Covid-19: The end for live music?: BBC News Review

60,038 views ・ 2020-05-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
hi everybody welcome to News Review I'm male and I am in my temporary lockdown
0
60
6380
salut tout le monde bienvenue dans News Review Je suis un homme et je suis dans mon
00:06
studio with Katherine on the other side of London hi Katherine hello Neil hello
1
6440
6010
studio de verrouillage temporaire avec Katherine de l'autre côté de Londres salut Katherine bonjour Neil bonjour
00:12
everybody now Neil I want to ask you a question when are you next going to see
2
12450
5700
tout le monde maintenant Neil Je veux vous poser une question quand allez-vous ensuite
00:18
some live music well that is a good question I have tickets for two concerts
3
18150
5789
voir du live la musique eh bien c'est une bonne question j'ai des billets pour deux concerts
00:23
this summer and I don't think they're going to happen to be honest exactly
4
23939
5221
cet été et je ne pense pas qu'ils se produiront pour être honnête exactement
00:29
yeah and it's a strange story for a lot of us all around the world music events
5
29160
5070
ouais et c'est une histoire étrange pour beaucoup d'entre nous partout dans le monde les événements musicaux
00:34
are being cancelled due to the corona virus outbreak and that's what we're
6
34230
4620
sont annulé en raison de l' épidémie de virus corona et c'est ce que nous
00:38
looking at today okay so let's find out some more from this
7
38850
3630
examinons aujourd'hui, alors découvrons-en un peu plus dans ce
00:42
BBC Radio one news big bulletin a top music boss doesn't think live music will
8
42480
5489
grand bulletin d'information de la BBC Radio un grand patron de la musique ne pense pas que la musique live sera de
00:47
be back until the end of the year at the very least Andrea Martin from PRS for
9
47969
4291
retour avant la fin de l'année à tout le moins, Andrea Martin de PRS pour la
00:52
music says coronavirus means fans could be wary of going to gigs in future music
10
52260
9660
musique dit que le coronavirus signifie que les fans pourraient se méfier d'aller à des concerts dans la musique future la
01:01
most music in the UK and further afield have been cancelled this situation is
11
61920
6570
plupart des musiques au Royaume-Uni et plus loin ont été annulées cette situation
01:08
going to stay for some months in the UK it may be the end of the year before
12
68490
5070
va rester pendant quelques mois au Royaume-Uni, il peut être la fin de l'année avant
01:13
there is any live music now even when the live music starts it could be that
13
73560
5940
t il y a de la musique live maintenant, même lorsque la musique live commence, il se peut que les
01:19
people are too worried to attend events and it's reported that festival
14
79500
6750
gens soient trop inquiets pour assister à des événements et il est rapporté que les
01:26
organizations are in so much trouble with this they may never be able to hold
15
86250
4409
organisations de festivals ont tellement de problèmes avec cela qu'elles ne pourront peut-être jamais organiser
01:30
another festival ever so it's really worrying time for the music industry
16
90659
4911
un autre festival, donc c'est vraiment inquiétant temps pour l'industrie de la musique
01:35
you've been looking around a good story and you've picked out three words and
17
95570
4689
vous avez cherché une bonne histoire et vous avez choisi trois mots et
01:40
expressions what have you got yes we have wasteland go to the wall and
18
100259
6081
expressions qu'avez-
01:46
decimation wasteland go to the wall and decimation okay your first headline
19
106340
8440
01:54
please and we're starting with music radar here in the UK their headline a
20
114780
7490
vous et nous commençons avec le radar musical ici au Royaume-Uni leur titre une
02:02
wasteland uk's festival scene on verge of permanent collapse wasteland a
21
122270
8820
scène de festival de friche au Royaume-Uni sur le point de s'effondrer définitivement friche une
02:11
situation which contains nothing positive yes so wasteland is
22
131090
6400
situation qui ne contient rien de positif oui donc friche
02:17
spelt lwas te la nd it's all one word wasteland okay so we have this word
23
137490
9690
s'épelle lwas te la nd c'est tout un mot friche d'accord donc nous avons ceci mot
02:27
wasteland it's got waste and land in it but what
24
147180
4860
terre en friche il y a des déchets et des terres dedans mais qu'est
02:32
does that have to do with this story okay well let's look at the literal
25
152040
4170
-ce que cela a à voir avec cette histoire d' accord eh bien regardons le sens littéral la
02:36
meaning first waste land is land that cannot that is not being used for
