Covid-19: The end for live music?: BBC News Review

60,038 views ・ 2020-05-19

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
hi everybody welcome to News Review I'm male and I am in my temporary lockdown
0
60
6380
ciao a tutti benvenuti a News Review sono maschio e sono nel mio studio di isolamento temporaneo
00:06
studio with Katherine on the other side of London hi Katherine hello Neil hello
1
6440
6010
con Katherine dall'altra parte di Londra ciao Katherine ciao Neil ciao a
00:12
everybody now Neil I want to ask you a question when are you next going to see
2
12450
5700
tutti adesso Neil voglio farti una domanda quando hai intenzione di vedere
00:18
some live music well that is a good question I have tickets for two concerts
3
18150
5789
un po' di live musica beh questa è una buona domanda ho i biglietti per due concerti
00:23
this summer and I don't think they're going to happen to be honest exactly
4
23939
5221
quest'estate e non credo che accadranno ad essere onesti esattamente
00:29
yeah and it's a strange story for a lot of us all around the world music events
5
29160
5070
sì ed è una storia strana per molti di noi in tutto il mondo gli eventi musicali
00:34
are being cancelled due to the corona virus outbreak and that's what we're
6
34230
4620
vengono organizzati annullato a causa dell'epidemia del virus corona ed è quello che stiamo
00:38
looking at today okay so let's find out some more from this
7
38850
3630
guardando oggi ok, quindi scopriamo qualcosa in più da questo
00:42
BBC Radio one news big bulletin a top music boss doesn't think live music will
8
42480
5489
bollettino di notizie della BBC Radio un grande capo della musica non pensa che la musica dal vivo
00:47
be back until the end of the year at the very least Andrea Martin from PRS for
9
47969
4291
tornerà prima della fine dell'anno per lo meno Andrea Martin di PRS per la
00:52
music says coronavirus means fans could be wary of going to gigs in future music
10
52260
9660
musica afferma che il coronavirus significa che i fan potrebbero essere cauti nell'andare ai concerti nella musica futura
01:01
most music in the UK and further afield have been cancelled this situation is
11
61920
6570
la maggior parte della musica nel Regno Unito e oltre è stata cancellata questa situazione
01:08
going to stay for some months in the UK it may be the end of the year before
12
68490
5070
rimarrà per alcuni mesi nel Regno Unito potrebbe essere la fine dell'anno prima del
01:13
there is any live music now even when the live music starts it could be that
13
73560
5940
t qui c'è della musica dal vivo ora anche quando inizia la musica dal vivo potrebbe essere che le
01:19
people are too worried to attend events and it's reported that festival
14
79500
6750
persone siano troppo preoccupate per partecipare agli eventi ed è stato riferito che le
01:26
organizations are in so much trouble with this they may never be able to hold
15
86250
4409
organizzazioni di festival hanno così tanti problemi con questo che potrebbero non essere mai in grado di organizzare
01:30
another festival ever so it's really worrying time for the music industry
16
90659
4911
un altro festival, quindi è davvero preoccupante tempo per l'industria musicale
01:35
you've been looking around a good story and you've picked out three words and
17
95570
4689
ti sei guardato intorno una buona storia e hai scelto tre parole ed
01:40
expressions what have you got yes we have wasteland go to the wall and
18
100259
6081
espressioni cosa hai sì abbiamo terra desolata vai al muro e decimazione
01:46
decimation wasteland go to the wall and decimation okay your first headline
19
106340
8440
terra desolata vai al muro e decimazione va bene il tuo primo titolo per
01:54
please and we're starting with music radar here in the UK their headline a
20
114780
7490
favore e stiamo iniziando con il radar musicale qui nel Regno Unito il loro titolo una
02:02
wasteland uk's festival scene on verge of permanent collapse wasteland a
21
122270
8820
terra desolata la scena del festival del Regno Unito sull'orlo del collasso permanente terra desolata una
02:11
situation which contains nothing positive yes so wasteland is
22
131090
6400
situazione che non contiene nulla di positivo sì quindi terra desolata si
02:17
spelt lwas te la nd it's all one word wasteland okay so we have this word
23
137490
9690
scrive lwas te la ed è tutta una parola terra desolata ok quindi abbiamo questo parola
02:27
wasteland it's got waste and land in it but what
24
147180
4860
terra desolata contiene rifiuti e terra, ma cosa
02:32
does that have to do with this story okay well let's look at the literal
