Covid-19: The end for live music?: BBC News Review

60,002 views ・ 2020-05-19

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
hi everybody welcome to News Review I'm male and I am in my temporary lockdown
0
60
6380
cześć wszystkim witam w przeglądzie wiadomości Jestem mężczyzną i jestem w moim tymczasowym zamkniętym
00:06
studio with Katherine on the other side of London hi Katherine hello Neil hello
1
6440
6010
studio z Katherine po drugiej stronie Londynu cześć Katherine cześć Neil cześć
00:12
everybody now Neil I want to ask you a question when are you next going to see
2
12450
5700
teraz wszystkim Neil chcę zadać wam pytanie kiedy następnym razem zobaczycie
00:18
some live music well that is a good question I have tickets for two concerts
3
18150
5789
jakieś na żywo muzyka cóż, to dobre pytanie. Mam bilety na dwa koncerty
00:23
this summer and I don't think they're going to happen to be honest exactly
4
23939
5221
tego lata i nie sądzę, żeby się wydarzyły, szczerze mówiąc,
00:29
yeah and it's a strange story for a lot of us all around the world music events
5
29160
5070
tak, to dziwna historia dla wielu z nas na całym świecie.
00:34
are being cancelled due to the corona virus outbreak and that's what we're
6
34230
4620
odwołany z powodu wybuchu wirusa koronowego i właśnie na to
00:38
looking at today okay so let's find out some more from this
7
38850
3630
dzisiaj patrzymy, dobrze, więc dowiedzmy się czegoś więcej z tego
00:42
BBC Radio one news big bulletin a top music boss doesn't think live music will
8
42480
5489
radia BBC jeden wielki biuletyn informacyjny jeden z czołowych szefów muzycznych nie sądzi, że muzyka na żywo
00:47
be back until the end of the year at the very least Andrea Martin from PRS for
9
47969
4291
wróci do końca roku przynajmniej Andrea Martin z PRS for
00:52
music says coronavirus means fans could be wary of going to gigs in future music
10
52260
9660
music mówi, że koronawirus oznacza, że ​​fani mogą obawiać się chodzenia na koncerty w przyszłości
01:01
most music in the UK and further afield have been cancelled this situation is
11
61920
6570
większość muzyki w Wielkiej Brytanii i poza nią została odwołana, ta sytuacja
01:08
going to stay for some months in the UK it may be the end of the year before
12
68490
5070
utrzyma się w Wielkiej Brytanii przez kilka miesięcy, może tak być koniec roku przed
01:13
there is any live music now even when the live music starts it could be that
13
73560
5940
t tutaj jest jakakolwiek muzyka na żywo teraz nawet gdy zaczyna się muzyka na żywo może być tak, że
01:19
people are too worried to attend events and it's reported that festival
14
79500
6750
ludzie są zbyt zmartwieni, aby uczestniczyć w wydarzeniach i doniesiono, że
01:26
organizations are in so much trouble with this they may never be able to hold
15
86250
4409
organizacje festiwalowe mają z tym tyle problemów, że mogą nigdy nie być w stanie zorganizować
01:30
another festival ever so it's really worrying time for the music industry
16
90659
4911
kolejnego festiwalu, więc to naprawdę niepokojące czas na branżę muzyczną
01:35
you've been looking around a good story and you've picked out three words and
17
95570
4689
rozglądałeś się po dobrej historii i wybrałeś trzy słowa i
01:40
expressions what have you got yes we have wasteland go to the wall and
18
100259
6081
wyrażenia, co masz tak, mamy pustkowie idź do ściany i
01:46
decimation wasteland go to the wall and decimation okay your first headline
19
106340
8440
zdziesiątkuj pustkowie idź do ściany i zdziesiątkuj dobrze, proszę o pierwszy nagłówek
01:54
please and we're starting with music radar here in the UK their headline a
20
114780
7490
i zaczynamy od muzycznego radaru tutaj w Wielkiej Brytanii ich nagłówek
02:02
wasteland uk's festival scene on verge of permanent collapse wasteland a
21
122270
8820
pustkowie brytyjska scena festiwalowa na skraju trwałego upadku pustkowia
02:11
situation which contains nothing positive yes so wasteland is
22
131090
6400
sytuacja, która nie zawiera nic pozytywnego tak, więc pustkowie jest
02:17
spelt lwas te la nd it's all one word wasteland okay so we have this word
23
137490
9690
pisane lwas te land to wszystko jedno słowo pustkowia okej, więc mamy to słowo
02:27
wasteland it's got waste and land in it but what
24
147180
4860
pustkowie zawiera odpady i ziemię, ale co to ma
02:32
does that have to do with this story okay well let's look at the literal
25
152040
4170
wspólnego z tą historią, dobrze, spójrzmy na dosłowne
02:36
