Second Conditional: The Grammar Gameshow Episode 20

152,414 views ・ 2018-02-21

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hello, and welcome to today’s Grammar Gameshow!
0
6330
3550
Bonjour et bienvenue dans le Grammar Gameshow d'aujourd'hui !
00:09
I’m your host, Will!
1
9880
1680
Je suis votre hôte, Will !
00:11
And if we cannot do what we will,
2
11560
1880
Et si nous ne pouvons pas faire ce que nous voulons,
00:13
we must will what we can.
3
13440
2240
nous devons vouloir ce que nous pouvons.
00:15
And of course, let’s not forget Leslie,
4
15680
2220
Et bien sûr, n'oublions pas Leslie,
00:17
our all-knowing in the sky.
5
17900
2640
notre omnisciente dans le ciel.
00:20
Hello, everyone!
6
20540
3240
Bonjour à tous!
00:23
Tonight we’re going to ask you three questions about…
7
23780
2620
Ce soir, nous allons vous poser trois questions sur…
00:26
The second conditional!
8
26400
2960
Le second conditionnel !
00:29
That present-to-future construction with ‘if’
9
29360
3720
Cette construction du présent au futur avec "si"
00:33
that’s all about the unreal!
10
33080
3620
c'est tout à propos de l'irréel !
00:36
OK! Now, let’s meet our contestants!
11
36700
2980
D'ACCORD! Maintenant, rencontrons nos concurrents !
00:40
Hello, all. My name’s Liz.
12
40540
2380
Bonjour à tous. Je m'appelle Liz.
00:43
And contestant number two?
13
43560
1560
Et le candidat numéro deux ?
00:45
Hello, everyone. My name’s Rory.
14
45120
2200
Bonjour à tous. Je m'appelle Rory.
00:47
Nice to see you again Liz!
15
47620
2580
Content de te revoir Liz !
00:50
How are you?
16
50200
1000
Comment ça va?
00:51
I’m well, thank you.
17
51210
1710
Je vais bien merci.
00:52
Fighting fit and ready for action.
18
52920
2800
En forme et prêt pour l'action.
00:55
Wonderful!
19
55720
1600
Formidable!
00:57
I hope you do really well.
20
57320
2020
J'espère que tu vas vraiment bien.
00:59
That sounded… nice!
21
59350
2530
Ça sonnait… sympa !
01:01
No cruel jokes? No false pleasantries?
22
61880
2880
Pas de blagues cruelles ? Pas de fausses plaisanteries ?
01:07
No, no. It’s all about self-control!
23
67040
3340
Non non. Tout est question de maîtrise de soi !
01:10
I’m trying out a new nicer me.
24
70380
3360
J'essaie un nouveau moi plus gentil.
01:13
Welcome Rory!
25
73740
1520
Bienvenue Rory !
01:15
Tell me something about yourself.
26
75260
1490
Dis-moi quelque chose à propos de toi.
01:16
I collect pencils.
27
76750
2150
Je collectionne les crayons.
01:18
What a fascinating hobby!
28
78900
3260
Quel passe-temps fascinant !
01:22
Well, I hope you do really well, both of you.
29
82160
3860
Eh bien, j'espère que vous allez très bien, tous les deux.
01:26
OK. Let’s get going and don’t forget
30
86320
3180
D'ACCORD. Allons-y et n'oubliez pas que
01:29
you can play along at home too.
31
89500
2500
vous pouvez aussi jouer à la maison.
01:32
It’s a double-question round
32
92000
1640
C'est un tour à double question,
01:33
so fingers on those buzzers!
33
93640
2200
alors mettez les doigts sur ces buzzers !
01:36
First question!
34
96160
1460
Première question!
01:37
What is the formula
35
97620
1180
Quelle est la formule
01:38
for a basic second conditional structure?
36
98800
3280
d'une deuxième structure conditionnelle de base ?
01:43
Is it ‘if’ plus a present tense and ‘will’ plus an infinitive?
37
103980
4080
Est-ce « si » plus un présent et « sera » plus un infinitif ?
01:49
So sorry, Rory. That is the first conditional.
38
109380
3960
Désolé, Rory. C'est le premier conditionnel.
01:53
But, please, dear friend, have another go for free.
39
113420
3300
Mais, s'il vous plaît, cher ami, essayez-en un autre gratuitement.
01:56
OK.
40
116720
600
D'ACCORD.
01:57
Is it ‘if’ plus a present tense and ‘will’ plus an infinitive?
41
117760
3760
Est-ce « si » plus un présent et « sera » plus un infinitif ?
02:01
No!
42
121720
900
Non!
02:03
That was the same answer again.