26
156210
6210
première terre en friche est une terre qui ne peut pas qui n'est pas utilisée f ou
02:42
anything that means it's not being used by people often it's not being used by
27
162420
4290
tout ce qui signifie qu'il n'est pas utilisé par les gens souvent il n'est pas utilisé par les
02:46
animals wildlife there's very little growing there so a wasteland is land
28
166710
5460
animaux la faune il y a très peu de croissance là-bas donc une friche est une terre
02:52
that is not being used usually a wasteland was used in the past we often
29
172170
7920
qui n'est pas utilisée généralement une friche a été utilisée dans le passé on
03:00
talk about industrial wastelands that means an area of land which did have
30
180090
6150
parle souvent de friches industrielles cela signifie un zone de terre qui avait
03:06
human activity but is now doesn't have any activity so a wasteland in the
31
186240
6330
une activité humaine mais qui n'a plus aucune activité, donc une friche au
03:12
idiomatic sense or in this sense means the industry the music industry will be
32
192570
6300
sens idiomatique ou dans ce sens signifie que l'industrie l'industrie de la musique sera
03:18
a wasteland it no longer has any useful activity happening within it okay
33
198870
7560
une friche, il n'y a plus d' activité utile qui s'y déroule d'accord
03:26
we often hear this used in a sort of economic sense don't we yes I mean we
34
206430
6390
nous entendons souvent cela utilisé dans une sorte de sens économique, n'est-ce pas, oui, je veux dire que nous
03:32
didn't talk about an economic wasteland and it means that an an area of business
35
212820
5640
n'avons pas parlé de friche économique et cela signifie qu'un domaine d'activité
03:38
or the economy that was very successful before is now not having it any success
36
218460
6810
ou l'économie qui était très prospère auparavant n'a plus de succès maintenant
03:45
yeah and we can also talk about a cultural wasteland what's that well the
37
225270
5940
oui et nous pouvons aussi parler d'une friche culturelle qu'est-ce que c'est bien le
03:51
early yes I think a friend of yours moved out of London quite recently
38
231210
3840
début oui je pense qu'un de vos amis a déménagé de Londres assez récemment
03:55
didn't they they wanted a nice lots of clean air and they didn't like the
39
235050
3930
n'est-ce pas qu'ils voulaient beaucoup d' air pur et ils n'aimaient pas le
03:58
traffic and all the pollution and everything so off they went to live in a
40
238980
5280
trafic et al l la pollution et tout le reste ils sont allés vivre dans un
04:04
little village and I heard they're not too happy now no well these are people
41
244260
5640
petit village et j'ai entendu dire qu'ils n'étaient pas trop heureux maintenant pas bien ce sont des gens
04:09
who really really liked going to the theater seeing concerts going to art
42
249900
6660
qui ont vraiment beaucoup aimé aller au théâtre voir des concerts aller dans des
04:16
galleries and exhibitions tasting food from all over the world and they found
43
256560
6180
galeries d'art et des expositions goûter de la nourriture de tous dans le monde entier et ils ont constaté
04:22
that even though it was really nice and quiet in the countryside
44
262740
3880
que même si c'était vraiment agréable et calme à la campagne
04:26
in that particular village they just said it was a bit of a waste where the
45
266620
4620
dans ce village particulier, ils ont juste dit que c'était un peu un gâchis où le
04:31
cultural wasteland cultural wasteland so not enough opera in the tiny little
46
271240
6450
désert culturel désert culturel donc pas assez d'opéra dans le petit
04:37
village not nowhere near enough opera in the village really I don't know if I
47
277690
6930
village pas loin assez d'opéra dans le village vraiment je ne sais pas si je
04:44
don't know if that's a bad thing to not have operate in a little village but a
48
284620
4230
ne sais pas si c'est une mauvaise chose de ne pas avoir opéré dans un petit village mais une
04:48
cultural wasteland is a phrase that describes a place that doesn't have a
49
288850
4319
friche culturelle est une expression qui décrit un endroit qui n'a pas
04:53
lot of variety in terms of culture ok well let's have a summary of that word
50
293169
8361
beaucoup de variété en termes de culture ok eh bien, résumons ce mot
05:07
now our second headline please Catherine yes still in the UK with louder sound
51
307260
7030
maintenant notre deuxième titre s'il vous plaît Catherine oui toujours au Royaume-Uni avec un son plus fort
05:14
and the headline is AI F 92% of independent festivals could go to the
52
314290
8640
et le titre est AI F 92% des festivals indépendants pourraient aller au