meaning first waste land is land that cannot that is not being used for
26
156210
6210
znaczenie, pierwsze pustkowie to ziemia, której nie można, która nie jest używana f lub
02:42
anything that means it's not being used by people often it's not being used by
27
162420
4290
cokolwiek, co oznacza, że ​​nie jest używany przez ludzi często nie jest używany przez
02:46
animals wildlife there's very little growing there so a wasteland is land
28
166710
5460
zwierzęta dzika przyroda rośnie tam bardzo mało, więc nieużytki to tereny,
02:52
that is not being used usually a wasteland was used in the past we often
29
172170
7920
które nie są używane zwykle nieużytki były używane w przeszłości często
03:00
talk about industrial wastelands that means an area of land which did have
30
180090
6150
mówimy o nieużytkach przemysłowych, co oznacza obszar ziemi, na którym istniała
03:06
human activity but is now doesn't have any activity so a wasteland in the
31
186240
6330
działalność człowieka, ale obecnie nie jest ona prowadzona, więc nieużytek w
03:12
idiomatic sense or in this sense means the industry the music industry will be
32
192570
6300
sensie idiomatycznym lub w tym sensie oznacza przemysł przemysł muzyczny będzie
03:18
a wasteland it no longer has any useful activity happening within it okay
33
198870
7560
nieużytkiem, na którym nie ma już żadnej użytecznej działalności, dobrze,
03:26
we often hear this used in a sort of economic sense don't we yes I mean we
34
206430
6390
często słyszymy, że jest to używane w sensie ekonomicznym, prawda, tak, mam na myśli, że
03:32
didn't talk about an economic wasteland and it means that an an area of business
35
212820
5640
nie mówiliśmy o ekonomicznym pustkowiu i oznacza to, że obszar biznesu
03:38
or the economy that was very successful before is now not having it any success
36
218460
6810
lub gospodarki, który wcześniej odnosił duże sukcesy, teraz nie odnosi sukcesu
03:45
yeah and we can also talk about a cultural wasteland what's that well the
37
225270
5940
tak, możemy też mówić o kulturowym pustkowiu, co jest tak dobrze
03:51
early yes I think a friend of yours moved out of London quite recently
38
231210
3840
wcześnie tak, myślę, że twój przyjaciel całkiem niedawno wyprowadził się z Londynu, czy
03:55
didn't they they wanted a nice lots of clean air and they didn't like the
39
235050
3930
nie chcieli dużo czystego powietrza i nie podobał im się
03:58
traffic and all the pollution and everything so off they went to live in a
40
238980
5280
ruch uliczny i wszystkie l zanieczyszczenie i w ogóle, więc pojechali mieszkać w
04:04
little village and I heard they're not too happy now no well these are people
41
244260
5640
małej wiosce i słyszałem, że nie są zbyt szczęśliwi teraz no cóż, to są ludzie,
04:09
who really really liked going to the theater seeing concerts going to art
42
249900
6660
którzy bardzo lubili chodzić do teatru, oglądać koncerty, chodzić do
04:16
galleries and exhibitions tasting food from all over the world and they found
43
256560
6180
galerii sztuki i wystaw, degustować jedzenie ze wszystkich na całym świecie i stwierdzili,
04:22
that even though it was really nice and quiet in the countryside
44
262740
3880
że mimo że na wsi
04:26
in that particular village they just said it was a bit of a waste where the
45
266620
4620
w tej konkretnej wiosce było naprawdę miło i spokojnie, powiedzieli po prostu, że to trochę marnotrawstwo, gdzie
04:31
cultural wasteland cultural wasteland so not enough opera in the tiny little
46
271240
6450
pustkowie kulturowe pustkowie kulturowe, więc za mało opery w maleńkiej
04:37
village not nowhere near enough opera in the village really I don't know if I
47
277690
6930
wiosce niedaleko wystarczająco dużo opery w wiosce naprawdę nie wiem, czy
04:44
don't know if that's a bad thing to not have operate in a little village but a
48
284620
4230
nie wiem, czy to źle, że nie ma działać w małej wiosce, ale
04:48
cultural wasteland is a phrase that describes a place that doesn't have a
49
288850
4319
kulturowe pustkowie to wyrażenie opisujące miejsce, które nie ma
04:53
lot of variety in terms of culture ok well let's have a summary of that word
50
293169
8361
dużej różnorodności jeśli chodzi o kulturę, ok, zróbmy podsumowanie tego słowa, a
05:07
now our second headline please Catherine yes still in the UK with louder sound
51
307260
7030
teraz nasz drugi nagłówek, proszę Catherine, tak, nadal w Wielkiej Brytanii z głośniejszym dźwiękiem,
05:14
