Snowflakes and taking offence - 6 Minute English

86,870 views ・ 2018-09-20

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:08
Neil: Hello. Welcome to 6 Minute English, I'm Neil.
0
8100
2120
Niall: Cześć. Witam w 6-minutowym angielskim, jestem Neil.
00:10
I'm Neil.
1
10220
500
00:10
Rob: And I'm Rob.
2
10720
650
Jestem Neilem.
Rob: A ja jestem Rob.
00:11
Neil: Rob, would you say that were a
3
11370
2270
Neil: Rob, czy powiedziałbyś, że to
00:13
snowflake?
4
13640
630
płatek śniegu?
00:14
Rob: Wow, I can't believe you said that,
5
14270
2730
Rob: Wow, nie mogę uwierzyć, że to powiedziałeś,
00:17
that's so offensive. How could you be so rude?
6
17000
3240
to takie obraźliwe. Jak mogłeś być taki niegrzeczny?
00:20
Neil: So I guess that's a yes then? Sorry, I
7
20240
2800
Neil: Więc myślę, że to jest tak? Przepraszam,
00:23
only asked.
8
23040
1770
tylko zapytałem.
00:24
Rob: Don't worry, I wasn't really upset, I
9
24810
1830
Rob: Nie martw się, nie byłem naprawdę zdenerwowany,
00:26
just wanted to demonstrate the meaning
10
26640
2820
chciałem tylko zademonstrować znaczenie
00:29
of the word. The word 'snowflake' has
11
29460
1620
tego słowa. Słowo „płatek śniegu”
00:31
taken on a new meaning in recent years.
12
31080
2160
nabrało w ostatnich latach nowego znaczenia. W
00:33
These days it's used as an insult. It's used
13
33240
3100
dzisiejszych czasach jest to używane jako zniewaga. Jest używany
00:36
to criticise people or groups
14
36340
2080
do krytykowania ludzi lub grup,
00:38
that are seen to be very easily offended or
15
38420
2643
które bardzo łatwo obrażają lub
00:41
upset by things that others say.
16
41063
1967
denerwują rzeczy, które mówią inni.
00:43
Neil: There is usually a political side to it
17
43030
2370
Neil: Zwykle jest też strona polityczna
00:45
too, isn't there?
18
45400
1380
, prawda?
00:46
Rob: Yes, people who use the word
19
46780
1917
Rob: Tak, ludzie, którzy używają słowa
00:48
'snowflake' tend to be from the political
20
48700
2780
„płatek śniegu”, zwykle wywodzą się z politycznej
00:51
right and they usually use it about those
21
51520
2495
prawicy i zwykle używają go w odniesieniu do tych
00:54
on the political left, particularly
22
54015
1485
z politycznej lewicy, zwłaszcza
00:55
millennials - young, socially aware adults.
23
55500
2859
millenialsów – młodych, świadomych społecznie dorosłych.
00:58
Neil: Well we'll explore this topic in more
24
58360
2460
Neil: Wkrótce przyjrzymy się temu tematowi bardziej
01:00
detail shortly, but first a quiz question. In
25
60820
2760
szczegółowo, ale najpierw pytanie quizowe. W
01:03
which year was 'snowflake' one of Collins
26
63580
2460
którym roku słowo „płatek śniegu” było jednym ze
01:06
Dictionary's words of the year? Was it
27
66040
3200
słów roku w słowniku Collinsa? Czy to był
01:09
a) 1996, b) 2006, or c) 2016.
28
69240
6060
a) 1996, b) 2006, czy c) 2016.
01:15
Rob: Well, we said it's quite a recent word
29
75300
2520
Rob: Cóż, powiedzieliśmy, że to całkiem nowe słowo,
01:17
so I'm going for c) 2016.
30
77820
2240
więc wybieram c) 2016.
01:20
Neil: Well, we'll find out if you're right later
31
80060
1840
Neil: Cóż, dowiemy się, czy masz rację później
01:21
on in the programme. The topic of
32
81900
2094
w programie. Temat
01:23
offence is a very complicated one. First
33
83994
2588
przestępstwa jest bardzo złożony. Po pierwsze,
01:26
what do we mean by 'offence' Rob?
34
86582
2738
co rozumiemy przez „obrazę” Roba?
01:29
Rob: Thanks for that. That is a really
35
89320
1700
Rob: Dzięki za to. To naprawdę
01:31
difficult question. Something that is
36
91020
2709
trudne pytanie. Coś, co jest
01:33
offensive is rude, insulting and makes
37
93729
2824
obraźliwe, jest niegrzeczne, obraźliwe i sprawia, że
01:36
people feel hurt and upset.
38
96553
2007
ludzie czują się zranieni i zdenerwowani.
