Snowflakes and taking offence - 6 Minute English

86,572 views ・ 2018-09-20

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
8100
2120
Neil : Bonjour. Bienvenue sur 6 Minute English, je m'appelle Neil.
00:10
I'm Neil.
1
10220
500
00:10
Rob: And I'm Rob.
2
10720
650
Je suis Neil.
Rob : Et je suis Rob.
00:11
Neil: Rob, would you say that were a
3
11370
2270
Neil : Rob, diriez-vous que c'était un
00:13
snowflake?
4
13640
630
flocon de neige ?
00:14
Rob: Wow, I can't believe you said that,
5
14270
2730
Rob : Wow, je n'arrive pas à croire que tu dises ça,
00:17
that's so offensive. How could you be so rude?
6
17000
3240
c'est tellement offensant. Comment as-tu pu être aussi grossier ?
00:20
Neil: So I guess that's a yes then? Sorry, I
7
20240
2800
Neil : Alors je suppose que c'est un oui ? Désolé, j'ai
00:23
only asked.
8
23040
1770
seulement demandé.
00:24
Rob: Don't worry, I wasn't really upset, I
9
24810
1830
Rob : Ne vous inquiétez pas, je n'étais pas vraiment contrarié, je
00:26
just wanted to demonstrate the meaning
10
26640
2820
voulais juste démontrer le sens
00:29
of the word. The word 'snowflake' has
11
29460
1620
du mot. Le mot "flocon de neige" a
00:31
taken on a new meaning in recent years.
12
31080
2160
pris un nouveau sens ces dernières années.
00:33
These days it's used as an insult. It's used
13
33240
3100
Ces jours-ci, il est utilisé comme une insulte. Il est utilisé
00:36
to criticise people or groups
14
36340
2080
pour critiquer des personnes ou des groupes
00:38
that are seen to be very easily offended or
15
38420
2643
qui sont perçus comme étant très facilement offensés ou
00:41
upset by things that others say.
16
41063
1967
contrariés par des choses que d'autres disent.
00:43
Neil: There is usually a political side to it
17
43030
2370
Neil : Il y a aussi généralement un côté politique
00:45
too, isn't there?
18
45400
1380
, n'est-ce pas ?
00:46
Rob: Yes, people who use the word
19
46780
1917
Rob : Oui, les gens qui utilisent le mot
00:48
'snowflake' tend to be from the political
20
48700
2780
« flocon de neige » ont tendance à appartenir à la
00:51
right and they usually use it about those
21
51520
2495
droite politique et ils l'utilisent généralement à propos de ceux
00:54
on the political left, particularly
22
54015
1485
de la gauche politique, en particulier de la
00:55
millennials - young, socially aware adults.
23
55500
2859
génération Y - de jeunes adultes socialement conscients.
00:58
Neil: Well we'll explore this topic in more
24
58360
2460
Neil : Eh bien, nous allons explorer ce sujet plus en
01:00
detail shortly, but first a quiz question. In
25
60820
2760
détail sous peu, mais d'abord une question de quiz. En
01:03
which year was 'snowflake' one of Collins
26
63580
2460
quelle année "flocon de neige" a-t-il été l'un des
01:06
Dictionary's words of the year? Was it
27
66040
3200
mots de l'année du dictionnaire Collins ? Était-ce
01:09
a) 1996, b) 2006, or c) 2016.
28
69240
6060
a) 1996, b) 2006, ou c) 2016.
01:15
Rob: Well, we said it's quite a recent word
29
75300
2520
Rob : Eh bien, nous avons dit que c'est un mot assez récent,
01:17
so I'm going for c) 2016.
30
77820
2240
donc je vais pour c) 2016.
01:20
Neil: Well, we'll find out if you're right later
31
80060
1840
Neil : Eh bien, nous verrons si vous avez raison. plus
01:21
on in the programme. The topic of
32
81900
2094
tard dans le programme. Le sujet de l'
01:23
offence is a very complicated one. First
33
83994
2588
infraction est très compliqué. Tout d'abord,
01:26
what do we mean by 'offence' Rob?
34
86582
2738
qu'entendons-nous par "offense" Rob ?
01:29
Rob: Thanks for that. That is a really
35
89320
1700
Rob : Merci pour ça. C'est une
01:31
difficult question. Something that is
36
91020
2709
question très difficile. Quelque chose d'
01:33
offensive is rude, insulting and makes
37
93729
2824
offensant est grossier, insultant et fait que les
01:36
people feel hurt and upset.
38
96553
2007
gens se sentent blessés et contrariés.