43
123040
3500
C'était encore la même réponse.
02:06
You know, the old me would have killed you for that.
44
126540
2520
Tu sais, l'ancien moi t'aurais tué pour ça.
02:10
Literally, plucked your eyes out of your skull.
45
130200
3360
Littéralement, arraché tes yeux de ton crâne.
02:13
But Liz, why don’t you give it a try?
46
133560
2660
Mais Liz, pourquoi ne pas essayer ?
02:16
Isn’t it
47
136230
690
02:16
‘If’ plus a past tense plus ‘would’ plus an infinitive verb?
48
136920
5640
N'est-ce pas
"Si" plus un passé plus "would" plus un verbe infinitif ?
02:22
Can you give me an example?
49
142560
1820
Peux-tu me donner un exemple?
02:24
I am eating a toffee.
50
144820
1940
Je mange un caramel.
02:27
No, that’s the present continuous.
51
147140
2720
Non, c'est le présent continu.
02:29
I know, just pushing your buttons.
52
149860
2540
Je sais, il suffit d'appuyer sur vos boutons.
02:32
Oh!
53
152500
1020
Oh!
02:33
Great!
54
153520
1240
Génial!
02:35
So funny!
55
155300
1080
Si amusant!
02:36
Wow, you are doing well.
56
156760
2240
Waouh, tu vas bien.
02:39
The real answer is: if I had more time, I’d have a holiday.
57
159000
5200
La vraie réponse est : si j'avais plus de temps, j'aurais des vacances.
02:44
Leslie?
58
164640
860
Leslie?
02:45
Correct!
59
165820
800
Corriger!
02:47
Well done! And onto our second question.
60
167320
3280
Bien fait! Et sur notre deuxième question.
02:50
What is the second conditional used for?
61
170600
3000
A quoi sert le second conditionnel ?
02:56
We use a second conditional after a first conditional.
62
176120
3920
Nous utilisons un deuxième conditionnel après un premier conditionnel.
03:00
First then second, see?
63
180040
1820
D'abord puis deuxième, tu vois ?
03:01
Yes, I can see what you’ve done there.
64
181860
2200
Oui, je vois ce que vous avez fait là-bas.
03:04
It’s logical, but not right, I’m afraid. Liz?
65
184060
4120
C'est logique, mais pas juste, j'en ai peur. Liz ?
03:08
It’s used for a hypothetical present or future situation
66
188600
4420
Il est utilisé pour une situation hypothétique présente ou future
03:13
and its consequence.
67
193020
1700
et ses conséquences.
03:14
Leslie?
68
194720
980
Leslie?
03:15
Correct!
69
195700
2580
Corriger!
03:18
The second conditional structure is used for an unreal
70
198280
3960
La deuxième structure conditionnelle est utilisée pour une situation irréelle
03:22
or extremely unlikely,
71
202240
2300
ou extrêmement improbable,
03:24
present or future situation and its consequence.
72
204540
4880
présente ou future et sa conséquence.
03:29
Its formula is
73
209420
1360
Sa formule est
03:30
‘If’ plus the past simple or continuous,
74
210780
3620
« Si » plus le passé simple ou continu,
03:34
and ‘would’ plus an infinitive verb!
75
214400
3260
et « would » plus un verbe infinitif !
03:37
For example: if I were a girl,
76
217660
2860
Par exemple : si j'étais une fille,
03:40
I’d be called…
77
220520
1740
je m'appellerais…
03:42
Leslita!
78
222260
1860
Leslita !
03:44
Oh, what a lovely name!
79
224880
2940
Oh, quel joli prénom !
03:48
Well done Liz, six points to you.
80
228120
2380
Bravo Liz, six points pour toi.
03:50
And Rory,
81
230500
900
Et Rory,
03:51
you are very good at pushing that buzzer, aren’t you?
82
231760
3260
tu es très doué pour pousser ce buzzer, n'est-ce pas ?
03:55
Yes.
83
235020
500
03:55
One point to you.
84
235620
1380
Oui.
Un point pour vous.
04:01
On to our second round.
85
241980
1900
En route pour notre deuxième tour.
04:03
Look at these two sentences.
86
243920
2180
Regardez ces deux phrases.
04:06
One is in the first conditional
87
246100
1780
L'un est au premier conditionnel
04:07
and one is in the second conditional.
88
247880
2960
et l'autre au second conditionnel.
04:10
I want to know what the difference in meaning is.
89
250920
2920
Je veux savoir quelle est la différence de sens.
04:14
If I leave now, I will get home early.
90
254200
3660
Si je pars maintenant, je rentrerai plus tôt.
04:18
If I left now, I would get home early.