01:38
What's difficult about it though is that we
39
98560
2688
Trudność polega jednak na tym, że
01:41
don't all find the same things offensive.
40
101248
2562
nie wszyscy uważamy te same rzeczy za obraźliwe.
01:43
Some people can be deliberately
41
103810
1404
Niektórzy ludzie mogą być celowo
01:45
offensive and some people may be
42
105214
1474
obraźliwi, a niektórzy mogą być
01:46
offensive without meaning to be.
43
106688
2152
obraźliwi bez intencji.
01:48
Neil: Also, different people respond to
44
108840
1760
Neil: Poza tym różni ludzie reagują na
01:50
offence in different ways - some accept it
45
110600
1840
obrazę w różny sposób – niektórzy akceptują to
01:52
as the price of free speech and some try
46
112440
2720
jako cenę za wolność słowa, a niektórzy próbują
01:55
to stop the people they think are offensive
47
115160
2280
powstrzymać ludzi, których uważają za obraźliwych,
01:57
from saying the things they do.
48
117440
1730
przed mówieniem tego, co robią.
01:59
Rob: These terms come up quite a lot in
49
119170
2090
Rob: Te terminy często pojawiają się w
02:01
discussions about equality, race, religion
50
121260
2386
dyskusjach na temat równości, rasy, religii
02:03
and of course, politics.
51
123646
1794
i oczywiście polityki.
02:05
Neil: The topic was discussed in detail in
52
125440
1800
Neil: Temat został szczegółowo omówiony w
02:07
the BBC Radio programme Sweet Reason.
53
127240
2880
programie BBC Radio Sweet Reason.
02:10
Evan Davis presented the programme and
54
130120
1880
Program przedstawił Evan Davis, a
02:12
here is the first part of his summary of the
55
132000
2360
oto pierwsza część jego podsumowania
02:14
discussion. What does he say is the
56
134400
2220
dyskusji. Co według niego jest
02:16
reason some people talk about offence?
57
136620
2700
powodem, dla którego niektórzy ludzie mówią o obrazie?
02:19
Evan Davis: First, on occasion, people
58
139320
2040
Evan Davis: Po pierwsze, czasami ludzie
02:21
probably do invoke offence when really
59
141360
2320
prawdopodobnie powołując się na obrazę, podczas gdy tak naprawdę
02:23
they just have a political disagreement
60
143680
1360
mają tylko spór polityczny,
02:25
and on occasion groups that suffer
61
145044
2096
a czasami grupy, które cierpią z powodu
02:27
discrimination or exclusion perhaps find it
62
147140
3292
dyskryminacji lub wykluczenia, być może uznają za
02:30
exhilarating or uniting to call out that
63
150432
3119
radosne lub jednoczące wołanie o tę
02:33
discrimination.
64
153551
1169
dyskryminację.
02:34
Neil: He says that some people take
65
154720
2405
Neil: Mówi, że niektórzy ludzie obrażają się,
02:37
offence when it's just a political
66
157125
1755
gdy jest to tylko
02:38
disagreement. He says they 'invoke' offence.
67
158880
2370
spór polityczny. Mówi, że „wywołują” obrazę.
02:41
Rob: If you 'invoke' something it means
68
161250
2690
Rob: Jeśli „przywołujesz” coś, oznacza to,
02:43
that you use it to support your point or
69
163940
2840
że używasz tego, aby poprzeć swój punkt widzenia lub
02:46
explain your action. So to 'invoke offence'
70
166780
2500
wyjaśnić swoje działanie. Tak więc „powoływanie się na obrazę”
02:49
is to say that we are acting this way
71
169280
2200
oznacza stwierdzenie, że zachowujemy się w ten sposób,
02:51
because we are offended by what you
72
171480
1557
ponieważ czujemy się urażeni tym, co pan
02:53
have said, although the offence
73
173037
2283
powiedział, chociaż obrazą
02:55
may only be a political difference rather
74
175320
2318
może być jedynie różnica polityczna, a
02:57
than something truly offensive.
75
177638
1752
nie coś naprawdę obraźliwego.
02:59
Neil: Davis goes on to say that groups
76
179390
2141
Neil: Davis mówi dalej, że grupy,
03:01
that do suffer from discrimination may
77
181540
2582
które rzeczywiście cierpią z powodu dyskryminacji, mogą
03:04
get some feelings of unity when they
78
184140
2000
mieć pewne poczucie jedności, kiedy
03:06
'call out' discrimination.
79
186140
2140
„wywołują” dyskryminację.
