Beirut explosion protest: BBC News Review

65,811 views ・ 2020-08-11

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
160
3620
Hola y bienvenidos a News Review de BBC Learning English.
00:03
I'm Neil – joining me is Catherine. Hi Catherine!
1
3780
2720
Soy Neil, me acompaña Catherine. ¡Hola Catalina!
00:06
Hello Neil, hello everybody!
2
6500
2180
¡Hola Neil, hola a todos!
00:08
And today's story comes from Beirut in Lebanon,
3
8680
3680
Y la historia de hoy viene de Beirut en el Líbano,
00:12
where people have been protesting
4
12360
2279
donde la gente ha estado protestando
00:14
following the huge explosion that happened recently.
5
14639
4001
tras la gran explosión que ocurrió recientemente.
00:18
If you would like to test yourself on the vocabulary,
6
18640
2340
Si desea ponerse a prueba con el vocabulario,
00:20
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
7
20980
3840
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com,
00:24
but now let's hear more about that story from Beirut
8
24820
4459
pero ahora escuchemos más sobre esa historia de Beirut
00:29
with this report from BBC News:
9
29280
4500
con este informe de BBC News:
00:59
Yes, people have been protesting on the streets in Beirut
10
59760
4200
Sí, la gente ha estado protestando en las calles de Beirut
01:03
after the huge explosion that killed over 200 people
11
63960
3820
después la enorme explosión que mató a más de 200 personas
01:07
and injured thousands.
12
67780
1900
e hirió a miles.
01:09
People are angry that nobody in the government
13
69680
2280
La gente está enfadada porque nadie en el gobierno
01:11
has taken responsibility:
14
71960
2120
ha asumido la responsabilidad
01:14
they're asking for people to quit.
15
74080
3700
: están pidiendo que la gente renuncie.
01:17
OK. Well, the media has been covering
16
77780
2920
ESTÁ BIEN. Bueno, los medios han estado cubriendo
01:20
this story extensively.
17
80740
2160
esta historia extensamente.
01:23
What are the words that are being used?
18
83000
2560
¿Cuáles son las palabras que se están utilizando?
01:25
Yes, we're looking at: 'the fall of', 'rage' and 'to topple'.
19
85560
7040
Sí, estamos viendo: 'la caída de', 'ira' y 'torribar'.
01:32
'The fall of', 'rage' and 'to topple'.
20
92600
4400
'La caída de', 'rabia' y 'derribar'.
01:37
So, let's hear your first headline please
21
97000
2280
Entonces, escuchemos su primer titular, por favor,
01:39
with that expression 'the fall of' something.
22
99280
2840
con esa expresión 'la caída de' algo.
01:42
Of course. So, we're in the UK to start off with
23
102120
2920
Por supuesto. Entonces, para empezar, estamos en el Reino Unido
01:45
and the Guardian Newspaper – the headline is:
24
105040
3460
y el periódico The Guardian, el titular es:
01:56
The fall of something: the end of a position of power.
25
116240
4760
La caída de algo: el fin de una posición de poder.
02:01
That's right – the fall of.
26
121000
2080
Así es – la caída de.
02:03
Now, that's a three word expression.
27
123080
2260
Ahora, esa es una expresión de tres palabras.
02:05
'The' – T-H-E.
28
125340
1960
'La la.
02:07
'Fall' – F-A-L-L.
29
127300
2320
'Otoño' - F-A-L-L.
02:09
And the preposition 'of', spelt O-F – single 'F' there.
30
129620
4720
Y la preposición 'de', deletreada O-F - solo 'F' allí.
02:14
Now, in the headline the word 'the' is missing.
31
134340
3280
Ahora, en el titular falta la palabra 'el'.
02:17
This is normal. Headline writers do this all the time:
32
137620
3080
Esto es normal. Los escritores de titulares hacen esto todo el tiempo
02:20
they drop articles – words like 'a', 'an' and 'the'.
33
140700
4140
: publican artículos, palabras como 'a', 'an' y 'the'.
02:24
But the full expression is a fixed phrase: the fall of.
34
144840
5380
Pero la expresión completa es una frase fija: la caída de.
