Comfort Food - 6 Minute English

160,162 views ・ 2021-01-07

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Neil.
0
7802
3975
Bonjour. Ceci est 6 minutes d'anglais de BBC Learning English. Je suis Neil.
00:11
And I’m Rob.
1
11777
1276
Et je suis Rob.
00:13
I see you’ve been tucking into the biscuits again, Rob.
2
13053
2992
Je vois que tu as encore mangé des biscuits, Rob.
00:16
Well, I have, Neil.
3
16045
1556
Eh bien, je l'ai fait, Neil.
00:17
You can’t beat a bite on a biscuit for a quick and easy sweet treat.
4
17601
4087
Vous ne pouvez pas battre une bouchée sur un biscuit pour une gâterie sucrée rapide et facile.
00:21
They make me feel good – as long as I don’t eat too many!
5
21688
3596
Ils me font du bien, tant que je n'en mange pas trop !
00:25
So, these are your ‘edible comforters’ – a comforter is something that makes you feel
6
25284
4481
Donc, ce sont vos « édredons comestibles » – un édredon est quelque chose qui vous fait vous sentir
00:29
relaxed and feel good.
7
29765
1684
détendu et vous sentir bien.
00:31
Put another way, it is your comfort food,
8
31449
2799
Autrement dit, c'est votre nourriture réconfortante,
00:34
which is what we’re talking about in this programme.
9
34248
2429
dont nous parlons dans ce programme.
00:36
Yes, like biscuits – comfort food is snacks and meals
10
36677
4368
Oui, comme les biscuits – les aliments réconfortants sont des collations et des repas avec lesquels
00:41
we like to stuff our faces with, even if it’s not always good for us.
11
41045
4205
nous aimons nous gaver, même si ce n'est pas toujours bon pour nous.
00:45
We’ll be discussing what actually makes us eat the stuff.
12
45250
3406
Nous discuterons de ce qui nous fait réellement manger les choses.
00:48
But how about a question to feast on, Rob?
13
48656
2601
Mais que diriez-vous d'une question pour vous régaler, Rob ?
00:51
Patrick Bertoletti from the USA holds the Guinness World Record
14
51257
4131
Patrick Bertoletti des États-Unis détient le record du monde Guinness
00:55
for eating the most cream-filled biscuits in one minute,
15
55388
3159
pour avoir mangé le plus de biscuits fourrés en une minute,
00:58
but do you know how many biscuits he ate?
16
58547
2444
mais savez-vous combien de biscuits il a mangé ?
01:00
Was it… a) 2,
17
60991
2009
Était-ce… a) 2,
01:03
b) 7,
18
63000
1515
b) 7
01:04
or c) 15?
19
64515
1926
ou c) 15 ?
01:06
Well, based on my biscuit-eating skills, I’d say 15 –
20
66441
4738
Eh bien, d'après mes talents de mangeur de biscuits, je dirais 15 -
01:11
it depends if he had to swallow them all as well.
21
71179
2918
cela dépend s'il devait tous les avaler également.
01:14
I’m not sure about that – but I’ll reveal the answer later on.
22
74097
3830
Je n'en suis pas sûr - mais je révélerai la réponse plus tard.
01:17
Now, biscuits, ice cream, crisps and pizzas
23
77927
3555
Maintenant, les biscuits, les glaces, les chips et les pizzas
01:21
are all good examples of comfort food.
24
81482
2518
sont tous de bons exemples de plats réconfortants.
01:24
They’re easy to snack on and they don’t require many culinary skills –
25
84000
3969
Ils sont faciles à grignoter et ne nécessitent pas beaucoup de compétences culinaires –
01:27
culinary means related to cooking.
26
87969
2400
des moyens culinaires liés à la cuisine.
01:30
Umm, well that makes sense, but there must be something else
27
90724
4037
Umm, eh bien, cela a du sens, mais il doit y avoir autre chose
01:34
that is urging us to seek out this ‘easy’ food?
28
94761
3687
qui nous pousse à rechercher cette nourriture « facile » ?
01:38
According to psychologist Shira Gabriel, it’s about memories
29
98596
3880
Selon la psychologue Shira Gabriel, il s'agit de souvenirs
01:42
and emotional experiences.
30
102476
1714
et d'expériences émotionnelles.
01:44
She spoke on The Food Chain podcast on BBC World Service
31
104323
3677
Elle a parlé sur le podcast The Food Chain sur BBC World Service
01:48
and said her comfort food was macaroni and cheese –
32
108000
3105
et a déclaré que sa nourriture réconfortante était le macaroni au fromage –
01:51
something that brings back memories…
33
111105
2592
quelque chose qui me rappelle des souvenirs…
01:54
At some point in my life those were foods that were made
34
114759
3208
À un moment donné de ma vie, ce sont des aliments qui ont été préparés
01:57
for me or shared with me by people who cared about me and loved me
35
117967
4161
pour moi ou partagés avec moi par des personnes qui se souciaient de moi. moi et m'aimait
02:02
and took care of me, so because those are the foods
36
122128
3806
et prenait soin de moi, donc parce que ce sont les aliments
02:05
that I had in my youth, I’ve associated with them, sort of,
37
125934
4043
que j'avais dans ma jeunesse, j'y ai associé, en quelque sorte,
02:09
those feelings of being taken care of.