05:22
wall unless government to take action go to the wall fail be destroyed yes we
53
322930
8700
mur à moins que le gouvernement n'agisse ion aller au mur échouer être détruit oui nous
05:31
have a four-word phrase here Gio go to tio 30 HP and wall of W a double L so
54
331630
10650
avons une phrase de quatre mots ici Gio aller à tio 30 HP et mur de W un double L donc
05:42
the full phrase is go to the wall now if you if something goes to the wall it is
55
342280
7560
la phrase complète est aller au mur maintenant si vous si quelque chose va au mur c'est
05:49
in very serious trouble it is fighting for its survival
56
349840
4020
dans de très graves problèmes, il se bat pour sa survie,
05:53
it probably won't survive at all and we often use go to the wall to talk about
57
353860
6029
il ne survivra probablement pas du tout et nous utilisons souvent aller au mur pour parler d'
05:59
businesses if a business goes to the wall it really fails or it has to fight
58
359889
5431
entreprises si une entreprise va au mur, elle échoue vraiment ou elle doit se battre
06:05
very hard to succeed yeah so we're talking here about businesses projects
59
365320
7319
très fort pour réussir ouais donc nous parlons ici de projets d'entreprises
06:12
that kind of thing yes you can talk about projects I believe a project of
60
372639
4231
ce genre de chose oui vous pouvez parler de projets je crois qu'un de
06:16
yours went to the board recently Neil oh well you know I've been trying this
61
376870
5070
vos projets est allé au conseil d'administration récemment Neil oh bien vous savez j'ai essayé cet
06:21
English for cat's idea that nobody really likes I'm afraid I'm afraid it's
62
381940
5849
anglais pour l'idée de chat que personne n'aime vraiment je j'ai peur j'ai peur que ce soit
06:27
gone to the wall it went to the all pretty quickly really no interest
63
387789
4861
parti au mur c'est allé au tout assez vite vraiment aucun intérêt
06:32
nobody's interested in it except for cups and they can't click on the
64
392650
5050
personne ne s'y intéresse sauf pour les tasses et ils ne peuvent pas cliquer sur l'
06:37
computer that's the problem it's a failure basically it's a savior and so
65
397700
5430
ordinateur c'est le problème c'est un échec en gros c'est un sauveur et donc
06:43
we stand out so we can say that it went to the wall it went to the wall it's a
66
403130
5280
on se démarque donc on peut dire que c'est allé au mur c'est allé au mur c'est une
06:48
curious expression isn't it we don't really know the origin well we have a
67
408410
4080
expression curieuse n'est-ce pas nous ne connaissons pas vraiment l'origine bien nous y
06:52
look at it's got to do some some places say that it's about fighting if you're
68
412490
5040
jetons un coup d'œil il faut que certains endroits disent qu'il s'agit de se battre si vous êtes
06:57
in a fight and you've got a wall behind you nobody can attack you from behind
69
417530
4140
dans un combat et que vous avez un mur derrière vous personne ne peut t'attaquer par derrière
07:01
but it means that you're being attacked yeah anyway it's a very memorable
70
421670
5880
mais ça veut dire que tu es attaqué ouais de toute façon c'est une expression très mémorable
07:07
expression yeah let's have a summary then please
71
427550
5600
ouais faisons un résumé alors
07:18
if you like stories about music we have a good one for you don't we Catherine
72
438520
5040
s'il te plaît si tu aimes les histoires sur la musique nous en avons une bonne pour toi non Catherine
07:23
well it's about another venture that went to the wall and the death of iTunes
73
443560
5500
eh bien c'est à propos une autre entreprise qui est allée au mur et à la mort d'iTunes
07:29
if you want to know more click the link in the description and that's not all
74
449060
4710
si vous voulez en savoir plus, cliquez sur le lien dans la description et ce n'est pas tout ce
07:33
they should do is it no by no means if you like anything that we do make sure
75
453770
4800
qu'ils devraient faire, ce n'est en aucun cas si vous aimez quelque chose que nous faisons, assurez-vous de
07:38
you hit the subscribe button so you'll never miss another one of our shows okay
76
458570
5760
vous abonner bouton pour que vous ne manquiez jamais un autre de nos spectacles d'accord
07:44
now it's time for our final headline yes I must headline comes from the United
77
464330
5160
maintenant il est temps pour notre dernier titre oui je dois que le titre vient des États-
07:49
States that publication digital music news and the headline the association of
78
469490
6330
Unis cette publication d'actualités musicales numériques et le titre l'association des
07:55
independent festivals AI F warns that indie UK festivals of facing decimation
