What does 'snackable' mean?

32,526 views ・ 2020-03-02

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:08
Feifei: Hello and welcome to
0
8260
1740
Feifei : Bonjour et bienvenue sur
00:10
The English We Speak with me, Feifei...
1
10000
2300
The English We Speak with me, Feifei...
00:14
Rob: ... and me, Rob.
2
14140
1600
Rob : ... et moi, Rob.
00:15
Feifei: Rob, could we have
3
15740
1419
Feifei : Rob, pourrions-nous avoir
00:17
your attention please?
4
17160
1199
votre attention s'il vous plaît ?
00:18
Rob: Sorry, I'm just snacking.
5
18360
2200
Rob : Désolé, je ne fais que grignoter.
00:20
Feifei: You know you can't
6
20560
1200
Feifei : Vous savez que vous ne pouvez pas
00:21
eat in the studio.
7
21760
1400
manger en studio.
00:23
Rob: I'm not eating anything - I'm
8
23170
2290
Rob : Je ne mange rien - je
00:25
snacking on some funny cat videos ...
9
25467
2549
grignote des vidéos amusantes sur les chats...
00:28
sorry, they're
10
28016
964
00:28
really short, I won't be long.....
11
28980
2588
désolé, elles sont
vraiment courtes, je ne serai pas long...
00:31
What, Feifei? Why the angry face?
12
31568
2511
Quoi, Feifei ? Pourquoi le visage en colère?
00:34
Feifei: Because we are here to talk
13
34079
2364
Feifei : Parce que nous sommes ici pour parler
00:36
about an authentic English phrase.
14
36443
2296
d'une expression anglaise authentique.
00:38
Rob: OK, OK, well here is one
15
38740
1840
Rob : OK, OK, eh bien en voici un
00:40
for you - snackable. It describes
16
40580
2180
pour vous - à grignoter. Il décrit de
00:42
short online articles, videos
17
42760
2340
courts articles en ligne, des vidéos
00:45
and other content that are quick and
18
45100
2320
et d'autres contenus qui sont rapides et
00:47
easy to read or watch. Just like
19
47420
2100
faciles à lire ou à regarder. Tout comme
00:49
these cat videos.
20
49522
1117
ces vidéos de chats.
00:50
Feifei: And you are demonstrating it very
21
50639
2353
Feifei : Et vous le démontrez très
00:52
well, Rob! I guess it's like eating a snack
22
52992
2467
bien, Rob ! Je suppose que c'est comme manger une collation
00:55
- quick and easy?
23
55459
1040
- rapide et facile ?
00:56
Rob: Yes - very snackable. Just like
24
56500
2700
Rob : Oui - très facile à grignoter. Tout comme
00:59
these examples...
25
59200
2260
ces exemples...
01:03
Because my free time is short, it's good to
26
63240
3180
Parce que mon temps libre est court, c'est bien de
01:06
find some snackable videos
27
66432
1799
trouver des vidéos à grignoter que
01:08
I can watch on
28
68231
969
je peux regarder sur
01:09
my smartphone while I wait for the bus.
29
69200
3379
mon smartphone en attendant le bus.
01:12
The short city guides I found on the
30
72579
2060
Les petits guides de la ville que j'ai trouvés sur
01:14
internet are very snackable and
31
74639
1810
Internet sont très faciles à grignoter et
01:16
great for planning
32
76449
1051
parfaits pour planifier
01:17
my trip around Africa.
33
77500
2420
mon voyage en Afrique.
01:19
These days videos are often less than
34
79920
3000
De nos jours, les vidéos durent souvent moins d'
01:22
a minute long so that they're
35
82920
1980
une minute, de sorte qu'elles sont
01:24
snackable and appeal
36
84902
1368
faciles à grignoter et
01:26
to a younger audience.
37
86270
2870
attirent un public plus jeune.
01:31
Feifei: You're listening to The English
38
91120
1140
Feifei : Vous écoutez The English
01:32
We Speak from BBC Learning English,
39
92260
2500
We Speak de BBC Learning English,
01:34
and we're talking about
40
94760
1780
et nous parlons
01:36
the word 'snackable', which is a term
41
96540
2240
du mot « snackable », qui est un terme
01:38
used to describe short online content
42
98785
2934
utilisé pour décrire un contenu en ligne court
01:41
that is easy and quick to watch or read.
43
101719
2801
qui est facile et rapide à regarder ou à lire.
01:44
Rob: ...and the great thing about
44
104520
1640
Rob : ... et ce qui est
01:46
snackable content, Feifei, is
45
106160
1640
génial avec le contenu à grignoter, Feifei, c'est que
01:47
you can do it whilst doing
46
107800
1540
vous pouvez le faire tout en faisant d'
01:49
other things - like presenting
47
109340
1513
autres choses, comme présenter
01:50
this programme.
48
110853
756
ce programme.
01:51
Feifei: You mean you can multitask - that
49
111609
2411
Feifei : Vous voulez dire que vous pouvez effectuer plusieurs tâches à la fois - cela
01:54
means do more than
50
114020
1200
signifie faire plus d'
01:55
one thing at a time. Well I can do that too!
51
115220
3340
une chose à la fois. Eh bien, je peux le faire aussi!
01:58
Now where's my smartphone?
52
118560
2420
Maintenant, où est mon smartphone ?
02:00
Rob: Err Feifei, what are you doing?
53
120980
2660
Rob : Euh Feifei, qu'est-ce que tu fais ?
02:03
Feifei: Reading a short but interesting
54
123640
2360
Feifei : Lire un article court mais intéressant
02:06
article about working
55
126000
1540
sur le travail
02:07
with annoying presenters.
56
127548
1652
avec des présentateurs ennuyeux.
02:09
Rob: You're not snacking on that, you're
57
129200
2098
Rob : Vous ne grignotez pas cela, vous vous en
02:11
feasting on it! Now come on
58
131298
1445
régalez ! Maintenant, viens
02:12
and help me finish the programme.
59
132743
1977
et aide-moi à terminer le programme.
02:14
Feifei: OK. Thanks for joining us, and we hope
60
134720
2860
Feifei : D'accord. Merci de vous joindre à nous et nous espérons que
02:17
you found this programme snackable.
61
137580
2200
vous avez trouvé ce programme amusant.
02:19
Rob: Bye. Now do you want to see these
62
139780
2000
Rob : Au revoir. Voulez-vous voir ces
02:21
kittens doing really funny tricks?
63
141780
2800
chatons faire des tours vraiment amusants ?

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7