38
129977
2814
ce sentiment d'être pris en charge.
02:12
And those associations are strong, the associations we have with
39
132791
3110
Et ces associations sont fortes, les associations que nous avons avec la
02:15
food are very strong, and so by eating those foods, I’m able
40
135901
4087
nourriture sont très fortes, et donc en mangeant ces aliments, je suis capable
02:19
to activate those associations and give myself a rush of
41
139988
4753
d'activer ces associations et de me donner une vague de
02:24
positive feelings and a sense of acceptance.
42
144741
3169
sentiments positifs et un sentiment d'acceptation.
02:28
… so like so many of us, Shira associates eating certain types of food
43
148306
4512
… Alors, comme beaucoup d'entre nous, Shira associe la consommation de certains types d'aliments
02:32
with past experiences from her youth.
44
152818
2543
à des expériences passées de sa jeunesse.
02:35
Associates means makes a connection in your mind with something.
45
155361
3983
Associés signifie établit une connexion dans votre esprit avec quelque chose.
02:39
And these connections between food and memories are very strong.
46
159448
4442
Et ces liens entre la nourriture et les souvenirs sont très forts.
02:44
I know eating biscuits reminds me of eating them after school, as a treat.
47
164038
4679
Je sais que manger des biscuits me rappelle de les manger après l'école, comme un régal.
02:49
Well, Shira explains how we get a rush – a sudden and strong emotion –
48
169028
4422
Eh bien, Shira explique comment nous obtenons une ruée - une émotion soudaine et forte -
02:53
of positive feelings when these memories are activated
49
173450
3406
de sentiments positifs lorsque ces souvenirs sont activés
02:56
by eating comfort food.
50
176856
1512
en mangeant des aliments réconfortants.
02:58
And it’s not just memories that are activated,
51
178486
2898
Et ce ne sont pas seulement les souvenirs qui sont activés,
03:01
but also the emotions we feel as well.
52
181384
2680
mais aussi les émotions que nous ressentons.
03:04
If we felt happy the first time we ate the food,
53
184064
2838
Si nous nous sommes sentis heureux la première fois que nous avons mangé la nourriture,
03:06
then hopefully we’ll feel happy when we eat it again.
54
186902
3658
alors nous espérons que nous nous sentirons heureux quand nous la mangerons à nouveau.
03:10
It’s not always that simple, Rob.
55
190560
2010
Ce n'est pas toujours aussi simple, Rob.
03:12
Tucking into food that’s high in carbohydrates, sugar or salt
56
192570
3698
Manger des aliments riches en glucides, en sucre ou en sel
03:16
can make us feel guilty, but we don’t realise our minds are trying to trigger – or start -
57
196268
5360
peut nous faire culpabiliser, mais nous ne réalisons pas que notre esprit essaie de déclencher - ou de démarrer -
03:21
a positive emotion, and it’s making us eat that food to do so.
58
201628
3983
une émotion positive, et cela nous fait manger cet aliment pour le faire.
03:25
The Food Chain podcast explores this in more detail –
59
205833
3406
Le podcast de la chaîne alimentaire explore cela plus en détail –
03:29
but what is interesting is that comfort food isn’t universal.
60
209239
4383
mais ce qui est intéressant, c'est que la nourriture réconfortante n'est pas universelle.
03:33
Some languages don’t have a comparable phrase.
61
213622
3051
Certaines langues n'ont pas de phrase comparable.
03:36
It’s a good point and something food writer Jenny Linford talked about.
62
216673
3880
C'est un bon point et quelque chose dont l'écrivain culinaire Jenny Linford a parlé.
03:40
Here’s her theory on why that is…
63
220553
2562
Voici sa théorie sur pourquoi c'est… En
03:43
Talking to Italian friends, I realised that, no, they don’t have a
64
223470
4117
parlant à des amis italiens, j'ai réalisé que, non, ils n'ont pas de
03:47
phrase for ‘comfort food’ – I think it’s sort of irrelevant….
65
227587
3510
phrase pour « nourriture réconfortante » - je pense que c'est en quelque sorte hors de propos….
03:51
My Italian friends I asked about comfort food, they were just, they said to me,
66
231097
3036
Mes amis italiens, j'ai posé des questions sur la nourriture réconfortante, ils étaient juste, ils m'ont dit
03:54
look you know, food is always comfort and always pleasure
67
234133
5182
, écoutez, la nourriture est toujours réconfortante et toujours un plaisir
03:59
and it’s a joyful thing, so it’s just really interesting that you know
68
239315
3155
et c'est une chose joyeuse, donc c'est vraiment intéressant que vous sachiez que
04:02
this idea of comfort food is not universal, it’s actually quite nuanced.
69
242470
3732
cette idée de nourriture réconfortante n'est pas universel, c'est en fait assez nuancé.
04:06
So, according to Jenny’s Italian friends, all food brings comfort
70
246957
4332
Ainsi, selon les amis italiens de Jenny, toute nourriture apporte confort
04:11
and pleasure.