02:30
Now, people will probably know –
35
150220
2840
Ahora, la gente probablemente sabrá,
02:33
be familiar with the word 'fall' as a verb, meaning:
36
153060
4020
estará familiarizada con la palabra 'caer' como verbo, que significa:
02:37
go from being in an upright position,
37
157080
2820
pasar de estar en una posición erguida a
02:39
so standing for a person,
38
159900
2180
estar de pie para una persona,
02:42
and then not standing – being on the floor.
39
162080
2800
y luego no estar de pie, estar en el suelo.
02:44
Yes, it often happens by accident, doesn't it Neil?
40
164880
3260
Sí, a menudo sucede por accidente, ¿no Neil?
02:48
You're walking along
41
168140
1660
Vas andando
02:49
and then you step on a banana skin,
42
169800
2380
y luego pisas una piel de plátano, la piel de plátano de
02:52
the comedy banana skin,
43
172180
1660
la comedia,
02:53
and suddenly you're lying on the floor: you fell over.
44
173840
3920
y de repente estás tirado en el suelo: te has caído.
02:57
We often used 'to fall over' or just 'to fall'.
45
177760
3480
A menudo usamos 'to fall over' o simplemente 'to fall'.
03:01
So, from upright to flat on the ground – that's a fall.
46
181240
4840
Entonces, de estar de pie a estar plano en el suelo, eso es una caída.
03:06
We're using this verb – we're using it here
47
186080
3500
Estamos usando este verbo, lo estamos usando aquí
03:09
in an idiomatic sense: the fall of a person
48
189580
4300
en un sentido idiomático: la caída de una persona
03:13
or organisation from a position of power
49
193880
3460
u organización de una posición de poder
03:17
means that they were powerful, they were strong,
50
197340
3660
significa que eran poderosos, eran fuertes
03:21
they were influential, but now they're not.
51
201000
3100
, eran influyentes, pero ahora no lo son. .
03:24
They lost that position of power.
52
204100
2620
Perdieron esa posición de poder.
03:26
Often, they didn't want to but something happened
53
206720
3160
A menudo, no querían, pero algo sucedió
03:29
and now they're no longer powerful
54
209880
2320
y ahora ya no son poderosos
03:32
or influential – excuse me!
55
212200
2460
ni influyentes, ¡discúlpeme!
03:34
We call that 'the fall of' whoever – the government,
56
214660
4700
A eso lo llamamos 'la caída de' quien sea: el gobierno,
03:39
the leader, the politician, the sportsperson.
57
219360
4340
el líder, el político, el deportista.
03:43
We can talk about 'the fall of' meaning a loss of power
58
223700
4260
Podemos hablar de 'la caída de' que significa una pérdida de poder
03:47
or position.
59
227960
1660
o posición.
03:49
Often seen and used when referring to historical events
60
229620
5300
A menudo se ve y se usa cuando se hace referencia a eventos
03:54
and regimes: you can hear about the fall of Rome,
61
234920
3500
y regímenes históricos: puedes escuchar sobre la caída de Roma,
03:58
for example.
62
238420
1260
por ejemplo.
03:59
Yes, that's right.
63
239680
740
Sí, eso es correcto.
04:00
We talked about the fall of communist regimes
64
240420
3060
Hablamos sobre la caída de los regímenes comunistas
04:03
back in 1989. More recently, we've had
65
243480
2820
en 1989. Más recientemente, hemos tenido
04:06
the fall of lots of governments and leaders
66
246300
2740
la caída de muchos gobiernos y líderes
04:09
in the Middle East.
67
249040
1060
en el Medio Oriente.
04:10
But, as you said, it's not just about
68
250100
2800
Pero, como dijiste, no se trata solo de
04:12
governments and politicians: we can refer to this –
69
252900
3440
gobiernos y políticos: podemos referirnos a esto,
04:16
you can use this expression to refer to people
70
256340
2880
puedes usar esta expresión para referirte a personas
04:19
who've got great authority in an area,
71
259220
2160
que tienen una gran autoridad en un área,
04:21
or success – like sportspeople.
72
261380
2220
o éxito, como los deportistas.
04:23
Yeah, that's right.
73
263600
1140
Sí es cierto.