25
152040
4170
ha a che fare con questa storia, va bene, diamo un'occhiata al
02:36
meaning first waste land is land that cannot that is not being used for
26
156210
6210
significato letterale prima terra desolata è terra che non può non essere utilizzata f o
02:42
anything that means it's not being used by people often it's not being used by
27
162420
4290
qualsiasi altra cosa che significhi che non viene utilizzata dalle persone spesso non viene utilizzata dagli
02:46
animals wildlife there's very little growing there so a wasteland is land
28
166710
5460
animali fauna selvatica lì cresce molto poco quindi una terra desolata è una terra
02:52
that is not being used usually a wasteland was used in the past we often
29
172170
7920
che non viene utilizzata di solito una terra desolata è stata utilizzata in passato spesso
03:00
talk about industrial wastelands that means an area of land which did have
30
180090
6150
parliamo di terre desolate industriali che significa un area di terra che ha avuto
03:06
human activity but is now doesn't have any activity so a wasteland in the
31
186240
6330
attività umana ma ora non ha alcuna attività quindi una terra desolata in
03:12
idiomatic sense or in this sense means the industry the music industry will be
32
192570
6300
senso idiomatico o in questo senso significa l'industria l'industria musicale sarà
03:18
a wasteland it no longer has any useful activity happening within it okay
33
198870
7560
una terra desolata non ha più alcuna attività utile in corso al suo interno okay
03:26
we often hear this used in a sort of economic sense don't we yes I mean we
34
206430
6390
noi spesso lo sento usato in una sorta di senso economico, non è vero, sì,
03:32
didn't talk about an economic wasteland and it means that an an area of business
35
212820
5640
non abbiamo parlato di una terra desolata economica e significa che un'area di business
03:38
or the economy that was very successful before is now not having it any success
36
218460
6810
o l'economia che prima aveva molto successo ora non sta avendo alcun successo
03:45
yeah and we can also talk about a cultural wasteland what's that well the
37
225270
5940
sì e possiamo anche parlare di una terra desolata culturale che cos'è bene
03:51
early yes I think a friend of yours moved out of London quite recently
38
231210
3840
all'inizio sì, penso che un tuo amico si sia trasferito da Londra abbastanza di recente
03:55
didn't they they wanted a nice lots of clean air and they didn't like the
39
235050
3930
non volevano un bel po' di aria pulita e non gli piaceva il
03:58
traffic and all the pollution and everything so off they went to live in a
40
238980
5280
traffico e tutto il resto l l'inquinamento e tutto il resto sono andati a vivere in un
04:04
little village and I heard they're not too happy now no well these are people
41
244260
5640
paesino e ho sentito che non sono troppo contenti ora no beh queste sono persone a
04:09
who really really liked going to the theater seeing concerts going to art
42
249900
6660
cui piaceva davvero andare a teatro vedere concerti andare in
04:16
galleries and exhibitions tasting food from all over the world and they found
43
256560
6180
gallerie d'arte e mostre assaggiare cibo da tutti in giro per il mondo e hanno scoperto
04:22
that even though it was really nice and quiet in the countryside
44
262740
3880
che, anche se era davvero bello e tranquillo in campagna
04:26
in that particular village they just said it was a bit of a waste where the
45
266620
4620
in quel particolare villaggio, hanno semplicemente detto che era un po' uno spreco dove la
04:31
cultural wasteland cultural wasteland so not enough opera in the tiny little
46
271240
6450
terra desolata culturale la terra desolata culturale quindi non c'è abbastanza opera nel piccolo
04:37
village not nowhere near enough opera in the village really I don't know if I
47
277690
6930
paesino non da nessuna parte vicino abbastanza opera nel villaggio davvero non so se
04:44
don't know if that's a bad thing to not have operate in a little village but a
48
284620
4230
non so se è una brutta cosa non aver operato in un piccolo villaggio ma una
04:48
cultural wasteland is a phrase that describes a place that doesn't have a
49
288850
4319
terra desolata culturale è una frase che descrive un luogo che non ha
04:53
lot of variety in terms of culture ok well let's have a summary of that word
50
293169
8361
molta varietà in termini di cultura ok bene facciamo un riassunto di quella parola
05:07
now our second headline please Catherine yes still in the UK with louder sound
51
307260
7030
