.
02:09
And the preposition 'of', spelt O-F – single 'F' there.
30
129620
4720
I przyimek „of”, pisany O-F – tam pojedyncze „F”.
02:14
Now, in the headline the word 'the' is missing.
31
134340
3280
Teraz w nagłówku brakuje słowa „the”. To
02:17
This is normal. Headline writers do this all the time:
32
137620
3080
normalne. Autorzy nagłówków robią to cały czas:
02:20
they drop articles – words like 'a', 'an' and 'the'.
33
140700
4140
upuszczają artykuły – słowa takie jak „a”, „an” i „the”.
02:24
But the full expression is a fixed phrase: the fall of.
34
144840
5380
Ale pełne wyrażenie to stała fraza: upadek.
02:30
Now, people will probably know –
35
150220
2840
Teraz ludzie prawdopodobnie będą wiedzieć –
02:33
be familiar with the word 'fall' as a verb, meaning:
36
153060
4020
znają słowo „upadek” jako czasownik, oznaczający:
02:37
go from being in an upright position,
37
157080
2820
przejść od bycia w pozycji pionowej,
02:39
so standing for a person,
38
159900
2180
czyli stania za osobę,
02:42
and then not standing – being on the floor.
39
162080
2800
a potem nie stania – leżenia na podłodze.
02:44
Yes, it often happens by accident, doesn't it Neil?
40
164880
3260
Tak, często zdarza się to przez przypadek, prawda Neil?
02:48
You're walking along
41
168140
1660
Idziesz,
02:49
and then you step on a banana skin,
42
169800
2380
a potem nadepniesz na skórkę od banana,
02:52
the comedy banana skin,
43
172180
1660
komediową skórkę od banana,
02:53
and suddenly you're lying on the floor: you fell over.
44
173840
3920
i nagle leżysz na podłodze: przewróciłeś się.
02:57
We often used 'to fall over' or just 'to fall'.
45
177760
3480
Często używaliśmy słowa „przewrócić się” lub po prostu „przewrócić się”.
03:01
So, from upright to flat on the ground – that's a fall.
46
181240
4840
Tak więc, z pozycji pionowej do płaskiej na ziemi – to upadek.
03:06
We're using this verb – we're using it here
47
186080
3500
Używamy tego czasownika – używamy go tutaj
03:09
in an idiomatic sense: the fall of a person
48
189580
4300
w sensie idiomatycznym: upadek osoby
03:13
or organisation from a position of power
49
193880
3460
lub organizacji z pozycji władzy
03:17
means that they were powerful, they were strong,
50
197340
3660
oznacza, że ​​byli potężni, byli silni,
03:21
they were influential, but now they're not.
51
201000
3100
mieli wpływ, ale teraz nie są .
03:24
They lost that position of power.
52
204100
2620
Stracili tę pozycję władzy.
03:26
Often, they didn't want to but something happened
53
206720
3160
Często nie chcieli, ale coś się stało
03:29
and now they're no longer powerful
54
209880
2320
i teraz nie są już potężni
03:32
or influential – excuse me!
55
212200
2460
ani wpływowi – przepraszam!
03:34
We call that 'the fall of' whoever – the government,
56
214660
4700
Nazywamy to „upadkiem” kogokolwiek – rządu,
03:39
the leader, the politician, the sportsperson.
57
219360
4340
przywódcy, polityka, sportowca.
03:43
We can talk about 'the fall of' meaning a loss of power
58
223700
4260
Możemy mówić o „upadku” oznaczającym utratę władzy
03:47
or position.
59
227960
1660
lub pozycji.
03:49
Often seen and used when referring to historical events
60
229620
5300
Często spotykane i używane w odniesieniu do wydarzeń historycznych
03:54
and regimes: you can hear about the fall of Rome,
61
234920
3500
i reżimów: można na przykład usłyszeć o upadku Rzymu
03:58
for example.
62
238420
1260
.
03:59
Yes, that's right.
63
239680
740
Tak to prawda.
04:00
We talked about the fall of communist regimes
64
240420
3060
Rozmawialiśmy o upadku reżimów komunistycznych
04:03
back in 1989. More recently, we've had
65
243480
2820
w 1989 roku. Ostatnio mieliśmy
04:06
the fall of lots of governments and leaders
66
246300
2740
upadek wielu rządów i przywódców
04:09
in the Middle East.
67
249040
1060
na Bliskim Wschodzie.