91
258280
4540
Si je partais maintenant, je rentrerais tôt.
04:25
My name’s Rory!
92
265620
1220
Je m'appelle Rory !
04:27
Well, that’s wonderful to know, good friend.
93
267940
2200
Eh bien, c'est merveilleux à savoir, mon bon ami.
04:30
Liz?
94
270460
660
Liz ?
04:31
Isn’t it something to do with the speaker’s
95
271720
2340
N'est-ce pas quelque chose à voir avec la perception qu'a le locuteur
04:34
perception of a situation?
96
274060
1820
d'une situation ?
04:36
With the first conditional,
97
276540
1840
Avec le premier conditionnel,
04:38
the speaker believes that something is possible
98
278380
2980
le locuteur croit que quelque chose est possible
04:41
and might actually happen.
99
281360
1640
et pourrait effectivement arriver.
04:43
With the second conditional,
100
283200
1560
Avec le deuxième conditionnel,
04:44
the speaker says something is unlikely or unreal.
101
284760
3140
le locuteur dit que quelque chose est peu probable ou irréel.
04:48
Wow. What an informative answer.
102
288580
3080
Ouah. Quelle réponse instructive.
04:51
Let’s see if it’s correct.
103
291820
1720
Voyons si c'est correct.
04:53
Leslie, old friend?
104
293820
1440
Leslie, mon vieil ami ?
04:55
It is correct!
105
295440
2000
C'est correct!
04:57
Many ideas can be expressed in either the
106
297440
3020
De nombreuses idées peuvent être exprimées au
05:00
first or second conditional.
107
300460
2300
premier ou au second conditionnel.
05:02
They both talk about a present or future time, after all.
108
302760
3760
Ils parlent tous les deux d'un temps présent ou futur, après tout.
05:06
The difference is that when using a first conditional,
109
306520
3300
La différence est que lorsqu'il utilise un premier conditionnel,
05:09
the speaker believes that an event is possible or real.
110
309820
4460
le locuteur croit qu'un événement est possible ou réel.
05:14
But if they use the second conditional,
111
314280
2900
Mais s'ils utilisent le deuxième conditionnel,
05:17
they are saying it’s unlikely or impossible!
112
317180
5440
ils disent que c'est peu probable ou impossible !
05:23
Six points to you Liz!
113
323000
1720
Six points pour toi Liz !
05:28
I’m impressed.
114
328280
1280
Je suis impressionné.
05:29
This is like a whole new you! I like this Will!
115
329560
4280
C'est comme un tout nouveau vous ! J'aime ce Will !
05:34
Thanks! You know, me too!
116
334660
2320
Merci! Tu sais, moi aussi !
05:37
I’m sleeping better, I’ve got more energy,
117
337000
4000
Je dors mieux, j'ai plus d'énergie,
05:41
I don’t spend hours
118
341320
1520
je ne passe pas des heures
05:42
checking myself out in front of the mirror.
119
342840
3340
à me regarder devant le miroir.
05:47
Let’s move on to our final round.
120
347480
2160
Passons à notre dernier tour.
05:50
Which of these sentences is incorrect?
121
350040
2860
Laquelle de ces phrases est incorrecte ?
05:53
If I were rich, I’d buy a yacht.
122
353180
2780
Si j'étais riche, j'achèterais un yacht.
05:56
If you were rich, you’d buy a yacht.
123
356060
2940
Si vous étiez riche, vous achèteriez un yacht.
05:59
If he were rich, he’d buy a yacht.
124
359160
2800
S'il était riche, il achèterait un yacht.
06:02
If they were rich, they’d buy a yacht.
125
362220
2980
S'ils étaient riches, ils achèteraient un yacht.
06:08
Rory, is this a proper answer?
126
368000
2640
Rory, est-ce une bonne réponse ?
06:10
Yes.
127
370700
520
Oui.
06:11
Are you sure?
128
371220
1160
Êtes-vous sûr?
06:12
Yes!
129
372540
500
Oui!
06:13
Well then go on, old friend!
130
373300
2240
Eh bien, continuez, mon vieil ami !
06:15
Give it a go!
131
375540
940
Essayez!
06:16
I choose
132
376820
920
Je choisis le
06:17
present perfect.
133
377740
1340
présent parfait.
06:21
Liz?
134
381040
500
06:21
I think c) is wrong.
135
381840
2020
Liz ?
Je pense que c) est faux.
06:23
It should be if he was…
136
383900
2400
Ça devrait l'être s'il était…
06:27
Leslie?
137
387220
980
Leslie ?
06:28
Sorry Liz…
138
388600
1500
Désolé Liz…
06:30
none of them are incorrect.