04:24
Yeah, it's not just about... well it could be power,
74
264740
2300
Sí, no se trata solo de... bueno, podría ser poder,
04:27
but power in the sense of: people respect you,
75
267040
3640
pero poder en el sentido de: la gente te respeta, la
04:30
people admire you, you're very successful in what you do.
76
270680
2680
gente te admira, tienes mucho éxito en lo que haces.
04:33
So in the sporting world we can talk about
77
273360
2000
Así que en el mundo deportivo podemos hablar de
04:35
the fall of, for example, Tiger Woods the golfer,
78
275360
3680
la caída de, por ejemplo, Tiger Woods el golfista,
04:39
who was very successful and respected.
79
279040
2080
que fue muy exitoso y respetado.
04:41
Then there was some scandal around his personal life
80
281120
3400
Luego hubo algún escándalo en torno a su vida personal
04:44
and he lost a lot of respect. He lost...
81
284520
3040
y perdió mucho respeto. Perdió...
04:47
Also, he started performing badly.
82
287560
1920
Además, empezó a rendir mal.
04:49
So he was at the top of his game
83
289480
2500
Así que estaba en la cima de su juego
04:51
and then we saw the fall of Tiger Woods.
84
291980
2596
y luego vimos la caída de Tiger Woods.
04:54
And then the rise again.
85
294576
2704
Y luego el aumento de nuevo.
04:57
Yes! We have the fall, the rise...
86
297280
2560
¡Sí! Tenemos la caída, el ascenso...
04:59
No, the rise, the fall and the rise of Tiger Woods.
87
299840
2740
No, el ascenso, la caída y el ascenso de Tiger Woods.
05:02
He's back on top at the moment.
88
302580
1420
Está de vuelta en la cima en este momento.
05:04
OK. Let's have a summary of that:
89
304000
1980
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen de eso:
05:13
OK. Before our next headline
90
313200
1560
OK. Antes de nuestro próximo titular
05:14
we have a pronunciation tip.
91
314760
2120
tenemos un consejo de pronunciación.
05:16
That's right – we do, yes.
92
316880
1720
Así es, lo hacemos, sí.
05:18
Now if you're interested in pronunciation of the 'F' sound
93
318600
3520
Ahora, si está interesado en la pronunciación del sonido 'F'
05:22
that we have at the beginning of 'fall',
94
322120
2600
que tenemos al comienzo de 'fall',
05:24
if you click the link below you can go to a programme
95
324720
3360
si hace clic en el enlace a continuación, puede ir a un programa
05:28
that's all about the 'F' sound.
96
328080
2460
que trata sobre el sonido 'F'.
05:30
OK. Your next headline:
97
330540
2160
ESTÁ BIEN. Su próximo titular:
05:32
So, we're still in the UK with our second headline.
98
332700
2860
Entonces, todavía estamos en el Reino Unido con nuestro segundo titular.
05:35
This one from The Times:
99
335560
3060
Este de The Times:
05:44
'Rage' – continue in an angry or violent way.
100
344440
4039
'Rage' – continúa de una manera enojada o violenta.
05:48
That's right. Now, 'rage' can be a verb
101
348479
2481
Así es. Ahora, 'rabia' puede ser un verbo
05:50
and it can also be a noun. It's spelt the same way:
102
350960
3200
y también puede ser un sustantivo. Se escribe de la misma manera:
05:54
four letters – R-A-G-E – rage.
103
354160
5020
cuatro letras - R-A-G-E - rabia.
05:59
And this is a word that describes great anger, doesn't it?
104
359180
4200
Y esta es una palabra que describe una gran ira, ¿no es así?
06:03
Great anger and great anger that's being expressed.
105
363380
4320
Gran ira y gran ira que se está expresando.
06:07
So, if you see somebody raging they're likely
106
367700
3760
Entonces, si ves a alguien enfurecido, es probable
06:11
to be shouting. They'll be probably moving their arms.
107
371460
3360
que esté gritando. Probablemente estarán moviendo los brazos.