04:10
But, as you said, it's not just about
68
250100
2800
Ale, jak powiedziałeś, nie chodzi tylko o
04:12
governments and politicians: we can refer to this –
69
252900
3440
rządy i polityków: możemy się do tego odnosić –
04:16
you can use this expression to refer to people
70
256340
2880
możesz użyć tego wyrażenia, aby odnieść się do ludzi,
04:19
who've got great authority in an area,
71
259220
2160
którzy mają wielki autorytet w danej dziedzinie
04:21
or success – like sportspeople.
72
261380
2220
lub odnoszą sukcesy – jak sportowcy.
04:23
Yeah, that's right.
73
263600
1140
Tak to prawda.
04:24
Yeah, it's not just about... well it could be power,
74
264740
2300
Tak, tu nie chodzi tylko o… cóż, może to być władza,
04:27
but power in the sense of: people respect you,
75
267040
3640
ale władza w sensie: ludzie cię szanują,
04:30
people admire you, you're very successful in what you do.
76
270680
2680
ludzie cię podziwiają, odnosisz sukcesy w tym, co robisz.
04:33
So in the sporting world we can talk about
77
273360
2000
Tak więc w świecie sportu możemy mówić o
04:35
the fall of, for example, Tiger Woods the golfer,
78
275360
3680
upadku np. golfisty Tigera Woodsa,
04:39
who was very successful and respected.
79
279040
2080
który odnosił duże sukcesy i był szanowany.
04:41
Then there was some scandal around his personal life
80
281120
3400
Potem był jakiś skandal wokół jego życia osobistego
04:44
and he lost a lot of respect. He lost...
81
284520
3040
i stracił wiele szacunku. Przegrał...
04:47
Also, he started performing badly.
82
287560
1920
Poza tym zaczął kiepsko grać.
04:49
So he was at the top of his game
83
289480
2500
Więc był na szczycie swojej gry,
04:51
and then we saw the fall of Tiger Woods.
84
291980
2596
a potem widzieliśmy upadek Tigera Woodsa.
04:54
And then the rise again.
85
294576
2704
A potem znowu wzrost.
04:57
Yes! We have the fall, the rise...
86
297280
2560
Tak! Mamy upadek, wzrost...
04:59
No, the rise, the fall and the rise of Tiger Woods.
87
299840
2740
Nie, wzrost, upadek i wzrost Tigera Woodsa.
05:02
He's back on top at the moment.
88
302580
1420
W tej chwili wrócił na szczyt.
05:04
OK. Let's have a summary of that:
89
304000
1980
OK. Podsumujmy to:
05:13
OK. Before our next headline
90
313200
1560
OK. Przed następnym nagłówkiem
05:14
we have a pronunciation tip.
91
314760
2120
mamy wskazówkę dotyczącą wymowy.
05:16
That's right – we do, yes.
92
316880
1720
Zgadza się – robimy, tak.
05:18
Now if you're interested in pronunciation of the 'F' sound
93
318600
3520
Teraz, jeśli interesuje Cię wymowa dźwięku „F”,
05:22
that we have at the beginning of 'fall',
94
322120
2600
który mamy na początku „jesień”,
05:24
if you click the link below you can go to a programme
95
324720
3360
jeśli klikniesz poniższy link, możesz przejść do programu
05:28
that's all about the 'F' sound.
96
328080
2460
poświęconego dźwiękowi „F”.
05:30
OK. Your next headline:
97
330540
2160
OK. Twój następny nagłówek:
05:32
So, we're still in the UK with our second headline.
98
332700
2860
Więc nadal jesteśmy w Wielkiej Brytanii z naszym drugim nagłówkiem.
05:35
This one from The Times:
99
335560
3060
Ten z The Times:
05:44
'Rage' – continue in an angry or violent way.
100
344440
4039
„Rage” – kontynuacja w gniewny lub gwałtowny sposób.
05:48
That's right. Now, 'rage' can be a verb
101
348479
2481
Zgadza się. Teraz „wściekłość” może być czasownikiem
05:50
and it can also be a noun. It's spelt the same way:
102
350960
3200
i może być także rzeczownikiem. Pisze się tak samo:
05:54
four letters – R-A-G-E – rage.
103
354160
5020
cztery litery – R-A-G-E – wściekłość.
05:59
And this is a word that describes great anger, doesn't it?
104
359180
4200
A to słowo opisuje wielki gniew, prawda?
06:03
Great anger and great anger that's being expressed.
105
363380
4320
Wielki gniew i wielki gniew, który jest wyrażany.