ora il nostro secondo titolo per favore Catherine sì ancora nel Regno Unito con un suono più forte
05:14
and the headline is AI F 92% of independent festivals could go to the
52
314290
8640
e il titolo è AI F Il 92% dei festival indipendenti potrebbe andare al
05:22
wall unless government to take action go to the wall fail be destroyed yes we
53
322930
8700
muro a meno che il governo non agisca ione vai al muro fallisci essere distrutto sì
05:31
have a four-word phrase here Gio go to tio 30 HP and wall of W a double L so
54
331630
10650
abbiamo una frase di quattro parole qui Gio vai a tio 30 HP e muro di W una doppia L quindi
05:42
the full phrase is go to the wall now if you if something goes to the wall it is
55
342280
7560
la frase completa è vai al muro ora se tu se qualcosa va al muro è
05:49
in very serious trouble it is fighting for its survival
56
349840
4020
in guai molto seri sta lottando per la sua sopravvivenza
05:53
it probably won't survive at all and we often use go to the wall to talk about
57
353860
6029
probabilmente non sopravviverà affatto e spesso usiamo andare al muro per parlare di
05:59
businesses if a business goes to the wall it really fails or it has to fight
58
359889
5431
affari se un'azienda va al muro fallisce davvero o deve lottare
06:05
very hard to succeed yeah so we're talking here about businesses projects
59
365320
7319
molto duramente per avere successo sì quindi stiamo parlando di progetti imprenditoriali
06:12
that kind of thing yes you can talk about projects I believe a project of
60
372639
4231
quel genere di cose sì puoi parlare di progetti credo che un
06:16
yours went to the board recently Neil oh well you know I've been trying this
61
376870
5070
tuo progetto sia andato al consiglio di recente Neil vabbè sai che ho provato questo
06:21
English for cat's idea that nobody really likes I'm afraid I'm afraid it's
62
381940
5849
inglese per l'idea del gatto che a nessuno piace davvero io temo temo che sia
06:27
gone to the wall it went to the all pretty quickly really no interest
63
387789
4861
andato al muro è andato tutto abbastanza velocemente davvero nessun interesse a
06:32
nobody's interested in it except for cups and they can't click on the
64
392650
5050
nessuno interessa tranne le tazze e non possono fare clic sul
06:37
computer that's the problem it's a failure basically it's a savior and so
65
397700
5430
computer questo è il problema è un fallimento fondamentalmente è un salvatore e così
06:43
we stand out so we can say that it went to the wall it went to the wall it's a
66
403130
5280
ci distinguiamo quindi possiamo dire che è andato al muro è andato al muro è un'espressione
06:48
curious expression isn't it we don't really know the origin well we have a
67
408410
4080
curiosa non è vero che non conosciamo davvero l'origine beh diamo
06:52
look at it's got to do some some places say that it's about fighting if you're
68
412490
5040
un'occhiata deve fare alcuni posti dicono che si tratta di combattere se stai
06:57
in a fight and you've got a wall behind you nobody can attack you from behind
69
417530
4140
combattendo e hai un muro dietro di te nessuno può attaccarti da dietro
07:01
but it means that you're being attacked yeah anyway it's a very memorable
70
421670
5880
ma significa che vieni attaccato sì comunque è un'espressione davvero memorabile
07:07
expression yeah let's have a summary then please
71
427550
5600
sì facciamo un riassunto allora per favore
07:18
if you like stories about music we have a good one for you don't we Catherine
72
438520
5040
se ti piacciono le storie sulla musica ne abbiamo una buona per te no Catherine beh si
07:23
well it's about another venture that went to the wall and the death of iTunes
73
443560
5500
tratta un'altra impresa che è andata al muro e la morte di iTunes
07:29
if you want to know more click the link in the description and that's not all
74
449060
4710
se vuoi saperne di più fai clic sul link nella descrizione e non è tutto ciò che
07:33
they should do is it no by no means if you like anything that we do make sure
75
453770
4800
dovrebbero fare è no assolutamente se ti piace qualcosa che facciamo assicurati di
07:38
you hit the subscribe button so you'll never miss another one of our shows okay
76
458570
5760
iscriverti pulsante in modo da non perdere mai un altro dei nostri spettacoli ok
07:44
now it's time for our final headline yes I must headline comes from the United
77
464330
5160
ora è il momento per il nostro titolo finale sì, devo il titolo viene dagli
07:49
States that publication digital music news and the headline the association of
78
469490
6330
Stati Uniti che pubblicano notizie di musica digitale e il titolo l'associazione dei