03:08
They feel more together when they
80
188280
1766
Czują się bardziej razem, gdy
03:10
publicise and highlight the discrimination
81
190046
1894
nagłaśniają i podkreślają dyskryminację, której
03:11
they have experienced. Even though some
82
191940
2400
doświadczyli. Nawet jeśli jakieś
03:14
offence that is taken may not be genuine,
83
194340
1834
znieważenie może nie być szczere,
03:16
that doesn't mean people don't have a
84
196180
2080
nie oznacza to, że ludzie nie mają
03:18
right to be offended. Here's Evan Davis again.
85
198260
3300
prawa czuć się urażeni. Oto znowu Evan Davis.
03:21
Evan Davis: Where the so-called
86
201560
1160
Evan Davis: Tam, gdzie tak zwane
03:22
snowflakes surely have a point is this,
87
202720
2660
płatki śniegu z pewnością mają rację,
03:25
societies are entitled to make certain
88
205380
2460
społeczeństwa mają prawo do czynienia pewnych
03:27
things taboo and the millennials
89
207840
2020
rzeczy tabu, a
03:29
use of the word offensive is simply
90
209860
1701
użycie przez milenialsów słowa obraźliwe ma
03:31
designed to say some views are not just
91
211561
1933
na celu po prostu powiedzieć, że niektóre poglądy są nie tylko
03:33
wrong they are in a special category of
92
213500
1840
błędne, ale należą do specjalnej kategorii
03:35
wrong.
93
215340
850
zło.
03:36
Rob: His point here is that societies can
94
216190
2720
Rob: Chodzi mu o to, że społeczeństwa mogą
03:38
decide that certain things are taboo. In
95
218910
2621
zdecydować, że pewne rzeczy są tabu. W
03:41
this context something that is 'taboo' is
96
221531
2604
tym kontekście czymś, co jest „tabu”, jest
03:44
something that is regarded by society as
97
224135
2410
coś, co społeczeństwo uważa za
03:46
being shocking and offensive and that it
98
226545
2451
szokujące i obraźliwe, i że
03:49
is OK for people to be offended by these
99
229000
2060
ludzie mogą czuć się urażeni takimi
03:51
things.
100
231060
740
03:51
Neil: And I think the point he makes is a
101
231800
1980
rzeczami.
Neil: I myślę, że punkt, który przedstawia, jest
03:53
good one.
102
233780
680
dobry.
03:54
The word 'snowflake' is usually used as an
103
234460
2445
Słowo „płatek śniegu” jest zwykle używane jako
03:56
insult - but some people may feel proud to
104
236905
2614
obelga – ale niektórzy ludzie mogą czuć się dumni z
03:59
be a snowflake because it means they are
105
239519
2146
bycia płatkiem śniegu, ponieważ oznacza to, że stoją w
04:01
standing up for a particular standard, they
106
241665
2346
obronie określonego standardu,
04:04
have a level of decency and social
107
244011
2033
mają wyższy poziom przyzwoitości i
04:06
responsibility that is higher than that of
108
246044
2551
odpowiedzialności społecznej niż
04:08
those who are calling them snowflakes.
109
248595
2355
osoby którzy nazywają je płatkami śniegu.
04:10
Rob: Well I hope we haven't caused any
110
250950
2190
Rob: Cóż, mam nadzieję, że nie obraziliśmy się
04:13
offence today. Before we review the
111
253140
2920
dzisiaj. Zanim przejrzymy
04:16
vocabulary, can we have the answer to
112
256080
1620
słownictwo, czy możemy poznać odpowiedź na
04:17
today's question Neil?
113
257700
1360
dzisiejsze pytanie, Neil?
04:19
Neil: Of course, I asked in which year was
114
259060
2360
Neil: Oczywiście, zapytałem, w którym roku
04:21
'snowflake' one of Collins Dictionary's
115
261420
2680
„płatek śniegu” był jednym ze
04:24
words of the year? Was it…
116
264100
1560
słów roku Collins Dictionary? Czy to było…
04:25
a) 1996, b) 2006 or, c) 2016
117
265660
4040
a) 1996, b) 2006 czy c) 2016
04:29
Rob: And I said c) 2016. It's got to be right!
118
269700
4060
Rob: A ja powiedziałem c) 2016. Musi być dobrze!
04:33
Neil: Well, do you want to hear the story?
119
273760
1240
Neil: Cóż, chcesz usłyszeć historię?
04:35
Interestingly the term was coined in 1996
120
275000
3240
Co ciekawe, termin ten został ukuty w 1996 roku
04:38
in the book Fight Club, but it was in 2016
121
278240
3300
w książce Fight Club, ale dopiero w 2016 roku
04:41
that it was one of the dictionary's words
122
281540
2100
został jednym ze słownikowych słów
04:43
of the year. Now let's review our words of
123
283640
3120
roku. A teraz przejrzyjmy nasze dzisiejsze słowa
04:46
the day. First there is 'offence'.