06:07
So, if you see somebody raging they're likely
106
367700
3760
Więc jeśli zobaczysz kogoś wściekłego, prawdopodobnie
06:11
to be shouting. They'll be probably moving their arms.
107
371460
3360
będzie krzyczeć. Pewnie będą ruszać ramionami.
06:14
There'll be the clenched fist. There'll be lots of,
108
374820
2960
Będzie zaciśnięta pięść. Będzie dużo,
06:17
you know, maybe a red face or a white face or,
109
377780
2660
wiesz, może czerwona twarz lub biała twarz, albo, wiesz
06:20
you know, lots of screaming and anger and violence
110
380440
3360
, dużo krzyków, złości i przemocy
06:23
maybe, so it's a really extreme word for
111
383800
2774
, więc to naprawdę skrajne słowo na
06:26
a lot – a lot of anger and fury.
112
386574
4065
dużo – dużo złości i wściekłości.
06:30
Yeah, and I think it's really important there,
113
390639
2041
Tak, i myślę, że to, co powiedziałeś, jest naprawdę ważne
06:32
what you said: it can be physical violence involved.
114
392680
4920
: może to być przemoc fizyczna.
06:37
You could talk about a raging crowd rioting...
115
397600
3400
Można mówić o wściekłym tłumie...
06:41
Yes. They might be breaking things and hurting people...
116
401000
2520
Tak. Mogą niszczyć rzeczy i ranić ludzi...
06:43
Yes, yes. But we could also say that people at a meeting
117
403520
3920
Tak, tak. Ale można też powiedzieć, że ludzie na spotkaniu
06:47
for the local council were raging.
118
407440
2260
dla lokalnej rady szaleli.
06:49
Now, it doesn't mean that they were behaving violently
119
409700
2207
Nie oznacza to, że zachowywali się agresywnie,
06:51
but they would be very angry.
120
411907
1833
ale byliby bardzo źli.
06:53
Not always.
121
413740
780
Nie zawsze.
06:54
Yeah, the violence is, kind of, optional in raging.
122
414520
3760
Tak, przemoc jest w pewnym sensie opcjonalna w szale.
06:58
I mean, I think in this, you know, some of these protests,
123
418280
2360
To znaczy, myślę, że w tym, wiesz, w niektórych z tych protestów,
07:00
it does involve, you know, throwing things
124
420640
2960
to obejmuje rzucanie
07:03
and setting things on fire
125
423600
1340
i podpalanie rzeczy,
07:04
but it could just be raised voices:
126
424940
3160
ale mogą to być tylko podniesione głosy:
07:08
very, very angry people.
127
428100
1280
bardzo, bardzo wściekli ludzie.
07:09
It doesn't always have to involve violence,
128
429380
2700
Nie zawsze musi to wiązać się z przemocą,
07:12
but it does always involve anger.
129
432080
3740
ale zawsze wiąże się z gniewem.
07:15
Yeah. A time when people often seem to get
130
435820
3620
Tak. Czas, w którym ludzie często wydają się
07:19
really angry, at least in this country, is around driving,
131
439440
3800
naprawdę źli, przynajmniej w tym kraju, dotyczy jazdy samochodem,
07:23
so parking fines and speeding tickets
132
443240
3340
więc mandaty za parkowanie i mandaty za przekroczenie prędkości
07:26
really get people into a rage.
133
446580
2520
naprawdę doprowadzają ludzi do szału.
07:29
Yes, and when other people are driving badly
134
449100
2800
Tak, a kiedy inni ludzie źle jeżdżą
07:31
or one driver A thinks driver B drove badly,
135
451900
3260
lub jeden kierowca A myśli, że kierowca B źle jechał,
07:35
then driver A then starts behaving really badly
136
455160
3560
wtedy kierowca A zaczyna się naprawdę źle zachowywać,
07:38
and shouting and making threats and aggressive
137
458720
2500
krzyczeć, grozić i wykonywać agresywne
07:41
gestures. Well, there's a word for it actually:
138
461220
2180
gesty. Cóż, właściwie jest na to określenie:
07:43
we call it 'road rage'. Road rage.
139
463400
3520
nazywamy to „szaleniem drogowym”. Furia drogowa.
07:46
Do you get road rage, Neil?
140
466920
1900
Czy wpadasz w szał drogowy, Neil?
07:48
I can feel the anger rising but I don't go on a full rage,
141
468820
5240
Czuję narastający gniew, ale nie wpadam w pełną wściekłość,
07:54
I must say! I'm too scared.