and the headline is AI F 92% of independent festivals could go to the
52
314290
8640
a nagłówek brzmi AI F 92% niezależnych festiwali mogłoby upaść na
05:22
wall unless government to take action go to the wall fail be destroyed yes we
53
322930
8700
ścianę, gdyby rząd nie podjął działań ion idź do ściany nie zostań zniszczony tak,
05:31
have a four-word phrase here Gio go to tio 30 HP and wall of W a double L so
54
331630
10650
mamy tutaj czterowyrazową frazę Gio idź do tio 30 HP i ściana W podwójne L, więc
05:42
the full phrase is go to the wall now if you if something goes to the wall it is
55
342280
7560
pełna fraza brzmi: idź do ściany teraz, jeśli coś idzie do ściany, to tak
05:49
in very serious trouble it is fighting for its survival
56
349840
4020
w bardzo poważnych tarapatach walczy o przetrwanie
05:53
it probably won't survive at all and we often use go to the wall to talk about
57
353860
6029
prawdopodobnie w ogóle nie przetrwa i często używamy go do ściany, aby porozmawiać o
05:59
businesses if a business goes to the wall it really fails or it has to fight
58
359889
5431
biznesach, jeśli biznes upada, to naprawdę upada lub musi
06:05
very hard to succeed yeah so we're talking here about businesses projects
59
365320
7319
bardzo ciężko walczyć, aby odnieść sukces tak więc mówimy tutaj o projektach biznesowych
06:12
that kind of thing yes you can talk about projects I believe a project of
60
372639
4231
tego rodzaju rzeczy tak tak możesz mówić o projektach wydaje mi się, że
06:16
yours went to the board recently Neil oh well you know I've been trying this
61
376870
5070
twój projekt trafił ostatnio do zarządu
06:21
English for cat's idea that nobody really likes I'm afraid I'm afraid it's
62
381940
5849
obawiam się obawiam się, że
06:27
gone to the wall it went to the all pretty quickly really no interest
63
387789
4861
poszło do ściany poszło do wszystkich dość szybko naprawdę nie ma zainteresowania
06:32
nobody's interested in it except for cups and they can't click on the
64
392650
5050
nikogo to nie interesuje oprócz kubków i nie mogą kliknąć na
06:37
computer that's the problem it's a failure basically it's a savior and so
65
397700
5430
komputerze w tym problem to jest porażka w zasadzie to wybawca i tak
06:43
we stand out so we can say that it went to the wall it went to the wall it's a
66
403130
5280
wyróżniamy się, więc możemy powiedzieć, że poszło do ściany, poszło do ściany to
06:48
curious expression isn't it we don't really know the origin well we have a
67
408410
4080
ciekawe wyrażenie czyż nie tak naprawdę nie znamy dobrze pochodzenia
06:52
look at it's got to do some some places say that it's about fighting if you're
68
412490
5040
patrzymy na to trzeba zrobić w niektórych miejscach powiedz, że chodzi o walkę jeśli
06:57
in a fight and you've got a wall behind you nobody can attack you from behind
69
417530
4140
walczysz i masz za sobą ścianę nikt nie może cię zaatakować od tyłu,
07:01
but it means that you're being attacked yeah anyway it's a very memorable
70
421670
5880
ale to oznacza, że ​​jesteś atakowany tak, w każdym razie to bardzo zapadający w pamięć
07:07
expression yeah let's have a summary then please
71
427550
5600
wyraz, tak, zróbmy podsumowanie, więc proszę,
07:18
if you like stories about music we have a good one for you don't we Catherine
72
438520
5040
jeśli lubisz historie o muzyce, mamy dla ciebie dobrą,
07:23
well it's about another venture that went to the wall and the death of iTunes
73
443560
5500
prawda? kolejne przedsięwzięcie, które poszło na łeb na szyję i śmierć iTunes,
07:29
if you want to know more click the link in the description and that's not all
74
449060
4710
jeśli chcesz wiedzieć więcej, kliknij link w opisie i to nie wszystko, co
07:33
they should do is it no by no means if you like anything that we do make sure
75
453770
4800
powinni zrobić, to nie, w żadnym wypadku, jeśli podoba ci się coś, co robimy, upewnij się, że
07:38
you hit the subscribe button so you'll never miss another one of our shows okay
76
458570
5760
kliknąłeś subskrypcję przycisk, żebyś nigdy nie przegapił żadnego z naszych koncertów dobrze,
07:44
now it's time for our final headline yes I must headline comes from the United
77
464330
5160
teraz czas na nasz ostatni nagłówek tak, muszę nagłówek pochodzi ze
07:49
States that publication digital music news and the headline the association of
78
469490
6330
Stanów Zjednoczonych ta publikacja cyfrowa muzyka i nagłówek stowarzyszenie
07:55
independent festivals AI F warns that indie UK festivals of facing decimation