06:14
There'll be the clenched fist. There'll be lots of,
108
374820
2960
Habrá el puño cerrado. Habrá muchos,
06:17
you know, maybe a red face or a white face or,
109
377780
2660
ya sabes, tal vez una cara roja o una cara blanca o,
06:20
you know, lots of screaming and anger and violence
110
380440
3360
ya sabes, muchos gritos, ira y violencia
06:23
maybe, so it's a really extreme word for
111
383800
2774
tal vez, así que es una palabra realmente extrema
06:26
a lot – a lot of anger and fury.
112
386574
4065
para mucho, mucha ira y furia.
06:30
Yeah, and I think it's really important there,
113
390639
2041
Sí, y creo que es realmente importante
06:32
what you said: it can be physical violence involved.
114
392680
4920
lo que dijiste: puede haber violencia física involucrada.
06:37
You could talk about a raging crowd rioting...
115
397600
3400
Se podría hablar de una multitud enfurecida que se amotina...
06:41
Yes. They might be breaking things and hurting people...
116
401000
2520
Sí. Podrían estar rompiendo cosas y lastimando a la gente...
06:43
Yes, yes. But we could also say that people at a meeting
117
403520
3920
Sí, sí. Pero también podríamos decir que la gente en una reunión
06:47
for the local council were raging.
118
407440
2260
del consejo local estaba furiosa.
06:49
Now, it doesn't mean that they were behaving violently
119
409700
2207
Ahora bien, no significa que se estuvieran comportando violentamente,
06:51
but they would be very angry.
120
411907
1833
pero estarían muy enojados.
06:53
Not always.
121
413740
780
No siempre.
06:54
Yeah, the violence is, kind of, optional in raging.
122
414520
3760
Sí, la violencia es, en cierto modo, opcional en la rabia.
06:58
I mean, I think in this, you know, some of these protests,
123
418280
2360
Quiero decir, creo que en esto, ya sabes, algunas de estas
07:00
it does involve, you know, throwing things
124
420640
2960
protestas implican, ya sabes, arrojar
07:03
and setting things on fire
125
423600
1340
cosas y prenderles fuego,
07:04
but it could just be raised voices:
126
424940
3160
pero podrían ser solo voces alzadas:
07:08
very, very angry people.
127
428100
1280
gente muy, muy enojada.
07:09
It doesn't always have to involve violence,
128
429380
2700
No siempre tiene que involucrar violencia,
07:12
but it does always involve anger.
129
432080
3740
pero siempre involucra ira.
07:15
Yeah. A time when people often seem to get
130
435820
3620
Sí. Un momento en el que la gente a menudo
07:19
really angry, at least in this country, is around driving,
131
439440
3800
parece enfadarse mucho, al menos en este país, es cuando se trata de conducir,
07:23
so parking fines and speeding tickets
132
443240
3340
por lo que las multas de estacionamiento y las multas por exceso de velocidad
07:26
really get people into a rage.
133
446580
2520
realmente enfurecen a la gente.
07:29
Yes, and when other people are driving badly
134
449100
2800
Sí, y cuando otras personas conducen mal
07:31
or one driver A thinks driver B drove badly,
135
451900
3260
o un conductor A piensa que el conductor B condujo mal,
07:35
then driver A then starts behaving really badly
136
455160
3560
entonces el conductor A comienza a comportarse realmente mal
07:38
and shouting and making threats and aggressive
137
458720
2500
y a gritar y hacer amenazas y
07:41
gestures. Well, there's a word for it actually:
138
461220
2180
gestos agresivos. Bueno, en realidad hay una palabra para eso:
07:43
we call it 'road rage'. Road rage.
139
463400
3520
lo llamamos "rabia al volante". Rabia en la carretera.
07:46
Do you get road rage, Neil?
140
466920
1900
¿Tienes ira al volante, Neil?
07:48
I can feel the anger rising but I don't go on a full rage,
141
468820
5240
Puedo sentir cómo aumenta la ira, pero no me enfurezco por completo,
07:54
I must say! I'm too scared.
142
474060
2860
¡debo decirlo! Estoy muy asustado.
07:56
Actually – well yes, you never know:
143
476920
2140
En realidad, bueno, sí, nunca se sabe:
07:59
the other driver might be bigger than you.
144
479060
2380
el otro conductor podría ser más grande que tú.