142
474060
2860
muszę przyznać! za bardzo się boję.
07:56
Actually – well yes, you never know:
143
476920
2140
Właściwie – cóż, tak, nigdy nie wiadomo:
07:59
the other driver might be bigger than you.
144
479060
2380
drugi kierowca może być większy od ciebie.
08:01
Absolutely.
145
481440
1039
Absolutnie.
08:02
...or angrier!
146
482479
1841
...lub bardziej zły!
08:04
Let's have a summary:
147
484320
1960
Podsumujmy:
08:13
Well, we've been talking about anger and raging.
148
493140
3520
Cóż, rozmawialiśmy o gniewie i wściekłości.
08:16
We've got a related expression, haven't we Catherine?
149
496660
4060
Mamy pokrewne wyrażenie, prawda Catherine?
08:20
Yes. If you're not quite raging
150
500720
2380
Tak. Jeśli nie jesteś aż tak wściekły,
08:23
but you do have a lot to say about the subject,
151
503100
2140
ale masz dużo do powiedzenia na ten temat,
08:25
we can say that you are 'banging on about it'.
152
505240
2860
możemy powiedzieć, że „brzęczysz”.
08:28
Now, to find out more about the expression
153
508100
2740
Teraz, aby dowiedzieć się więcej o wyrażeniu
08:30
'bang on about' there's a link right there.
154
510840
3220
„bang on about”, jest tam link.
08:34
Click on that and you'll find out more.
155
514060
2659
Kliknij w to, a dowiesz się więcej.
08:36
And your next headline, please.
156
516719
2581
I następny nagłówek proszę.
08:39
And yes, we're in the United States now.
157
519300
2660
I tak, jesteśmy teraz w Stanach Zjednoczonych.
08:41
Sunday TODAY – the headline:
158
521960
3640
DZISIAJ niedziela – nagłówek:
08:52
'To topple' – to force a loss of power.
159
532080
3500
„Przewrócić” – wymusić utratę mocy.
08:55
That's right. Two words now. First word: 'to' – T-O.
160
535580
4100
Zgadza się. Teraz dwa słowa. Pierwsze słowo: „do” – T-O.
08:59
And the second word: 'topple' – T-O-P-P-L-E. 'To topple'.
161
539680
6920
I drugie słowo: „przewrócić” – T-O-P-P-L-E. 'Obalenie'.
09:06
There's a nice way of remembering what this means.
162
546600
3000
Jest dobry sposób na zapamiętanie, co to znaczy.
09:09
It's kind of in the word: the word 'top'.
163
549600
3040
To tak jakby w słowie: słowo „góra”.
09:12
Yes. Yes, 'top' meaning the opposite to the bottom.
164
552640
3420
Tak. Tak, „góra” oznacza przeciwieństwo do dołu.
09:16
It's up there. If something wobbles and falls
165
556060
3220
To jest tam. Jeśli coś chwieje się i spada
09:19
from the top, it 'topples',
166
559280
3100
z góry, „przewraca się”,
09:22
so when something actually leaves the top
167
562380
2460
więc kiedy coś faktycznie opuszcza górę
09:24
and falls to the floor it has been 'toppled'.
168
564840
5540
i spada na podłogę, zostało „przewrócone”.
09:30
Yeah and we use this again to describe
169
570380
4520
Tak i używamy tego ponownie, aby opisać
09:34
the removal from power of someone or something.
170
574900
3840
odsunięcie kogoś lub czegoś od władzy.
09:38
That's right, yes. If a politician is forced out of power
171
578740
4680
Zgadza się, tak. Jeśli polityk zostaje odsunięty od władzy
09:43
by either events within his own organisation
172
583420
3780
przez wydarzenia w jego własnej organizacji,
09:47
or external events or protests we can say
173
587200
2260
wydarzenia zewnętrzne lub protesty, można powiedzieć,
09:49
that person has been 'toppled'.
174
589460
3100
że został „obalony”.
09:52
It can – a person can be toppled,
175
592560
2040
Można – można obalić osobę,
09:54
or an organisation can be toppled,
176
594600
2360
można obalić organizację,
09:56
but it's about being in the highest position
177
596960
3700
ale chodzi o to, by być na najwyższej pozycji,
10:00
and then being forced to a lower position:
178
600660
2460
a potem zostać zepchniętym na niższą pozycję:
10:03
you are 'toppled'.
179
603120
3020
jesteś „obalony”.
