Learn vocabulary - 5 ways to use the word 'run' - Rue Morgue part one - BBC Learning English

4,697 views ・ 2016-07-21

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:12
Hello, I'm Mariam. I hope you don't scare easily because today I've got a story that
0
12600
6100
Bonjour, je suis Mariam. J'espère que vous n'aurez pas peur facilement parce qu'aujourd'hui j'ai une histoire qui
00:18
will make your blood run cold. It's a story about murder and intrigue and a detective
1
18720
7400
vous glacera le sang. C'est une histoire de meurtre et d'intrigue et un détective
00:26
who has to work out who has committed a very serious crime.
2
26230
4440
qui doit déterminer qui a commis un crime très grave.
00:30
The story is set in Paris in the 19th Century. On a dark and foggy night, a terrifying scream
3
30930
9010
L'histoire se déroule à Paris au XIXe siècle. Par une nuit sombre et brumeuse, un cri terrifiant
00:39
echoes around the streets. People nearby hear two voices coming from the apartment above.
4
39940
8180
résonne dans les rues. Les personnes à proximité entendent deux voix provenant de l'appartement du dessus.
00:48
One of them clearly sounds French but the other one is high-pitched and isn't easy to
5
48530
6990
L'un d'eux sonne clairement français mais l' autre est aigu et n'est pas facile à
00:55
understand. Then it goes quiet.
6
55520
4590
comprendre. Puis ça se calme.
01:00
Quickly, the people run into the house where the noise came from and run up the stairs.
7
60110
5990
Rapidement, les gens se précipitent dans la maison d'où vient le bruit et montent les escaliers en courant.
01:06
With a great force they burst into the apartment. What a horrific sight they see; there is mess
8
66100
8439
Avec une grande force, ils ont fait irruption dans l'appartement. Quel spectacle horrible ils voient ; il y a du désordre
01:14
everywhere, there's a woman's body hanging from the chimney and another is on the courtyard
9
74539
7521
partout, il y a le corps d'une femme suspendu à la cheminée et un autre est dans la cour en
01:22
below with blood running from a cut in her neck and there are two bags of money left
10
82060
9410
contrebas avec du sang coulant d'une coupure au cou et il y a deux sacs d'argent laissés
01:31
behind no one has taken them. But strangely, the windows are closed and the doors are locked
11
91470
8530
derrière personne ne les a pris. Mais étrangement, les fenêtres sont fermées et les portes verrouillées
01:40
and no one saw anyone run down the stairs as they came up. What a mystery.
12
100000
7330
et personne n'a vu personne dévaler les escaliers en montant. Quel mystère.
01:47
The police have never run up against something like this before so it requires the brains
13
107330
5599
La police n'a jamais rencontré quelque chose comme ça auparavant, il faut donc le cerveau
01:52
of a super-sleuth to solve it - enter the smart private detective Dupin. He runs through the
14
112929
7821
d'un super détective pour le résoudre - entrez le détective privé intelligent Dupin. Il parcourt les
02:00
evidence with all the possible scenarios running through his head - the strange voice, someone
15
120760
8070
preuves avec tous les scénarios possibles dans sa tête - la voix étrange, quelqu'un de
02:08
very cruel, no means of escape. Then he examines the handprints on the woman's body - they are
16
128830
10269
très cruel, aucun moyen de s'échapper. Puis il examine les empreintes de mains sur le corps de la femme - elles sont
02:19
large and possibly not human. Could it be some kind of animal - an ape perhaps? That would
17
139099
8331
grandes et peut-être pas humaines. Serait-ce une sorte d'animal - un singe peut-être ? Cela
02:27
explain the strange voice but what about the other human voice that was heard?
18
147430
7059
expliquerait la voix étrange mais qu'en est-il de l' autre voix humaine qui a été entendue ?
02:34
What a mystery indeed - but I'm going to leave it there. Join me again next time to find
19
154489
5071
Quel mystère en effet - mais je vais en rester là. Rejoins-moi la prochaine fois pour
02:39
out what went on that night. Bye for now.
20
159560
30480
découvrir ce qui s'est passé cette nuit-là. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7