71
251289
1068
et plaisir.
04:12
Talking about specific comforting food is irrelevant –
72
252357
3747
Parler d'aliments réconfortants spécifiques n'est pas pertinent -
04:16
it is not important or has no connection with the discussion.
73
256104
3491
ce n'est pas important ou n'a aucun lien avec la discussion.
04:19
Yes, she thinks the concept of comfort food is quite nuanced,
74
259595
3732
Oui, elle pense que le concept de nourriture réconfortante est assez nuancé,
04:23
depending on where you are from – so there are small
75
263327
2647
selon d'où vous venez - il y a donc
04:25
but important differences.
76
265974
1689
des différences petites mais importantes.
04:27
Well, maybe we should take comfort from - or feel less bad about –
77
267841
4600
Eh bien, peut-être devrions-nous être réconfortés par
04:32
the fact that eating any kind of food can bring us joy,
78
272441
3559
le fait que manger n'importe quel type de nourriture peut nous apporter joie,
04:36
warmth, happiness and comfort.
79
276000
2666
chaleur, bonheur et réconfort.
04:38
So if you don’t mind, I think I’ll munch on another biscuit.
80
278666
3505
Donc, si cela ne vous dérange pas, je pense que je vais grignoter un autre biscuit.
04:42
Are you trying to beat the record of Patrick Bertoletti from the USA?
81
282171
3964
Essayez-vous de battre le record de Patrick Bertoletti des États-Unis ?
04:46
Earlier I mentioned he holds the Guinness World Record for
82
286298
2888
Plus tôt, j'ai mentionné qu'il détient le record du monde Guinness pour avoir
04:49
eating the most cream-filled biscuits in one minute,
83
289186
2755
mangé le plus de biscuits fourrés à la crème en une minute,
04:51
but how many biscuits did he eat?
84
291941
2000
mais combien de biscuits a-t-il mangé ?
04:53
Was it… a) 2,
85
293941
1803
Était-ce… a) 2,
04:55
b) 7,
86
295744
1111
b) 7
04:56
or c) 15?
87
296855
1743
ou c) 15 ?
04:58
I thought he ate 15. Was I right?
88
298598
3258
Je pensais qu'il en avait mangé 15. Avais-je raison ?
05:01
No, Rob. He scoffed only 7 in one minute.
89
301856
3382
Non, Rob. Il s'en est moqué seulement 7 en une minute.
05:05
So maybe you can beat him?
90
305238
1911
Alors peut-être que vous pouvez le battre?
05:07
But before you do, let’s recap on some of the vocabulary
91
307149
3046
Mais avant de le faire, récapitulons une partie du vocabulaire dont
05:10
we’ve been discussing.
92
310195
1216
nous avons discuté.
05:11
Of course. We’ve been talking about comfort food –
93
311411
3589
Bien sûr. Nous avons parlé de la nourriture réconfortante - la
05:15
food that makes us feel good – and we described it as a ‘comforter’ -
94
315000
4250
nourriture qui nous fait nous sentir bien - et nous l'avons décrite comme une «consolation» -
05:19
something that makes us feel relaxed and feel good.
95
319250
2903
quelque chose qui nous fait nous sentir détendus et nous sentir bien.
05:22
We also mentioned culinary – connected to cooking.
96
322153
3194
Nous avons également mentionné culinaire - lié à la cuisine.
05:25
And associated – which means made a connection in our mind with something.
97
325347
4886
Et associé - ce qui signifie établi une connexion dans notre esprit avec quelque chose.
05:30
Something that is irrelevant is not important or has no connection
98
330233
4102
Quelque chose qui n'est pas pertinent n'est pas important ou n'a aucun lien
05:34
with the discussion taking place.
99
334335
1665
avec la discussion en cours.
05:36
And something that is nuanced has small but important differences.
100
336000
4511
Et quelque chose qui est nuancé a des différences petites mais importantes.
05:40
Finally, when you take comfort in something, you don’t feel so bad
101
340511
3983
Enfin, lorsque vous vous réconfortez dans quelque chose, vous ne vous sentez pas si mal à
05:44
because of something else.
102
344494
1275
cause d'autre chose.
05:45
Well, Neil, we’re out of time but let’s take comfort
103
345769
3045
Eh bien, Neil, nous n'avons plus de temps, mais rassurez-vous
05:48
in knowing that there are lots more 6 Minute English
104
348814
2680
en sachant qu'il existe de nombreux autres programmes d'anglais de 6 minutes
05:51
programmes to enjoy on our website at bbclearningenglish.com.
105
351494
4798
à découvrir sur notre site Web à l'adresse bbclearningenglish.com.
05:56
We also have an app that you can download for free from the app stores.
106
356292
4289
Nous avons également une application que vous pouvez télécharger gratuitement depuis les magasins d'applications.
06:00
And of course, we are all over social media.
107
360581
2844
Et bien sûr, nous sommes partout sur les réseaux sociaux.
06:03
Thanks for listening and goodbye.
108
363425
1758
Merci pour votre écoute et au revoir.
06:05
Goodbye.
109
365183
988
Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7