10:06
Yeah and we can also use this to talk about
180
606140
2980
Tak i możemy to również wykorzystać do mówienia o
10:09
non-political events, competitions,
181
609120
3260
wydarzeniach niepolitycznych, zawodach,
10:12
sporting competitions – football matches, for example.
182
612380
2980
zawodach sportowych – na przykład meczach piłki nożnej.
10:15
Again! Yes, the language of sporting, kind of, excellence
183
615360
3820
Ponownie! Tak, język sportu, pewnego rodzaju doskonałości
10:19
in sporting competitions is quite similar often
184
619180
2180
w zawodach sportowych, co ciekawe, jest często bardzo podobny
10:21
to the language of politics, interestingly.
185
621360
2560
do języka polityki.
10:23
So, we can talk about a football team
186
623920
2860
Możemy więc mówić o drużynie piłkarskiej, która
10:26
toppling another football team from its position
187
626780
3040
obaliła inną drużynę piłkarską z jej pozycji
10:29
at the top of the league, which we saw recently
188
629820
2420
na szczycie ligi, z którą ostatnio widzieliśmy
10:32
with – in the English Premier League.
189
632240
2520
– w angielskiej Premier League.
10:34
Liverpool – the team Liverpool –
190
634760
2120
Liverpool – zespół Liverpool –
10:36
toppled Manchester United from their position
191
636880
3680
obalił Manchester United z pozycji
10:40
as the Premier League champions.
192
640560
2300
mistrza Premier League.
10:42
Man City.
193
642860
1460
Miasto facetów.
10:44
Man City! Sorry everyone – I'm not a football fan.
194
644320
5519
Miasto facetów! Przepraszam wszystkich – nie jestem fanem piłki nożnej.
10:49
You know what I really like about this word, Catherine,
195
649920
2100
Wiesz, co bardzo mi się podoba w tym słowie, Catherine,
10:52
is, as I said, it's got 'top' in it, so we have this sense of
196
652020
3900
to, jak powiedziałem, że ma "górę", więc mamy wrażenie, że
10:55
something at the top and then
197
655920
1280
coś jest na górze, a potem już
10:57
no longer being at the top.
198
657200
1680
nie jest na górze.
10:58
But it also sounds a bit like 'wobble',
199
658880
1740
Ale to też brzmi trochę jak „chybotanie”,
11:00
so it's like a 'top wobble' – a 'topple'.
200
660620
2740
więc to jest jak „górne chybotanie” – „przewracanie się”.
11:03
'Toppled' – yes, it's a lovely word to say, actually,
201
663360
2280
„Obalony” – tak, to piękne słowo, właściwie
11:05
the word 'topple'. It makes you think of kind of
202
665640
1960
słowo „przewrócić”. Przywodzi to na myśl
11:07
a wobbling, wobbling movement – doesn't it?
203
667600
2620
chwiejny, chwiejny ruch – prawda?
11:10
I'm doing one now – I'm toppling.
204
670220
3440
Robię teraz jeden – przewracam się.
11:13
I hope you don't fall over.
205
673660
1760
Mam nadzieję, że się nie przewrócisz.
11:15
I'll try not to.
206
675420
1320
postaram się nie.
11:16
OK. Let's have a summary:
207
676740
2440
OK. Podsumujmy:
11:25
And time now for a recap of the vocabulary, please.
208
685600
3760
A teraz czas na podsumowanie słownictwa.
11:29
Yes, so we had 'the fall of (something)' –
209
689360
3940
Tak, więc mieliśmy „upadek (czegoś)” –
11:33
the end of a position of power.
210
693300
2520
koniec pozycji władzy.
11:35
We had 'rage' – continue in an angry or violent way.
211
695820
4440
Mieliśmy „wściekłość” – kontynuowaliśmy w gniewny lub gwałtowny sposób.
11:40
And finally 'to topple' to force a loss of power.
212
700260
4920
I wreszcie „przewrócić się”, aby wymusić utratę mocy.
11:45
We are all over social media if you want more of us,
213
705180
3240
Jesteśmy wszędzie w mediach społecznościowych, jeśli chcesz nas więcej,
11:48
so check us out: BBC Learning English.
214
708420
2700
więc sprawdź nas: BBC Learning English.
11:51
Until next week, stay safe and goodbye.
215
711120
2560
Do przyszłego tygodnia, bądźcie bezpieczni i do widzenia.
11:53
Stay safe everyone.
216
713680
2220
Bądźcie bezpieczni wszyscy.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7