01:38
What's difficult about it though is that we
39
98560
2688
Ce qui est difficile, c'est que nous
01:41
don't all find the same things offensive.
40
101248
2562
ne trouvons pas tous les mêmes choses offensantes.
01:43
Some people can be deliberately
41
103810
1404
Certaines personnes peuvent être délibérément
01:45
offensive and some people may be
42
105214
1474
offensantes et d'autres peuvent être
01:46
offensive without meaning to be.
43
106688
2152
offensantes sans le vouloir.
01:48
Neil: Also, different people respond to
44
108840
1760
Neil : De plus, différentes personnes réagissent différemment à l'
01:50
offence in different ways - some accept it
45
110600
1840
offense - certaines l'acceptent
01:52
as the price of free speech and some try
46
112440
2720
comme le prix de la liberté d'expression et d'autres essaient
01:55
to stop the people they think are offensive
47
115160
2280
d'empêcher les personnes qu'elles pensent offensantes
01:57
from saying the things they do.
48
117440
1730
de dire ce qu'elles font.
01:59
Rob: These terms come up quite a lot in
49
119170
2090
Rob : Ces termes reviennent souvent dans les
02:01
discussions about equality, race, religion
50
121260
2386
discussions sur l'égalité, la race, la religion
02:03
and of course, politics.
51
123646
1794
et bien sûr la politique.
02:05
Neil: The topic was discussed in detail in
52
125440
1800
Neil : Le sujet a été abordé en détail dans
02:07
the BBC Radio programme Sweet Reason.
53
127240
2880
l'émission Sweet Reason de la BBC Radio.
02:10
Evan Davis presented the programme and
54
130120
1880
Evan Davis a présenté le programme et
02:12
here is the first part of his summary of the
55
132000
2360
voici la première partie de son résumé de la
02:14
discussion. What does he say is the
56
134400
2220
discussion. D'après lui, quelle est la
02:16
reason some people talk about offence?
57
136620
2700
raison pour laquelle certaines personnes parlent d'infraction ?
02:19
Evan Davis: First, on occasion, people
58
139320
2040
Evan Davis : Premièrement, à l'occasion, les gens
02:21
probably do invoke offence when really
59
141360
2320
invoquent probablement l'offense alors qu'en réalité
02:23
they just have a political disagreement
60
143680
1360
ils ont juste un désaccord politique
02:25
and on occasion groups that suffer
61
145044
2096
et à l'occasion, les groupes qui souffrent de
02:27
discrimination or exclusion perhaps find it
62
147140
3292
discrimination ou d'exclusion trouvent peut-être
02:30
exhilarating or uniting to call out that
63
150432
3119
exaltant ou unissant de dénoncer cette
02:33
discrimination.
64
153551
1169
discrimination.
02:34
Neil: He says that some people take
65
154720
2405
Neil : Il dit que certaines personnes
02:37
offence when it's just a political
66
157125
1755
s'offusquent quand c'est juste un
02:38
disagreement. He says they 'invoke' offence.
67
158880
2370
désaccord politique. Il dit qu'ils "invoquent" l'infraction.
02:41
Rob: If you 'invoke' something it means
68
161250
2690
Rob : Si vous "invoquez" quelque chose, cela signifie
02:43
that you use it to support your point or
69
163940
2840
que vous l'utilisez pour étayer votre propos ou
02:46
explain your action. So to 'invoke offence'
70
166780
2500
expliquer votre action. Donc, "invoquer l'offense",
02:49
is to say that we are acting this way
71
169280
2200
c'est dire que nous agissons ainsi
02:51
because we are offended by what you
72
171480
1557
parce que nous sommes offensés par ce que vous
02:53
have said, although the offence
73
173037
2283
avez dit, bien que l'offense
02:55
may only be a political difference rather
74
175320
2318
puisse n'être qu'une différence politique plutôt
02:57
than something truly offensive.
75
177638
1752
que quelque chose de vraiment offensant.
02:59
Neil: Davis goes on to say that groups
76
179390
2141
Neil : Davis poursuit en disant que les groupes
03:01
that do suffer from discrimination may
77
181540
2582
qui souffrent de discrimination peuvent éprouver
03:04
get some feelings of unity when they
78
184140
2000
un certain sentiment d'unité lorsqu'ils
03:06
'call out' discrimination.
79
186140
2140
« dénoncent » la discrimination.