139
390100
2680
aucun d'entre eux n'est incorrect.
06:32
In the second conditional,
140
392780
1780
Au deuxième conditionnel, les
06:34
people commonly put the verb ‘be’ into the form ‘were’
141
394560
4120
gens mettent généralement le verbe «être» à la forme «étaient»
06:38
for any pronoun…
142
398680
1800
pour n'importe quel pronom…
06:40
including ‘I’, ‘he’, ‘she’ and ‘it’.
143
400480
4580
y compris «je», «il», «elle» et «ça».
06:45
It is frequent to hear both styles,
144
405060
2680
Il est fréquent d'entendre les deux styles,
06:47
although many consider the ‘were’ form to be
145
407740
3500
bien que beaucoup considèrent que la forme «were» est
06:51
more formal.
146
411540
2360
plus formelle.
06:54
I am so silly. I knew that and forgot it.
147
414600
3280
Je suis tellement stupide. Je le savais et je l'ai oublié.
06:58
And you were doing really well.
148
418020
2200
Et tu allais très bien.
07:00
Have twenty points anyway.
149
420520
2380
Avoir vingt points quand même.
07:03
And to you too, Rory!
150
423160
2240
Et à toi aussi, Rory !
07:06
Well, that brings us to the end of today’s
151
426640
2180
Eh bien, cela nous amène à la fin du
07:08
Grammar Gameshow.
152
428820
1420
Grammar Gameshow d'aujourd'hui.
07:10
Let’s count out the points…
153
430240
1820
Comptons les points…
07:12
and the winner is…
154
432180
1820
et le gagnant est…
07:15
both of you!
155
435320
1220
vous deux !
07:16
You’re both winners in my book!
156
436920
2240
Vous êtes tous les deux gagnants dans mon livre !
07:19
Hang on!
157
439160
1560
Attendez!
07:20
He didn’t even answer one question right!
158
440720
3060
Il n'a même pas répondu correctement à une question !
07:23
Why does he win too?
159
443780
1580
Pourquoi gagne-t-il aussi ?
07:25
Well, I can't drop him down the pit.
160
445480
2540
Eh bien, je ne peux pas le faire tomber dans la fosse.
07:28
It wouldn’t be good for the new calm me!
161
448380
2960
Ce ne serait pas bon pour le nouveau de me calmer !
07:31
I’m much nicer now.
162
451500
1580
Je suis beaucoup plus gentil maintenant.
07:33
But don’t you miss it?
163
453740
1220
Mais ça ne te manque pas ?
07:35
The thrill of the drop…
164
455220
1860
Le frisson de la chute…
07:37
The drop?
165
457820
580
La chute ?
07:39
Drop.
166
459060
720
Laissez tomber.
07:40
When was the last time you…
167
460280
2460
À quand remonte la dernière fois que vous…
07:42
The drop!
168
462740
720
La goutte !
07:44
Well, it has been a while…
169
464760
2220
Eh bien, cela fait un moment…
07:47
You must be really strong to just
170
467760
3000
Vous devez être vraiment fort pour
07:50
drop the drop.
171
470760
1560
laisser tomber la goutte.
07:52
Drop the drop! Drop the drop! Drop the drop!
172
472500
3220
Laisse tomber la goutte ! Laisse tomber la goutte ! Laisse tomber la goutte !
07:55
Drop the drop! Drop the drop!
173
475780
1520
Laisse tomber la goutte ! Laisse tomber la goutte !
07:57
Aw heck!
174
477300
980
Ah merde !
08:00
And bring him back up!
175
480100
1100
Et ramenez-le !
08:01
And drop him back down!
176
481760
2340
Et faites-le redescendre !
08:05
Release the clowns!
177
485320
1980
Libérez les clowns !
08:07
It looks like we’ll need another contestant.
178
487300
3100
Il semble que nous aurons besoin d'un autre concurrent.
08:10
Ah… so much better.
179
490960
4260
Ah... tant mieux.
08:15
I’m back!
180
495240
1040
Je suis de retour!
08:16
And my prize?
181
496280
1280
Et mon prix ?
08:18
I’m fine!
182
498940
1060
Je vais bien!
08:21
We’ll see you again next week,
183
501360
1220
Nous vous reverrons la semaine prochaine,
08:22
where you can play for another prize.
184
502580
2440
où vous pourrez jouer pour un autre prix.
08:25
Thanks for joining us.
185
505040
1500
Merci de vous joindre a nous.
08:26
Say goodbye, Leslie.
186
506580
1200
Dis au revoir, Leslie.
08:27
Alavida, Leslie.
187
507780
1600
Alavida, Leslie.
08:30
See you next time.
188
510620
1060
À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7