79
475820
8300
festivals indépendants AI F avertit que les festivals indépendants britanniques de face à la décimation
08:04
decimation destruction killing of large numbers of something yes it's Dec I ma
80
484120
10560
décimation destruction tuer un grand nombre de quelque chose oui c'est déc I ma
08:14
tion decimation the see is pronounced with it sound destination there is an
81
494680
8050
tion décimation le voir se prononce avec lui son destination il y a une
08:22
interesting origin to this word isn't there the clue being in Dec at the
82
502730
4740
origine intéressante à ce mot n'est pas là l'indice étant en déc au
08:27
beginning yes do you see Dec means 10 languages and if
83
507470
6840
début oui voyez-vous déc veut dire 10 langues et si
08:34
you know your Roman history you will know that Roman soldiers if a group of
84
514310
6270
vous connaissez votre histoire romaine, vous saurez que les soldats romains si un groupe de
08:40
Roman soldiers a Legion or a squadron I'm not sure what they were cold but
85
520580
5120
soldats romains une légion ou un escadron, je ne sais pas ce qu'ils étaient froids, mais des
08:45
soldiers as a punishment for bad behavior one in every 10 of those
86
525700
6220
soldats comme punition pour un mauvais comportement, un sur 10 de ces
08:51
soldiers would be killed so a very severe punishment but one in 10 were
87
531920
6030
soldats serait tué donc une punition très sévère mais un sur 10 a été
08:57
killed as a punishment for all of them this is where we get the idea of
88
537950
4170
tué comme punition pour chacun d' eux c'est là que nous avons l'idée de la
09:02
decimation it means a lot of killing now in terms of the music industry people
89
542120
5850
décimation, cela signifie beaucoup de meurtres maintenant en termes d'industrie de la musique, les gens
09:07
are not being killed and it's not to do with 10% either it just means a lot of
90
547970
6770
ne sont pas tués et ce n'est pas à faites avec 10% soit cela signifie simplement beaucoup de
09:14
serious destruction if something is decimated it cannot recover it cattle
91
554740
6430
destructions graves si quelque chose est décimé il ne peut pas le récupérer la
09:21
recovery will be very very difficult it cannot function properly ok so we've
92
561170
6120
récupération du bétail sera très très difficile il ne peut pas fonctionner correctement ok donc nous avons
09:27
talked about the financial use or the economic use of this
93
567290
3900
parlé de l'utilisation financière ou de l' utilisation économique de th est-ce que
09:31
we also here this used a lot when we're talking about the environment yes we can
94
571190
7170
nous aussi ici cela est beaucoup utilisé quand nous parlons de l'environnement oui nous pouvons
09:38
talk about environmental decimation we also have the word as a verb to decimate
95
578360
5760
parler de décimation environnementale nous avons aussi le mot comme verbe pour décimer
09:44
and we could say that something has been decimated so we can talk about numbers
96
584120
5639
et nous pourrions dire que quelque chose a été décimé afin que nous puissions parler du nombre
09:49
of animals have been decimated the rainforest is experiencing decimation
97
589759
5510
d'animaux ont été décimés la forêt tropicale subit une décimation
09:55
there's lots of words about environmental destruction on an extreme
98
595269
5260
il y a beaucoup de mots sur la destruction de l'environnement à une
10:00
scale and we can talk about decimation okay let's have a summary of that word
99
600529
7670
échelle extrême et nous pouvons parler de décimation d' accord, faisons un résumé de ce mot
10:13
time now then for a recap of our vocabulary please yes we had wasteland a
100
613530
6730
temps maintenant alors pour un récapitulatif de notre vocabulaire s'il vous plaît oui nous avions un terrain vague une
10:20
situation which contains nothing positive we had go to the wall which
101
620260
5910
situation qui ne contient rien de positif, nous devions aller au mur, ce qui
10:26
means fail or be destroyed and finally decimation destruction killing of large
102
626170
7470
signifie échouer ou être détruit et enfin destruction par décimation tuer un grand
10:33
numbers of something if you want to test yourself on the vocabulary we have a
103
633640
4290
nombre de quelque chose si vous voulez vous tester sur le vocabulaire, nous avons un
10:37
quiz on our website BBC learning english.com
104
637930
3240
quiz sur notre site Web BBC learning english.com
10:41
until next time stay safe see you everybody stay safe
105
641170
6350
jusqu'à la prochaine fois restez en toute sécurité à bientôt tout le monde restez en sécurité
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7