03:08
They feel more together when they
80
188280
1766
Ils se sentent plus ensemble lorsqu'ils
03:10
publicise and highlight the discrimination
81
190046
1894
publicisent et mettent en lumière les discriminations
03:11
they have experienced. Even though some
82
191940
2400
qu'ils ont subies. Même si certaines
03:14
offence that is taken may not be genuine,
83
194340
1834
offenses commises peuvent ne pas être authentiques,
03:16
that doesn't mean people don't have a
84
196180
2080
cela ne signifie pas que les gens n'ont pas le
03:18
right to be offended. Here's Evan Davis again.
85
198260
3300
droit d'être offensés. Voici à nouveau Evan Davis.
03:21
Evan Davis: Where the so-called
86
201560
1160
Evan Davis : Là où les soi-disant
03:22
snowflakes surely have a point is this,
87
202720
2660
flocons de neige ont sûrement un point, c'est que les
03:25
societies are entitled to make certain
88
205380
2460
sociétés ont le droit de rendre certaines
03:27
things taboo and the millennials
89
207840
2020
choses taboues et l'
03:29
use of the word offensive is simply
90
209860
1701
utilisation du mot offensant par la génération Y est simplement
03:31
designed to say some views are not just
91
211561
1933
conçue pour dire que certaines opinions ne sont pas seulement
03:33
wrong they are in a special category of
92
213500
1840
fausses, elles appartiennent à une catégorie spéciale de
03:35
wrong.
93
215340
850
faux.
03:36
Rob: His point here is that societies can
94
216190
2720
Rob : Ce qu'il veut dire ici, c'est que les sociétés peuvent
03:38
decide that certain things are taboo. In
95
218910
2621
décider que certaines choses sont taboues. Dans
03:41
this context something that is 'taboo' is
96
221531
2604
ce contexte, quelque chose qui est « tabou » est
03:44
something that is regarded by society as
97
224135
2410
quelque chose qui est considéré par la société comme
03:46
being shocking and offensive and that it
98
226545
2451
étant choquant et offensant et qu'il
03:49
is OK for people to be offended by these
99
229000
2060
est normal que les gens soient offensés par ces
03:51
things.
100
231060
740
03:51
Neil: And I think the point he makes is a
101
231800
1980
choses.
Neil : Et je pense que le point qu'il fait valoir est
03:53
good one.
102
233780
680
bon.
03:54
The word 'snowflake' is usually used as an
103
234460
2445
Le mot "flocon de neige" est généralement utilisé comme une
03:56
insult - but some people may feel proud to
104
236905
2614
insulte - mais certaines personnes peuvent se sentir fières d'
03:59
be a snowflake because it means they are
105
239519
2146
être un flocon de neige parce que cela signifie qu'elles
04:01
standing up for a particular standard, they
106
241665
2346
défendent une norme particulière, qu'elles
04:04
have a level of decency and social
107
244011
2033
ont un niveau de décence et de
04:06
responsibility that is higher than that of
108
246044
2551
responsabilité sociale supérieur à celui de
04:08
those who are calling them snowflakes.
109
248595
2355
ceux qui les appellent des flocons de neige.
04:10
Rob: Well I hope we haven't caused any
110
250950
2190
Rob : Eh bien, j'espère que nous n'avons causé aucune
04:13
offence today. Before we review the
111
253140
2920
offense aujourd'hui. Avant de passer en revue le
04:16
vocabulary, can we have the answer to
112
256080
1620
vocabulaire, pouvons-nous avoir la réponse à
04:17
today's question Neil?
113
257700
1360
la question d'aujourd'hui Neil ?
04:19
Neil: Of course, I asked in which year was
114
259060
2360
Neil : Bien sûr, j'ai demandé en quelle année
04:21
'snowflake' one of Collins Dictionary's
115
261420
2680
"flocon de neige" était-il l'un des
04:24
words of the year? Was it…
116
264100
1560
mots de l'année du dictionnaire Collins ? Était-ce…
04:25
a) 1996, b) 2006 or, c) 2016
117
265660
4040
a) 1996, b) 2006 ou, c) 2016
04:29
Rob: And I said c) 2016. It's got to be right!
118
269700
4060
Rob : Et j'ai dit c) 2016. Ça doit être vrai !
04:33
Neil: Well, do you want to hear the story?
119
273760
1240
Neil : Eh bien, voulez-vous entendre l'histoire ?
04:35
Interestingly the term was coined in 1996
120
275000
3240
Fait intéressant, le terme a été inventé en 1996
04:38
in the book Fight Club, but it was in 2016
121
278240
3300
dans le livre Fight Club, mais c'est en 2016
04:41
that it was one of the dictionary's words
122
281540
2100
qu'il a été l'un des mots du dictionnaire
04:43
of the year. Now let's review our words of
123
283640
3120
de l'année. Passons maintenant en revue nos paroles
04:46
the day. First there is 'offence'.