08:01
Absolutely.
145
481440
1039
Absolutamente.
08:02
...or angrier!
146
482479
1841
...o más enojado!
08:04
Let's have a summary:
147
484320
1960
Hagamos un resumen:
08:13
Well, we've been talking about anger and raging.
148
493140
3520
Bueno, hemos estado hablando sobre la ira y la rabia.
08:16
We've got a related expression, haven't we Catherine?
149
496660
4060
Tenemos una expresión relacionada, ¿no es así, Catherine?
08:20
Yes. If you're not quite raging
150
500720
2380
Sí. Si no está del todo enojado
08:23
but you do have a lot to say about the subject,
151
503100
2140
pero tiene mucho que decir sobre el tema,
08:25
we can say that you are 'banging on about it'.
152
505240
2860
podemos decir que está 'golpeando al respecto'.
08:28
Now, to find out more about the expression
153
508100
2740
Ahora, para obtener más información sobre la expresión
08:30
'bang on about' there's a link right there.
154
510840
3220
'bang on about', hay un enlace allí mismo.
08:34
Click on that and you'll find out more.
155
514060
2659
Haga clic en eso y obtendrá más información.
08:36
And your next headline, please.
156
516719
2581
Y su próximo titular, por favor.
08:39
And yes, we're in the United States now.
157
519300
2660
Y sí, ahora estamos en los Estados Unidos.
08:41
Sunday TODAY – the headline:
158
521960
3640
Domingo HOY – el titular:
08:52
'To topple' – to force a loss of power.
159
532080
3500
'Para derrocar' – forzar una pérdida de poder.
08:55
That's right. Two words now. First word: 'to' – T-O.
160
535580
4100
Así es. Dos palabras ahora. Primera palabra: 'to' – T-O.
08:59
And the second word: 'topple' – T-O-P-P-L-E. 'To topple'.
161
539680
6920
Y la segunda palabra: 'derribar' – T-O-P-P-L-E. 'Para derrocar'.
09:06
There's a nice way of remembering what this means.
162
546600
3000
Hay una buena manera de recordar lo que esto significa.
09:09
It's kind of in the word: the word 'top'.
163
549600
3040
Es algo así como en la palabra: la palabra 'superior'.
09:12
Yes. Yes, 'top' meaning the opposite to the bottom.
164
552640
3420
Sí. Sí, 'arriba' significa lo opuesto a la parte inferior.
09:16
It's up there. If something wobbles and falls
165
556060
3220
Está ahí arriba. Si algo se tambalea y cae
09:19
from the top, it 'topples',
166
559280
3100
desde la parte superior, se 'cae', de
09:22
so when something actually leaves the top
167
562380
2460
modo que cuando algo sale de la parte superior
09:24
and falls to the floor it has been 'toppled'.
168
564840
5540
y cae al suelo, se ha 'caído'.
09:30
Yeah and we use this again to describe
169
570380
4520
Sí, y usamos esto nuevamente para describir
09:34
the removal from power of someone or something.
170
574900
3840
la remoción del poder de alguien o algo.
09:38
That's right, yes. If a politician is forced out of power
171
578740
4680
Así es, sí. Si un político es forzado a dejar el poder
09:43
by either events within his own organisation
172
583420
3780
por eventos dentro de su propia organización
09:47
or external events or protests we can say
173
587200
2260
o eventos externos o protestas, podemos decir
09:49
that person has been 'toppled'.
174
589460
3100
que esa persona ha sido 'derrocada'.
09:52
It can – a person can be toppled,
175
592560
2040
Se puede – una persona puede ser derrocada,
09:54
or an organisation can be toppled,
176
594600
2360
o una organización puede ser derrocada,
09:56
but it's about being in the highest position
177
596960
3700
pero se trata de estar en la posición más alta
10:00
and then being forced to a lower position:
178
600660
2460
y luego ser forzado a una posición más baja:
10:03
you are 'toppled'.
179
603120
3020
eres 'derribado'.
10:06
Yeah and we can also use this to talk about
180
606140
2980
Sí, y también podemos usar esto para hablar sobre
10:09
non-political events, competitions,
181
609120
3260
eventos no políticos, competiciones,
10:12
sporting competitions – football matches, for example.