07:55
independent festivals AI F warns that indie UK festivals of facing decimation
79
475820
8300
festival indipendenti AI F avverte che i festival indie britannici di affrontare la
08:04
decimation destruction killing of large numbers of something yes it's Dec I ma
80
484120
10560
decimazione decimazione distruzione uccisione di un gran numero di qualcosa sì è Dec I ma
08:14
tion decimation the see is pronounced with it sound destination there is an
81
494680
8050
zione decimazione il vedere è pronunciato con esso suono destinazione c'è
08:22
interesting origin to this word isn't there the clue being in Dec at the
82
502730
4740
un'origine interessante di questa parola non c'è l'indizio che è in Dicembre
08:27
beginning yes do you see Dec means 10 languages and if
83
507470
6840
all'inizio sì vedi Dec significa 10 lingue e se
08:34
you know your Roman history you will know that Roman soldiers if a group of
84
514310
6270
conosci la tua storia romana saprai che i soldati romani se un gruppo di
08:40
Roman soldiers a Legion or a squadron I'm not sure what they were cold but
85
520580
5120
soldati romani una legione o uno squadrone non sono sicuro di cosa fossero freddi ma
08:45
soldiers as a punishment for bad behavior one in every 10 of those
86
525700
6220
soldati come punizione per un cattivo comportamento uno su 10 di quei
08:51
soldiers would be killed so a very severe punishment but one in 10 were
87
531920
6030
soldati sarebbe uccisi quindi una punizione molto severa ma uno su 10 è stato
08:57
killed as a punishment for all of them this is where we get the idea of
88
537950
4170
ucciso come punizione per tutti loro è qui che ci viene l'idea della
09:02
decimation it means a lot of killing now in terms of the music industry people
89
542120
5850
decimazione significa molte uccisioni ora in termini di industria musicale le persone
09:07
are not being killed and it's not to do with 10% either it just means a lot of
90
547970
6770
non vengono uccise e non è per fare con il 10% o significa solo molta
09:14
serious destruction if something is decimated it cannot recover it cattle
91
554740
6430
seria distruzione se qualcosa viene decimato non può recuperarlo il
09:21
recovery will be very very difficult it cannot function properly ok so we've
92
561170
6120
recupero del bestiame sarà molto molto difficile non può funzionare correttamente ok quindi abbiamo
09:27
talked about the financial use or the economic use of this
93
567290
3900
parlato dell'uso finanziario o dell'uso economico di th è
09:31
we also here this used a lot when we're talking about the environment yes we can
94
571190
7170
anche qui che lo usiamo molto quando parliamo di ambiente sì possiamo
09:38
talk about environmental decimation we also have the word as a verb to decimate
95
578360
5760
parlare di decimazione ambientale abbiamo anche la parola come verbo decimare
09:44
and we could say that something has been decimated so we can talk about numbers
96
584120
5639
e potremmo dire che qualcosa è stato decimato quindi possiamo parlare di numero
09:49
of animals have been decimated the rainforest is experiencing decimation
97
589759
5510
di animali sono stati decimati la foresta pluviale sta subendo la decimazione
09:55
there's lots of words about environmental destruction on an extreme
98
595269
5260
ci sono molte parole sulla distruzione ambientale su
10:00
scale and we can talk about decimation okay let's have a summary of that word
99
600529
7670
scala estrema e possiamo parlare di decimazione ok facciamo un riassunto di quella parola
10:13
time now then for a recap of our vocabulary please yes we had wasteland a
100
613530
6730
ora allora per un riepilogo del nostro vocabolario per favore sì abbiamo avuto una terra desolata una
10:20
situation which contains nothing positive we had go to the wall which
101
620260
5910
situazione che non contiene nulla di positivo siamo andati al muro il che
10:26
means fail or be destroyed and finally decimation destruction killing of large
102
626170
7470
significa fallire o essere distrutti e infine decimazione distruzione uccisione di un gran
10:33
numbers of something if you want to test yourself on the vocabulary we have a
103
633640
4290
numero di qualcosa se vuoi metterti alla prova sul vocabolario abbiamo un
10:37
quiz on our website BBC learning english.com
104
637930
3240
quiz sul nostro sito web BBC learning english.com
10:41
until next time stay safe see you everybody stay safe
105
641170
6350
fino alla prossima volta resta al sicuro ci vediamo tutti state al sicuro
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7