124
286760
2220
du jour. Il y a d'abord l'« infraction ».
04:48
Rob: People can 'take offence' and be
125
288980
2100
Rob : Les gens peuvent « s'offenser » et être
04:51
'offended' by something that is 'offensive'.
126
291086
2464
« offensés » par quelque chose qui est « offensant ».
04:53
Something that is 'offensive' could be rude,
127
293550
2635
Quelque chose qui est « offensant » peut être grossier,
04:56
insulting and shocking. It might take the
128
296185
2469
insultant et choquant. Cela peut prendre la
04:58
form of humiliation or discrimination
129
298654
2264
forme d'humiliation ou de discrimination
05:00
against a person or group.
130
300918
1591
contre une personne ou un groupe.
05:02
Neil: The term 'snowflake' is a word used
131
302509
2231
Neil : Le terme "flocon de neige" est un mot utilisé
05:04
by some people to talk about other
132
304740
2260
par certaines personnes pour parler d'autres
05:07
people who they think get offended too
133
307000
1860
personnes qui, selon eux, sont offensées trop
05:08
easily and unnecessarily.
134
308860
2080
facilement et inutilement.
05:10
They don't want to change their language
135
310940
2193
Ils ne veulent pas changer leur langage
05:13
or ideas just because snowflakes get
136
313140
2280
ou leurs idées simplement parce que les flocons de neige se
05:15
upset. Then we had the word 'invoke'. If
137
315420
2640
fâchent. Puis nous avons eu le mot 'invoquer'. Si
05:18
you 'invoke' something you use it as a
138
318068
2259
vous « invoquez » quelque chose, vous l'utilisez comme une
05:20
reason to explain your actions
139
320327
1883
raison pour expliquer vos actions
05:22
and feelings
140
322210
1000
et vos sentiments.
05:23
Rob: To 'call something out' is to challenge
141
323210
2530
Rob : « Dénoncer quelque chose », c'est le
05:25
it, to highlight it and look for justification.
142
325740
3140
contester, le mettre en évidence et chercher une justification.
05:28
Neil: And finally we have 'taboo' -
143
328880
1520
Neil : Et enfin, nous avons un « tabou » -
05:30
something that society says is offensive
144
330406
2321
quelque chose que la société considère comme offensant
05:32
and shocking. So there we have it. What
145
332727
2302
et choquant. Donc là nous l'avons. Que
05:35
do you think Rob of this topic?
146
335029
2121
pensez-vous Rob de ce sujet ?
05:37
Rob: Well it is a very difficult subject,
147
337150
2212
Rob : Eh bien, c'est un sujet très difficile,
05:39
particularly when it comes to politics,
148
339362
2343
surtout quand il s'agit de politique, de
05:41
religion and society. Free speech is good
149
341705
2499
religion et de société. La liberté d'expression est bonne
05:44
but at times, particularly on social media,
150
344204
2376
mais parfois, en particulier sur les réseaux sociaux,
05:46
I think can be unnecessarily
151
346580
1811
je pense qu'elle peut être inutilement
05:48
unpleasant.
152
348391
1018
désagréable.
05:49
Neil: Well, try not to be offended but it is
153
349409
2591
Neil : Eh bien, essayez de ne pas être offensé, mais il est
05:52
time for us to leave you for this programme.
154
352000
2060
temps pour nous de vous quitter pour ce programme.
05:54
Do join us next time. Remember you can
155
354080
2440
Rejoignez-nous la prochaine fois. N'oubliez pas que vous pouvez
05:56
find us on Instagram, Facebook, Twitter,
156
356520
2380
nous trouver sur Instagram, Facebook, Twitter,
05:58
YouTube and of course our website
157
358900
1360
YouTube et bien sûr notre site Web
06:00
bbclearningenglish.com.
158
360261
2259
bbclearningenglish.com.
06:02
And of course, we have a new app which
159
362520
2230
Et bien sûr, nous avons une nouvelle application que
06:04
you can find on our website. It's free and
160
364750
2670
vous pouvez trouver sur notre site Web. C'est gratuit et
06:07
it's brilliant isn't it Rob?
161
367420
1080
c'est génial n'est-ce pas Rob ?
06:08
Rob: Absolutely!
162
368509
1000
Rob : Absolument !
06:09
Neil: See you soon, bye.
163
369509
1291
Neil : A bientôt, au revoir.
06:10
Rob: Bye!
164
370800
1000
Rob : Au revoir !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7