182
612380
2980
competiciones deportivas, partidos de fútbol, ​​por ejemplo.
10:15
Again! Yes, the language of sporting, kind of, excellence
183
615360
3820
¡Otra vez! Sí, el lenguaje del deporte, la excelencia
10:19
in sporting competitions is quite similar often
184
619180
2180
en las competencias deportivas es muy similar a menudo
10:21
to the language of politics, interestingly.
185
621360
2560
al lenguaje de la política, curiosamente.
10:23
So, we can talk about a football team
186
623920
2860
Entonces, podemos hablar de un equipo de fútbol que
10:26
toppling another football team from its position
187
626780
3040
derriba a otro equipo de fútbol de su posición
10:29
at the top of the league, which we saw recently
188
629820
2420
en la cima de la liga, que vimos
10:32
with – in the English Premier League.
189
632240
2520
recientemente en la Premier League inglesa.
10:34
Liverpool – the team Liverpool –
190
634760
2120
Liverpool, el equipo Liverpool,
10:36
toppled Manchester United from their position
191
636880
3680
derrocó al Manchester United de su posición
10:40
as the Premier League champions.
192
640560
2300
como campeones de la Premier League.
10:42
Man City.
193
642860
1460
Hombre de ciudad.
10:44
Man City! Sorry everyone – I'm not a football fan.
194
644320
5519
¡Hombre de ciudad! Lo siento todos, no soy fanático del fútbol.
10:49
You know what I really like about this word, Catherine,
195
649920
2100
Sabes, lo que realmente me gusta de esta palabra, Catherine,
10:52
is, as I said, it's got 'top' in it, so we have this sense of
196
652020
3900
es que, como dije, tiene 'superior', por lo que tenemos esta sensación de
10:55
something at the top and then
197
655920
1280
algo en la parte superior y luego
10:57
no longer being at the top.
198
657200
1680
ya no está en la parte superior.
10:58
But it also sounds a bit like 'wobble',
199
658880
1740
Pero también suena un poco como 'bamboleo',
11:00
so it's like a 'top wobble' – a 'topple'.
200
660620
2740
por lo que es como un 'bamboleo superior', un 'caída'.
11:03
'Toppled' – yes, it's a lovely word to say, actually,
201
663360
2280
'Derribado' - sí, es una hermosa palabra para decir, en realidad,
11:05
the word 'topple'. It makes you think of kind of
202
665640
1960
la palabra 'derrocar'. Te hace pensar en una especie de
11:07
a wobbling, wobbling movement – doesn't it?
203
667600
2620
movimiento tambaleante, tambaleante, ¿no es así?
11:10
I'm doing one now – I'm toppling.
204
670220
3440
Estoy haciendo uno ahora, me estoy derrumbando.
11:13
I hope you don't fall over.
205
673660
1760
Espero que no te caigas.
11:15
I'll try not to.
206
675420
1320
Intentaré no hacerlo.
11:16
OK. Let's have a summary:
207
676740
2440
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
11:25
And time now for a recap of the vocabulary, please.
208
685600
3760
Y ahora es hora de recapitular el vocabulario, por favor.
11:29
Yes, so we had 'the fall of (something)' –
209
689360
3940
Sí, entonces tuvimos 'la caída de (algo)':
11:33
the end of a position of power.
210
693300
2520
el final de una posición de poder.
11:35
We had 'rage' – continue in an angry or violent way.
211
695820
4440
Tuvimos 'rabia' - continuar de una manera enojada o violenta.
11:40
And finally 'to topple' to force a loss of power.
212
700260
4920
Y finalmente 'torribar' para forzar una pérdida de poder.
11:45
We are all over social media if you want more of us,
213
705180
3240
Estamos en todas las redes sociales si quieres más de nosotros,
11:48
so check us out: BBC Learning English.
214
708420
2700
así que visítanos: BBC Learning English.
11:51
Until next week, stay safe and goodbye.
215
711120
2560
Hasta la próxima semana, mantente a salvo y adiós.
11:53
Stay safe everyone.
216
713680
2220
Mantente a salvo todos.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7