79
475820
8300
niezależnych festiwali AI F ostrzega, że niezależne brytyjskie festiwale w obliczu dziesiątkowania dziesiątkowania
08:04
decimation destruction killing of large numbers of something yes it's Dec I ma
80
484120
10560
zniszczenie zabijanie dużej liczby czegoś tak to jest Dec I ma cja
08:14
tion decimation the see is pronounced with it sound destination there is an
81
494680
8050
dziesiątkowanie wymawia się z nim See dźwięk przeznaczenia istnieje
08:22
interesting origin to this word isn't there the clue being in Dec at the
82
502730
4740
interesujące pochodzenie tego słowa czy nie ma wskazówki, że na
08:27
beginning yes do you see Dec means 10 languages and if
83
507470
6840
początku grudzień tak widzisz grudzień oznacza 10 języków a jeśli
08:34
you know your Roman history you will know that Roman soldiers if a group of
84
514310
6270
znasz swoją rzymską historię, będziesz wiedział, że żołnierze rzymscy, jeśli grupa
08:40
Roman soldiers a Legion or a squadron I'm not sure what they were cold but
85
520580
5120
żołnierzy rzymskich to legion lub szwadron nie jestem pewien, czym byli zimni, ale
08:45
soldiers as a punishment for bad behavior one in every 10 of those
86
525700
6220
żołnierze jako kara za złe zachowanie jeden na 10 z tych
08:51
soldiers would be killed so a very severe punishment but one in 10 were
87
531920
6030
żołnierzy byłby zabity, więc bardzo surowa kara, ale jeden na 10 został
08:57
killed as a punishment for all of them this is where we get the idea of
88
537950
4170
zabity jako kara za wszystkich z nich tutaj wpadamy na pomysł
09:02
decimation it means a lot of killing now in terms of the music industry people
89
542120
5850
dziesiątkowania oznacza to dużo zabijania teraz w przemyśle muzycznym ludzie
09:07
are not being killed and it's not to do with 10% either it just means a lot of
90
547970
6770
nie są zabijani i nie chodzi o to zrobić z 10% albo oznacza to po prostu wiele
09:14
serious destruction if something is decimated it cannot recover it cattle
91
554740
6430
poważnych zniszczeń, jeśli coś zostanie zdziesiątkowane, nie będzie można tego odzyskać,
09:21
recovery will be very very difficult it cannot function properly ok so we've
92
561170
6120
odbudowa bydła będzie bardzo, bardzo trudna, nie może prawidłowo funkcjonować ok, więc
09:27
talked about the financial use or the economic use of this
93
567290
3900
rozmawialiśmy o finansowym lub ekonomicznym wykorzystaniu tego czy
09:31
we also here this used a lot when we're talking about the environment yes we can
94
571190
7170
my też tutaj to jest często używane, gdy mówimy o środowisku tak, możemy
09:38
talk about environmental decimation we also have the word as a verb to decimate
95
578360
5760
mówić o dziesiątkowaniu środowiska mamy też słowo jako czasownik zdziesiątkować
09:44
and we could say that something has been decimated so we can talk about numbers
96
584120
5639
i możemy powiedzieć, że coś zostało zdziesiątkowane, więc możemy mówić o liczbie
09:49
of animals have been decimated the rainforest is experiencing decimation
97
589759
5510
zwierząt zostały zdziesiątkowane lasy deszczowe są dziesiątkowane
09:55
there's lots of words about environmental destruction on an extreme
98
595269
5260
jest wiele słów o niszczeniu środowiska na ekstremalną
10:00
scale and we can talk about decimation okay let's have a summary of that word
99
600529
7670
skalę i możemy mówić o dziesiątkowaniu dobrze, zróbmy podsumowanie tego słowa
10:13
time now then for a recap of our vocabulary please yes we had wasteland a
100
613530
6730
teraz czas na podsumowanie naszego słownictwa proszę tak, mieliśmy pustkowie
10:20
situation which contains nothing positive we had go to the wall which
101
620260
5910
sytuacja, która nie zawiera nic pozytywnego musieliśmy rzucić się na ścianę, co
10:26
means fail or be destroyed and finally decimation destruction killing of large
102
626170
7470
oznacza porażkę lub zostać zniszczonym iw końcu zdziesiątkowanie zniszczenie zabicie dużej
10:33
numbers of something if you want to test yourself on the vocabulary we have a
103
633640
4290
liczby czegoś jeśli chcesz sprawdzić się ze słownictwa mamy
10:37
quiz on our website BBC learning english.com
104
637930
3240
quiz na naszej stronie internetowej BBC nauka english.com
10:41
until next time stay safe see you everybody stay safe
105
641170
6350
do następnego razu zostań bezpiecznie do zobaczenia wszyscy bądźcie bezpieczni
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7