124
286760
2220
. Najpierw jest „obrażenie”.
04:48
Rob: People can 'take offence' and be
125
288980
2100
Rob: Ludzie mogą się „obrażać” i „
04:51
'offended' by something that is 'offensive'.
126
291086
2464
obrażać” czymś, co jest „obraźliwe”.
04:53
Something that is 'offensive' could be rude,
127
293550
2635
Coś, co jest „obraźliwe”, może być niegrzeczne,
04:56
insulting and shocking. It might take the
128
296185
2469
obraźliwe i szokujące. Może przybrać
04:58
form of humiliation or discrimination
129
298654
2264
formę upokorzenia lub dyskryminacji
05:00
against a person or group.
130
300918
1591
osoby lub grupy.
05:02
Neil: The term 'snowflake' is a word used
131
302509
2231
Neil: Określenie „płatek śniegu” jest słowem używanym
05:04
by some people to talk about other
132
304740
2260
przez niektórych ludzi, aby mówić o innych
05:07
people who they think get offended too
133
307000
1860
ludziach, którzy ich zdaniem obrażają się zbyt
05:08
easily and unnecessarily.
134
308860
2080
łatwo i niepotrzebnie.
05:10
They don't want to change their language
135
310940
2193
Nie chcą zmieniać swojego języka
05:13
or ideas just because snowflakes get
136
313140
2280
ani pomysłów tylko dlatego, że płatki śniegu się
05:15
upset. Then we had the word 'invoke'. If
137
315420
2640
denerwują. Potem mieliśmy słowo „inwokować”. Jeśli
05:18
you 'invoke' something you use it as a
138
318068
2259
„przywołujesz” coś, używasz tego jako
05:20
reason to explain your actions
139
320327
1883
powodu do wyjaśnienia swoich działań
05:22
and feelings
140
322210
1000
i uczuć.
05:23
Rob: To 'call something out' is to challenge
141
323210
2530
Rob: „Wywołać coś” to rzucić temu wyzwanie
05:25
it, to highlight it and look for justification.
142
325740
3140
, podkreślić to i szukać usprawiedliwienia.
05:28
Neil: And finally we have 'taboo' -
143
328880
1520
Neil: I wreszcie mamy „tabu” –
05:30
something that society says is offensive
144
330406
2321
coś, co społeczeństwo uważa za obraźliwe
05:32
and shocking. So there we have it. What
145
332727
2302
i szokujące. Więc mamy to. Co
05:35
do you think Rob of this topic?
146
335029
2121
sądzisz Rob o tym temacie?
05:37
Rob: Well it is a very difficult subject,
147
337150
2212
Rob: Cóż, to bardzo trudny temat,
05:39
particularly when it comes to politics,
148
339362
2343
zwłaszcza jeśli chodzi o politykę,
05:41
religion and society. Free speech is good
149
341705
2499
religię i społeczeństwo. Wolność słowa jest dobra,
05:44
but at times, particularly on social media,
150
344204
2376
ale czasami, szczególnie w mediach społecznościowych,
05:46
I think can be unnecessarily
151
346580
1811
może być niepotrzebnie
05:48
unpleasant.
152
348391
1018
nieprzyjemna.
05:49
Neil: Well, try not to be offended but it is
153
349409
2591
Neil: Cóż, spróbuj się nie obrazić, ale nadszedł
05:52
time for us to leave you for this programme.
154
352000
2060
czas, abyśmy zostawili cię dla tego programu.
05:54
Do join us next time. Remember you can
155
354080
2440
Dołącz do nas następnym razem. Pamiętaj, że możesz
05:56
find us on Instagram, Facebook, Twitter,
156
356520
2380
nas znaleźć na Instagramie, Facebooku, Twitterze,
05:58
YouTube and of course our website
157
358900
1360
YouTube i oczywiście na naszej stronie internetowej
06:00
bbclearningenglish.com.
158
360261
2259
bbclearningenglish.com.
06:02
And of course, we have a new app which
159
362520
2230
I oczywiście mamy nową aplikację, którą
06:04
you can find on our website. It's free and
160
364750
2670
można znaleźć na naszej stronie internetowej. To nic nie kosztuje i
06:07
it's brilliant isn't it Rob?
161
367420
1080
jest genialne, prawda Rob?
06:08
Rob: Absolutely!
162
368509
1000
Rob: Absolutnie!
06:09
Neil: See you soon, bye.
163
369509
1291
Neil: Do zobaczenia wkrótce, pa.
06:10
Rob: Bye!
164
370800
1000
Rob: Cześć!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7